Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Апреля 2012 в 04:29, курсовая работа
Целью данного исследования является анализ гендерного аспекта наименования животных в английском языке. Цель определила следующие задачи работы:
рассмотреть понятие «гендера» и лингвистические принципы его анализа;
изучить родовую категоризацию зоонимов в английском языке;
провести анализ наименований животных в английском языке на основе гендера.
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….
ГЛАВА 1. Понятие «гендер» и способы словообразования в лингвистике….
Гендер в лингвистике………………………………………………………
Классификация способов словообразования……………………………..
ГЛАВА 2. Анализ способов образования наименования животных относительно гендера……………………………………………………………..
2.1. Способы образования наименования животных женского рода………….
2.1.1. Основосложение…………………………………………………………….
2.1.2. С помощью местоимения…………………………………………………..
2.1.3. С помощью суффиксации………………………………………………….
2.2. Способы образования наименования животных мужского рода………….
2.2.1. Основосложение…………………………………………………………….
2.2.2. С помощью местоимения…………………………………………………..
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………
Дальневосточный государственный университет
(ДВПИ имени В.В. Куйбышева)
Кафедра английской филологии
Курсовая работа
на тему: Гендерный аспект наименования животных в английском языке
Исполнитель:
Студент гр. И – 7291 Г.В. Манько
ассистент Т.В. Хлющёва_______
Владивосток 2010
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………
ГЛАВА 1. Понятие «гендер» и способы словообразования в лингвистике….
ГЛАВА 2. Анализ способов
образования наименования животных
относительно гендера……………………………………………………………
2.1. Способы образования
наименования животных
2.1.1. Основосложение…………………………………………
2.1.2. С помощью
местоимения…………………………………………………
2.1.3. С помощью
суффиксации…………………………………………………
2.2. Способы образования наименования животных мужского рода………….
2.2.1. Основосложение…………………………………………
2.2.2. С помощью
местоимения…………………………………………………
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………...
ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………
ВВЕДЕНИЕ
В последние
десятилетия интерес к
В процессе познания человеком действительности понятия уточняются, и одной из важных причин изменения значения слов является изменение обозначаемого словом понятия.
Семантическая структура слова в процессе семантического развития становится сложнее, сочетаемость с другими словами шире и лексико-фразеологические формы богаче.
Целью данного исследования является анализ гендерного аспекта наименования животных в английском языке. Цель определила следующие задачи работы:
Рассмотрение изменения наименования животных в гендерном аспекте проводилось с помощью подборки материала из научных источников. Выборка составила 150 примеров.
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ «ГЕНДЕР» И СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ
В настоящее время в лингвистической литературе отсутствует последовательное употребление термина гендер, который вошел в лингвистику довольно своеобразным путём: английский термин gender, означающий грамматическую категорию рода, был изъят из лингвистического контекста и перенесён в исследовательское поле других наук - социальной философии, социологии, истории, а также в политический дискурс /10, 124/.
В языкознание же гендер пришёл (а в англоязычное - вернулся в новом значении) несколько позднее из сферы социальных наук, когда гендерные исследования получили статус междисциплинарного направления. Наряду с этим понятие гендер функционирует в англоязычной лингвистической литературе, разумеется, и в своем старом значении. До появления нового термина лингвистическая семантика не игнорировала отражение в языке понятия пол в значении sexus, так как он входит в состав значения многих лексических единиц (мужчина, женщина, мать, отец и так далее). И сегодня работы, посвященные рассмотрению этого вопроса, оперируют понятием пол (sexus) /10, 138/.
Хотя термин гендер признаётся большинством исследователей, существует ряд трудностей, возникающих при чтении специальной литературы и связанных с некоторыми различиями в понимании гендера и сравнительной новизной этого понятия /16, 341/.
Значительная часть трудов,
посвященных полоролевой дифференциации
общества и связанным с ней процессам,
написана до возникновения
термина гендер и оперирует понятиями sex, sexus даже в тех случаях, когда речь
идет о социальных аспектах
взаимодействия полов. Термин гендер возник в англоязычном
пространстве и является
английским омонимом грамматической категории
рода, что в ряде случаев приводит к неясностям
именно в лингвистическом описании на
английском языке /4, 756/.
Ряд исследователей придерживается старых
понятий, пользуясь терминами sexbias, sex role, sex difference и так далее, включая,
однако, в свои рассуждения положения
о социальной и культурной значимости пола. Во
многих англоязычных трудах оба
понятия используются
параллельно. Заметна и противоположная
тенденция - стремление заменить слово пол (sexus)
новым термином. Особенно это касается
трудов, время создания которых совпало
с возникновением понятия гендер /8, 198/.
Неясности возникают в зависимости от языка, на котором написано исследование, а также при переводе иноязычных работ на русский язык. Так, в немецком языке наряду с понятием Gender используются немецкие номинации Geschlecht, das soziale Geschlecht. Прояснению вопроса не способствует растущий поток переводов с английского на русский язык, где английское соотношение sex - gender оказывается не вполне соответствующим русскому пониманию аналогичных понятий. В русском языке пара секс - пол оказывается не адекватна английскому sex - sex, что освобождает слово пол от натуралистических смыслов (именно этот факт в англоязычном научном дискурсе стал одной из причин введения в оборот термина gender). С другой стороны, в западных странах в последние годы наметилась отчётливая тенденция - даже вне научного дискурса - к вытеснению номинации sex в значении пол и замене ее словом gender в целях политической корректности /7, 203/.
Информация о работе Гендерный аспект наименования животных в английском языке