Вид в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2011 в 13:50, дипломная работа

Описание работы

на примере длительного времени разбирается проблема существования грамматической категории вида в английском языке

Содержание работы

Введение
Глава 1. Развитие длительных форм английского языка
1.1 Историческое развитие
1.1.1. Древнеанглийский период
1.1.2. Среднеанглийский период
1.1.3. Новоанглийский период
Развитие форм перфектно-длительного разряда
1.2. Развитие учений о длительных формах
глава 2. Длительные формы английского глагола
2.1. Неперфектные формы продолженного вида
2.1.1. Present Continuous
2.1.2. Past Continuous
2.1.3. Future Continuous
2.2. Перфектные формы продолженного вида
2.2.1. Present Perfect Continuous
2.2.2. Past Perfect Continuous
2.3. Времена группы Continuous страдательного залога
2.4. Различия между формами Perfect и Non-Perfect Continuous
2.5. Различия между Perfect Continuous и Non-Continuous
глава 3.
3.1. Видовое значение длительных форм английского глагола
3.2. Роль длительных форм при построении текста
3.2.1. Особенности употребления некоторых глаголов в форме длительного разряда.
3.2.2. Употребление в различных стилях
3.2.3. Особое стилистическое употребление видовых форм английского глагола
3.3. Анализ художественной литературы
Заключение
Список использованной литературы

Файлы: 1 файл

проблема вида английского глагола.doc

— 303.50 Кб (Скачать файл)

Содержание 

Введение 

Глава 1. Развитие длительных форм английского языка

1.1      Историческое развитие

1.1.1.  Древнеанглийский  период

1.1.2.  Среднеанглийский  период

1.1.3.  Новоанглийский  период

      1. Развитие форм перфектно-длительного разряда

1.2.     Развитие учений о длительных формах  
 

глава 2. Длительные формы английского глагола

2.1.    Неперфектные  формы продолженного вида

2.1.1. Present Continuous

2.1.2. Past Continuous

2.1.3. Future Continuous

2.2.    Перфектные формы продолженного вида

2.2.1. Present Perfect Continuous

2.2.2. Past Perfect Continuous

2.3.    Времена группы Continuous страдательного залога

2.4.    Различия между формами Perfect и Non-Perfect Continuous

2.5.    Различия между Perfect Continuous и  Non-Continuous 

глава 3.

3.1.    Видовое значение длительных форм английского глагола

3.2.    Роль длительных форм при построении  текста

3.2.1. Особенности  употребления некоторых глаголов  в форме длительного разряда. 

3.2.2.   Употребление в различных стилях

3.2.3. Особое  стилистическое употребление видовых форм английского глагола

3.3.      Анализ художественной литературы

Заключение

Список  использованной литературы   

 

ВВЕДЕНИЕ

       Настоящая дипломная работа посвящена исследованию длительных форм английского глагола, с учетом их структурных и семантических особенностей, а также особенностей исторического развития.

       Одной из наиболее сложных проблем, связанных  с исследованием системы английского  глагола, является вопрос о наличии  категории вида в английском языке. 

       Объектом исследования данной дипломной работы является грамматическая категория вида английского глагола. Основное внимание уделяется длительному разряду английского глагола.

       Предметом  исследования данной дипломной работы являются особенности употребления глаголов в длительной форме в современном английском языке. Исследуется семантический фактор при использовании форм продолженного вида и частотность употребления длительных глагольных форм.

       Грамматическая  категория вида английского глагола  является предметом многочисленных работ общего и специального характера по теории и истории грамматического строя английского языка. Исследованием данной проблемы подробно занимались такие видные исследователи-лингвисты как Ильиш Б.А., Бархударов Л.С., Смирницкий А.И., Есперсен О., Расторгуева Т.А., Ярцева В.Н., Мейе А., и пр.

       Не  смотря на наличие большого количества исследований относительно категории  вида в английском языке, в данной сфере наблюдается большое количество расхождений. Существующее в современной  науке расхождение мнений по данной проблеме, а также накопление новых фактов и новые подходы и методы анализа предопределяют постоянную необходимость и возможность дальнейших исследований.  Исследователи длительно разряда расходятся во мнениях по нескольким вопросам, и прежде всего в вопросе категориальной принадлежности длительного разряда. Таким образом, ученые разделились на представителей временной теории и представителей видовой теории. Представителями теории временной  природы длительного разряда являются Суит, Есперсон, Брузендорф, Вольбеда, Корсунская. Сторонники теории его видовой сущности – Чарльстон, В.Н. Ярцева, Б.А. Ильиш, Иванова, А.И. Смирницкий.

       Представители временной теории утверждали, что продолженные формы глагола выражают действие, которое происходит параллельно с каким-то другим действием. Фактически, главным назначением длительных форм они определили служебную функцию определителей времени свершения другого действия, выраженного недлительной формой.

       Представители теории видовой сущности длительных форм утверждают, что, в противоположность недлительным формам, длительные выражают действие в непосредственном свершении, течении.

       Между этими двумя взглядами находится  видовременная теория Ивановой, которая  и послужила толчком для развития видовой теории.

       Исследование  видовых форм английского глагола представлено большим количеством монографий, авторефератов, статей.

       Цель  данной дипломной работы – исследование грамматического явления продолженного вида в английском языке.

       Задачи:

      1. Анализ семантического фактора при использовании длительных форм английского глагола.
      2. Исследование функционирования длительных форм английского глагола.
      3. Определение частотности употребления длительных глагольных форм в английском языке.

       Исследование  включает анализ художественной литературы XIX в. и XX в.. Теоретическая база основана на положениях теоретической грамматики.

       В качестве иллюстративного материала  для данной работы используются примеры  из художественной английской и американской литературы.

       Работа  состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.

       Во  введении определяются объект, предмет, цели и задачи исследования, а так  же актуальность и методика исследования.

       В первой главе рассматривается историческая морфология английского глагола, развитие аналитических форм глагола. Дается обзор развития учений длительных форм английского глагола.

       Во  второй главе дается общая характеристика форм продолженного вида – образование, употребление. В третьей главе  рассматриваются особенности использования  глаголов в формах длительного разряда, роль продолженного вида в построении текста, дается анализ использования длительных форм в художественной литературе. 

       ГЛАВА 1

РАЗВИТИЕ  ДЛИТЕЛЬНЫХ ФОРМ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА 

1.1. Историческое  развитие

1.1.1. Древнеанглийский период

       Английские  длительные формы — как явление уникальное в грамматическом строе германских языков — давно привлекают к себе внимание англистов и германистов. В современном английском языке изучалось содержание длительных форм, их функции и назначение в языке, их стилистические потенции. Не менее интересна и история длительных форм; их происхождение и источники их значения дали богатую пищу для различных гипотез.

       Видовое значение длительности не имело специально закрепленной формы выражения в  древнеанглийском. В большинстве случаев оно передавалось с помощью простой формы глагола, и лишь контекст указывал на значение длительности: þā siʒlde he þonan sūryhte bē lande, swā-swā he mehte on fif daʒum ʒesiʒlan  «тогда он плыл оттуда вдоль берега так далеко, как он мог заплыть за пять дней».

       В ряде случаев длительное время могло  быть передано с помощью особой синтаксической конструкции – именного составного сказуемого, выраженного глагола bēon (wesan) и причастием I: þus feor sceal bēon þæs cinʒes ʒri fram his burʒʒeate þær hē I s sittende «итак, безопасность короля должна простираться далеко за пределы ворот его замка, где он находится»    [15, 179].

       Сочетания причастия с глаголом быть типа: hē wæs feohtende, «он был сражающимся», he wæs sprecende, «он был говорящим» встречались еще в древнеанглийском языке. Соответствующие конструкции встречаются и в среднеанглийском. Однако ни в древнеанглийский, ни в среднеанглийский периоды нет той системы длительных форм, которая так характерна для современного языка. Конструкции такого типа употреблялись сравнительно редко и непоследовательно. Росту употребительности их в новоанглийском способствовало, вероятно, параллельное развитие герундия.

       Значение  длительности, передаваемое сочетанием « bēon (wesan) +  причастие I», носит принципиально  иной характер, чем значение длительности, присущее современным временам Continuous: это длительность неопределенная, не ограниченная во времени. Это значение ближе к значению имперфектности, чем к значению современных «длительных времен».

       Ограничение длительного действия временными рамками достигалось лишь контекстуальными средствами – наличием обстоятельств времени, выражающих определенный период, но отнюдь не было присуще самой форме: ond hīe wǣron feohtende ealne dæʒ «и они сражались целый день»

       Значение  длительного действия (процесса) отнюдь не является единственным значением описываемой синтаксической конструкции. В большинстве случаев она обладает чисто описательным значением, которое присуще и простым формам глагола: on þæs sācerdes hræʒle wǣron bellan hanʒiende «на одежде священника висели колокольчики».

       В современном языке в этом случае употребили бы прошедшее время «неопределенного разряда».

       Исследователи отмечают также, что эта конструкция  могла передавать значения начинательности, интенсивности действия и значение состояния: forðferendum þām cyninʒum Ǣðelbyrhto and Sǣbyrhto, heora æfterfyliʒendas wæron dēōfolʒylde folʒiende – после смерти королей Этельберха и Сэберхета их преемники стали следовать за отдающими дань дьяволу.

       Þæt þū sīē þȳ lenʒ libbende on eorþan – чтобы ты дольше жил на земле.

       Sē wer wæs swīðe belewite, and ondrædende ʒod and forbūʒende yfel – этот человек был очень бесхитростным и боялся бога и избегал зла.

       В последнем случае значение состояния, передаваемое формами wᴂs ondrǣdende и wӕs forbūʒende, становится особенно ясным благодаря тому, что они употреблены параллельно форме именного составного сказуемого с прилагательным -  wӕs belewite.

       Значение  длительности (имперфектности) было лишь одним из значений, передаваемых  формой именного составного сказуемого, выраженного глаголом bēon(wesan) в сочетании с причастием I [1, 199].

       Было  замечено, что конструкция «bēōn (wesan) + причастие I» встречается в древнеанглийском чаще в прозе, чем в поэзии. Между тем древнеанглийская проза находилась под сильным влиянием латинского языка, ибо многие произведения были переводами с латыни. При сравнении древнеанглийских текстов с латинскими оригиналами оказалось, что формы с bēōn (wesan) + причастие I употребляются регулярно для передачи соответствующих латинских форм (типа sum dosens « я преподаю»).  Аналогичные сочетания были распространены и в кельтских языках. Отсюда возникло предположение о влиянии соответствующих кельтских или латинских форм на образование древнеанглийских форм с bēōn (wesan) + причастие I.

       После завоевания Британских островов нормандцами  и создания англо-нормандского языка, эти же формы оказались присущими  и англо-нормандскому языку. Параллельное функционирование форм, состоящих из глагола-связки и причастия I, в английском и англо-нормандском языках позволило говорить и о французском влиянии на создание форм с глаголом «быть» + причастие I.

       Высказывались предположения о возможности  трехстороннего влияния: кельтских  и латинского языков в течение  древнеанглийского периода и  французского в среднеанглийский период. Уже самая многочисленность потенциальных влияний ставит под сомнение эту возможность. Кроме того, грамматический строй любого языка наименее подвержен иноязычному влиянию. Существование параллельных конструкций не доказывает, что одни из них возникли под влиянием других.

       В самом английском языке с древнейших времен существовала тенденция к  более отчетливому разграничению  видовых значений. Это проявилось в дальнейшем в создании целой  системы аналитических видовых  форм, зачатки которой закладывались в древнеанглийский период.

       Система передачи видовых значений в древнеанглийском может быть представлена двумя противопоставлениями: недлительное действие/длительное и  незавершенное действие/завершенное 

       1.1.2.Среднеанглийский период

Информация о работе Вид в английском языке