Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Февраля 2013 в 14:02, курсовая работа
Техническая надежность, безопасность и пригодность транспортных судов для выполнения производственных функций, для которых предназначены, достигается с помощью надзора за проектированием, постройкой и эксплуатацией судов со стороны судовладельцев, классификационных обществ, государства флага – на основе применения требований конвенций СОЛАС – 74 (Safety of Life at Sea – 74), конвенции о грузовой марке, кодексов ИМО, правил классификации. Требования к подготовке вахтенных помощников для обеспечения эффективной и безопасной эксплуатации в обычных условиях морского плавания заключены в требованиях конвенции и кодекса ПДНВ 78/95 (STCW 78/95).
Введение……………………………………………………………………………………………………………
Общие сведения о судне……………………………………………………………………………………….
Глава 1. Предварительная подготовка……………………………………………………………………..
1.1. Подбор руководств и пособий…………………………………………………………………………..
1.2. Хранение и корректура карт и книг………………………………………………………………….
1.3. Гидрометеорологические условия……………………………………………………………………..
1.4. Навигационно-гидрографические условия…………………………………………………………
1.5. Сведения о портах…………………………………………………………………………………………
1.6. Предварительный выбор пути на морских участках…………………………………………….
1.7. Выбор трансокеанского пути…………………………………………………………………………...
1.8. Подготовка технических средств навигации………………………………………………………
Глава 2. Проектирование перехода…………………………………………………………………………
2.1. Подъем карт………………………………………………………………………………………………….
2.2. Предварительная прокладка……………………………………………………………………………
2.3. Естественная освещенность…………………………………………………………………………….
2.4. Приливные явления…………………………………………………………………………………….....
2.5. Оценка точности места…………………………………………………………………………………..
2.6. Оценка навигационной безопасности………………………………………………………………..
2.7. Выполнение графического плана перехода…………………………………………………………
2.8.Выполнение табличного плана перехода……………………………………………………………..
Заключение………………………………………………………………………………………………………..
Список использованной литературы……………………………………………………………………….
Книги необходимые на переход
Таблица 1.2.
№ книги |
|
№ издания |
Дата издание |
Лоции |
|||
67 |
West Coast of Spain and Portugal Pilot |
7 th |
1999 |
22 |
Bay of Biscay Pilot |
7 th |
1998 |
27 |
Channel Pilot |
4 th |
1999 |
28 |
Dover Strait Pilot |
5 th |
2000 |
55 |
North Sea (East) Pilot |
3 rd |
2000 |
18 |
Baltic Pilot, vol 1 |
11 th |
1998 |
19 |
Baltic Pilot, vol 2 |
11 th |
1998 |
Описание огней | |||
74 |
British Isles and North Coast of France from Dunkerque to Entrance to Goulet de Brest including North Sea Oil and Gas production Installation, vol A |
2003 | |
75 |
Southern and Eastern Sides of the North Sea, icluding the Coasts of Sweden and Norway between latitude 58є30’N and 60є55’N, vol B |
2003 | |
76 |
Baltic Sea with Kattegat, Belts and Sound, vol C |
2003 | |
77 |
Eastern Atlantic Ocean, Western Indian Ocean and Arabian Sea, from Goulet de Brest Southward, vol D |
2003 | |
78 |
Mediterranean, Black and Red Seas, vol E |
2003 | |
BROWN’S NAUTICAL ALMANAC |
2003 | ||
Guide to port entry |
1998 | ||
Гидрометеорологические атласы, карты и таблицы |
|||
6215 |
Атлас тропических циклонов Атлантического океана |
1982 | |
6219 |
Гидрометеорологические карты северной части Атлантического океана |
1972 | |
Атлас поверхностных течений северной части Атлантического океана |
|||
201 Vol.1 |
Admiralty Tide Tables United Kingdom and Ireland (including European Channel Ports) |
2002 | |
202 Vol.2 |
Admiralty Tide Tables Europa(excluding United Kingdom and Ireland), Mediterranean Sea and Atlantic Ocean |
2002 | |
283(1) Vol.3(1) |
Admiralty list of radio signals |
2000 | |
285 Vol.5 |
Admiralty list of radio signals |
2000/01 |
Пользование картами и руководствами разрешается только лицам, имеющим непосредственное отношение к этим документам, без выноса из специально отведенных служебных помещений. Карты судовой коллекции должны храниться в ящиках штурманского стола, либо на специально приспособленных стеллажах, или в пеналах; руководства для плавания – в шкафах или на специальных полках. Штурманская рубка (или другое помещение, в котором хранятся карты и руководства для плавания) является служебным помещением, порядок доступа в которое определяется капитаном судна. Ответственность за надлежащую комплектацию судовой коллекции, ведение учета судовой коллекции, ее сохранность и поддержание на уровне современности определено в качестве основной обязанности второго помощника капитана, а повседневный контроль над состоянием корректуры возложен на старшего помощника капитана.
Учет карт в каталогах ведется в номерном указателе карт, а учет руководств для плавания – в текстовой части к сборным листам соответствующих руководств для плавания и осуществляется следующим образом: адмиралтейские номера полученных на судно карт и руководств для плавания обводятся кружком; далее карандашом заполняются графы «Год печати», «дата получения» и др. Это позволяет в дальнейшем менять такие записи по мере корректуры карт и руководств для плавания, их списания, передачи и т.п. Графа «Дата списания» заполняется в том случае, если данное пособие изъято из пользования и не подлежит замене другим под тем же адмиралтейским номером.
С получением объявления о выходе новых карт и руководств для плавания второй помощник капитана обязан немедленно информировать об этом капитана судна и с его разрешения подать заявку на получение этих изданий. Навигационные морские карты и руководства для плавания, пришедшие в негодность, также подлежат списанию. Минимальный срок службы карты, после чего она считается пришедшей в негодность в результате постоянной работы судна в каком-либо районе, 6 месяцев со дня получения. Во всех случаях списание карт и руководств для плавания осуществляется по акту, в котором указываются номера списываемых карт или их названия, год печати, количество, цена за единицу пособия, общая сумма стоимости, основание или причина списания и примечания. Уничтожение подлежащих списанию карт и руководств для плавания производится только после получения на судно новых карт и руководств для плавания взамен уничтожаемых.
Несоответствие содержания карт и руководств для плавания действительной обстановке на местности не только затрудняет решение навигационных задач, но может привести к грубым просчетам и ошибкам, а порой – к авариям судов. Таким образом, безопасность мореплавания существенно зависит от своевременности и качества поддержания карт и руководств для плавания на уровне современности. Систематическое исправление и дополнение сведений на картах и в руководствах для плавания с целью постоянного их поддержания на уровне современности, т.е. приведение их в соответствие с действительной обстановкой на море (на местности), называется корректурой. Все многообразие работ по осуществлению корректуры карт и руководств плавания можно разделить на два основных этапа – переиздание и текущая корректура.
Переиздание карт и руководств для плавания – это цикл работ, начиная от исправлений издательских оригиналов до издания откорректированных материалов либо дополнений и вставок (вклеек) к ним. Переиздают руководства для плавания в тех случаях, когда объем исправлений, достигает 15% общего объема руководства. По выходе из печати переизданных руководств для плавания предыдущее издание становится непригодным для навигационных целей.
Текущая корректура – это впечатывание корректуры, подклеивание вклеек и исправления от руки. Осуществляется на основании печатных корректурных документов и специальных радионавигационных извещений.Переиздание карт в зависимости от характера и объема исправлений делится на три вида – новое издание, малую корректуру и вклейки.
Новым изданием карты печатают в тех случаях, когда исправления настолько значительны, что не могут быть нанесены иначе, как путем изготовления новых издательских оригиналов карт. Исправления, связанные с изменением геодезиеской основы (смещением картографических сеток), также вызывают необходимость печатать карту новым изданием.
С малой корректурой карты печатают по мере из расходования предыдущих тиражей и необходимости их пополнения. При печати на навигационные морские карты типографическим способом наносят все исправления, объявление в постоянных извещении мореплавателям, а также заимствованные из материалов новых гидрографических и гидротехнических работ, новых руководств для плавания, вклеек, иностранных навигационных пособий и других источников, содержащих информацию навигационного характера.
Вклейки издаются на карты в тех случаях, когда отдельные участки карты подверглись таким изменениям, которые не могут быть объявлены в извещении мореплавателям и в то же время не вызывают необходимости в переиздании карты. На одну карту может издаваться до трех вклеек размером не более 15x25 см каждая.
По мере накопления корректуры ежегодно издают так называемые сводные корректуры к руководствам для плавания, включающие всю информацию, которая объявлена в извещении мореплавателям для данного руководства после его издания. Каждая последующая сводная корректура включает все, не утратившие силы данные предыдущей сводной корректуры. Кроме сводных корректур периодически издаются так называемые дополнения к лоциям. Текст в дополнениях, как правило, печатается на одной стороне листа, что дает возможность делать вырезки для внесения исправлений в текст лоций путем расклейки.
Основными печатными
корректурными документами
Извещения мореплавателям представляют собой сборники информации об изменениях в системах навигационного ограждений и РТСНО, об обнаруженных навигационных опасностях, о важных объявлениях и предупреждениях, включая изменения в режимах плавания, а также сведения об изданиях новых карт и руководств для плавания из употребления и корректура тех из них, которые остаются в силе. Извещения мореплавателям выпускают гидрографические учреждения всех государств. Издающих карты и руководства для плавания. Выпуски Извещений мореплавателям (начиная с выпуска № 2) издаются по типовой схеме.
Титульный лист выпуска, на котором указаны:
¨ номера публикуемых в выпуске ИМ, НАВАРЕА и НАВИП
¨ общие положения справочного характера (единицы измерения глубин, расстояний, высот, направлений и пр.), необходимые для правильного использования информации выпуска
¨ в нижней части – особо важные объявления для мореплавателей
Содержание, представляющие собой перечень разделов данного выпуска.
Перечень карт. Руководств и пособий для плавания, подлежащих корректуре по данному выпуску. В таком перечне приведены в порядке возрастания адмиралтейские номера тех карт, которые подлежат корректуре по данному выпуску. Более того, против каждого номера карты указываются номера Извещений мореплавателям, по которым данную карту надо корректировать. Для всех руководств для плавания рядом с их адмиралтейским номером указываются год издания книги и номера Извещений мореплавателям, по которым данное руководство надо откорректировать.
Отдел Ι - «Общая информация по вопросам мореплавания» - кроме общей содержит также информацию для корректуры карт – сведения о границах рыболовных, экономических и специальных зон с перечислением координат точек внешней границы их или с перечислением координат точек исходных линий, принятых для отсчета ширины указанных зон, а также сводные извещения с объявлением районов боевой подготовки и другие нестандартные извещения.
Отдел ΙΙ - «Корректура карт» - основной документ для корректуры навигационных морских карт. В нем приводятся сгруппированные по морям и океанам данные, которые доводятся до сведения мореплавателей и используются непосредственно при текущей корректуре карт. Перед текстом каждого Извещения мореплавателям помещаются номера карт, на которые следует наносить объявленную корректуру. В конце отдела помещается специальный раздел «Информация, поступившая во время издания выпуска».
Отдел IV - «Корректура Каталога карт и книг» - содержит информацию. Касающуюся корректуры Каталога карт и книг, а также сведения об изданиях.
Отдел V – «Навигационные предупреждения» - содержит два раздела – НАВАРЕА и НАВИП, которые представляют собой печатные дубликаты навигационных предупреждений, ранее переданных по радио и действующих на момент данного выпуска Извещения мореплавателям. Вначале отдела указываются номера действующих и отмененных НАВАРЕА, а также тексты НАВАРЕА, объявленные за истекшую неделю. Информация по НАВАРЕА дается в отделе V на русском и английском языках. После этого приводится сведения о НАВИП, открываемые перечнем карт (по районам), подлежащих корректуре по действующим НАВИП, за которым следует перечень НАВИП. В конце отдела V приводятся перечень (по районам) действующих НАВИП, а также тексты НАВИП, объявленные за истекшую неделю.
Предупреждения НАВАРЕА служат информацией, которая необходима для обеспечения безопасности мореплавания на дальних (океанских) переходах. В них включается информация. Касающаяся повреждений важных станций навигационного оборудования, а также информация, которая может потребовать изменения запланированного маршрута перехода. Как правило, НАВАРЕА передаются не менее 2 раза в сутки. Тексты НАВАРЕА повторяются по радио от 30 до 45 суток после первого объявления. Бюллетени предупреждений НАВАРЕА передаются периодически. Все НАВАРЕА остаются в силе до тех пор, пока они не будут отменены районным координатором. Предупреждения ПРИП относятся к прибережным водам. Там, где есть необходимость в таких предупреждениях, их прием должен быть возможен на расстоянии 100-200 миль от берега.
Учет поступления на судно печатных выпусков и предупреждений по радио ведется в специальных папках извещений мореплавателям, ПРИПов, НАВАРЕА и НАВИПов по каждому району ВСНРП. Форма учета поступления корректурных документов, будучи произвольной, должна содержать сведения, когда и откуда получена информация, номера выпусков, кто и когда выполнил корректуру.
Информация о работе Навигационное планирование перехода «Гибралтабр - Рига»