Контрольная работа по "Русская литература современная"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Марта 2015 в 20:06, контрольная работа

Описание работы

Предмет, объект и задачи языкознания

Языкознание (лингвистика, языковедение), наука о человеческом языке как средстве общения, общих законах строения и функционирования языка и обо всех языках мира. Языкознание начало развиваться на Древнем Востоке – в Месопотамии, Сирии, М. Азии и Египте, а также в Древней Индии (Панини, 5-4 вв. до н. э.),

Файлы: 1 файл

istoria_yaz-znia.docx

— 110.17 Кб (Скачать файл)

         Обратим внимание на то, что из пяти заявленных Тредиаковским областей словесных наук (перевод, грамматика, риторика, пиитика, лексикон) он занимался более всего переводом и пиитикой, о чем сегодня будут соответствующие доклады. Грамматика и риторика будут сферами фундаментальных научных интересов М.В.Ломоносова, хотя и он тоже напишет «Письмо о правилах российского стихотворства». Очевидно, что в трудах наших великих предшественников, чьи имена были избраны как темы наших конференционных исследований, содержится стройная филологическая теория «словесных наук», где каждая из наук требует своего фундаментального исследования и одновременно все науки «соуз имеют».

  1. Ломоносов

Филологические труды Ломоносова.

Значение трудов Ломоносова возрастает потому, что в них вопросы лингвистического характера были тесно связаны с вопросами разработки форм художественной литературы.

Из филологических трудов Ломоносова первой по времени создания и публикации была "Риторика", дошедшая до нас в двух редакциях (рукописной-1744 года и печатной-1748 года).

Издавая свою "Риторику" ("Краткое руководство к красноречию"), Ломоносов преследовал прежде всего практические цели - вооружить рядовых русских читателей ("и пользу любящих словесные науки" по его определению) основами стройного, логического, аргументированного и вместе с тем выразительного изложения.

Вот почему он отступил от сложившейся традиции и написал свое "Краткое руководство к красноречию" не на латинском (как это было принято на Западе и отчасти в России) и не на церковнославянском (как писали его предшественники), а на русском языке, лишив тем самым духовных "речетотцев" монопольного владения теорией словесного искусства.

При создании своей "Риторики" Ломоносов использовал некоторые формулировки и иллюстративные примеры из популярных и авторитетных зарубежных пособий по красноречию. Однако "Краткое руководство к красноречию" в основном -плод большой самостоятельной работы ее создателя (этому во многом помогло и чтение Ломоносовым в Академии наук с осени 1742 года лекций о "стихотворстве и стиле российского языка").

Трудно переоценить значение "Риторики" Ломоносова для его современников и последующего поколения русских людей.

Велика прежде всего ее познавательно-просветительская роль. Эта образцовая для своего времени литературная хрестоматия знакомила русского читателя с отрывками из произведений античных авторов (Гомера, Плутарха, Демосфена, Цицерона, Вергилия, Овидия, Лукиана, Аристотеля, Персия, Тацита и некоторых других), писателей эпохи Возрождения (Э. Роттердамского, Камоэнса), примерами из собственного творчества Ломоносова, щедро иллюстрировавшими краткие положении того или иного параграфа "Руководства".

Как и в подавляющем большинстве своих произведений, Ломоносов уже в первом (рукописном) варианте "Риторики" слагает гимн в честь науки: "Кто к добродетелям путь отверзает? наука; кто от пороков? наука; кто рассеянные народы в общества собрал? наука; кто построил грады и открыл страны, отделенные морями? наука"; а в "Риторику" 1748 года он включил одно из самых своих проникновенных и глубоко научных творений - оду, получившую в последующих изданиях название "Вечернего размышления о Божием Величестве при случае великого северного сияния".

Просветительский характер взглядов автора "Краткого руководства к красноречию" в еще большей степени раскрывается в его высокой оценке роли земледельческого сословия, отстаивании гуманного образа правления, в непременном требовании высокой идейности и гражданской направленности от художественной литературы.

Ломоносов неоднократно напоминает своим читателям о труде крестьянина ("земледельца"), подчеркивая важное значение земледелия: "земледельство есть необходимо нужно" (VII, 163).

С помощью умело подобранных примеров автор "Риторики" высказывает сноп сокровенные мысли о назначении и качествах властителя. Монарх должен заботиться о своих подданных и защищать их ("благочестивый монарх одною рукою бога, другою подданных объемлет"- VII, 206), а не разорять ("...должен ты смертным делать благодеяние, а не грабить" - VII, 157) и помнить всегда, что, "кто лютостию подданных угнетает, тот боящихся боится, и страх на самого себя обращается" (VII, 263). И уже совсем в категорической форме утверждает, что "великое дружество и поверенность с тиранами вольному пароду отнюдь бесполезны" (VII, 152). Ломоносов довольно часто приводит отрывки из речей Демосфена, обличавшего тиранию Филиппа. А вот о Петре I (развернутый образ русского царя как идеального правителя дан в одах Ломоносова, отрывки из которых приведены в "Риторике") русские люди не должны никогда забывать: "Великий Петр хотя отнят от нашего зрения, однако в сердцах наших всегда пребывает" (VII, 207).

Не мог, конечно, Ломоносов не воспользоваться представившейся ему возможностью воспеть мир - одно из непременных условий процветания родины. Для этой цели им были взяты соответствующие строфы из своих од и включены примеры, созданные специально для "Риторики": "Уже российские грады от военного шума не смущаются, села в глубоком мире покоятся, пристани и крепости не страшатся неприятельских набегов, и так по всей России мир процветает" (VII, 159).

В "Риторике" говорится о ценности человека-труженика: "Или трудом бессмертную славу приобретать, либо, препровождая жизнь свою в роскоши и нерадении, бесславного конца ожидать должно", а осуждается сословная кичливость "родовитостью": "Кто породою хвалится, тот чужим хвастает".

Достаточно определенно Ломоносов высказал в "Риторике" требование высокой идейности литературы, ее гражданской и нравоучительной направленности. Он осудил тех авторов, которые в угоду формальным ухищрениям, "силясь писать всегда витиевато... и не пропустить ни единой строки без острой мысли, нередко завираются"; отверг он также "французские сказки, которые у них романами называются", "ибо они никакого нравоучения в себе не заключают" и, отличаясь от "Бовы" только украшением "штиля", "являются пустошью... и служат только к развращению нравов человеческих и к вящему закоснению в роскоши и плотских страстях". Положительно оценил Ломоносов немногие произведения: притчи Эзопа, "Золотой осел" Апулея, "Сатирикон" Петрония, "Разговоры" Лукиана, "Аргенида" Барклая, "Путешествие Гулливера" Свифта, "большая часть Еразмовых разговоров", "Метаморфозы" Овидия, "Похождения Телемака" Фенелона, Но отмеченным не исчерпывается значение "Риторики". Она также "несла читателю важнейшие элементы логики как учебной дисциплины, разъясняла формальные законы мышления, учила строить силлогизмы, рассуждать, доказывать, делать правильные умозаключения".

Кроме того, "Риторика" Ломоносова была превосходным для своего времени и первым доступным для широких читательских кругов руководством п(1 вопросам теории литературы, поэтической стилистики. Как указывается в исследовательской литературе, основная задача автора "Риторики" заключалась в утверждении системы художественной образности, способной воздействовать на эмоциональную сферу человеческого восприятия. Сухому рационалистическому требованию одного из стилевых течений классицизма (в русской литературе XVIII века оно связывается с Сумароковым) превратить слово в однозначный термин Ломоносов противопоставляет слово во всей его многозначности.

Так, в 6 главе (под названием "О возбуждении, утолении и изображении страстей")  части "Риторики" говорится, что "больше всех служат к движению и возбуждению страстей живо представленные Описания, которые очень в чувства ударяются, а особливо как бы действительно в зрении изображаются. Глубокомысленные рассуждения и доказательства не так чувствительны, и страсти не могут от них возгораться; и для того с высокого седалища разум к чувствам свести должно и с ними соединить, чтобы он в страсти возпламенился". Иными словами, Ломоносов ратует здесь за единство логического и эмоционального воздействия. К тому же "разумный ритор" (и писатель) должен учитывать особенности своего адресата (его возраст, пол, воспитание, степень образованности), а также "время, место и обстоятельства".

II часть "Риторики" - "О украшении" - содержит перечень тропов и поэтических фигур. Ломоносов настойчиво рекомендует пользоваться переносным значением слов, так как метафоризация украшает речь "великолепием" (т. е. повышает ее образность). Метафорой, утверждает Ломоносов, "идеи представляются много живея и великолепнее, нежели просто", предупреждая при этом: "метафор не употреблять через меру часто, по только в пристойных местах, ибо иалишно в речь стесненные переносные слова больше оную затмевают, нежели возвышают".

Большое внимание уделил Ломоносов в "Риторике" средствам достижения ясности и доступности изложения. Среди других рекомендаций по этим вопросам следует отметить осуждение им чрезмерно запутанных инверсий (такие инверсии нередко встречались даже в сатирах Кантемира и во многих стихах Тредиаковского). Так, вместо "горы ведет на верьх высокой", считает Ломоносов, "лучше сказать: ведет на верьх горы высокой".

"Риторика" Ломоносова  носила нормативный характер, в  духе времени, она была сводом  правил и рекомендаций для  письменного и устного изложения.

Но примечательно, что Ломоносов не требовал неукоснительного следования им самим же установленным правилам: прежде всего он советовал заботиться о содержании и ему подчинить все словесные средства, не перегружая изложение риторическими украшениями: "больше должно наблюдать явственное и живое изображение идей, нежели течение слова",

"сих правил строго  держаться не должно, по стоит последовать самим идеям и стараться оные изображать ясно".

  1. Грамматические труды Н. Г. Курганова

КУРГАНОВ Николай Гаврилович, родился [1725 (по др. версии — 1726), в Москве в семье унтер-офицера — писатель.

        Образование получил в петровской школе навигационных наук, после окончания которой был оставлен там, в качестве преподавателя.

        В 1741 навигационная школа была переведена в Петербург и преобразована в Морскую академию, а позднее в Морской корпус. С ним и была связана вся последующая жизнь Курганова. Неустанным трудом он до­бился звания профессора математики и навигации.

        Николай Гаврилович выступал с обличитель­ными произведениями в сатирических журналах того времени.

          В 1769 году выходит книга «Письмовник» (первоначально кни­га называлась «Российская универ­сальная грамматика, или Всеобщее письмословие, предлагающее легчайший способ основательного учения русскому язы­ку с седмью присовокуплениями разных учебных и полезно-забавных вещей».)

      Она был настольной книгой не только в кругах демократических читателей, но и у среднего и мелкого дворянства. До 1837 он выдержал 18 из­даний. Основу книги составляет граммати­ка, изложенная доходчиво и ясно. Грамма­тические правила пояснялись примерами, свидетельствовавшими о демократиче­ских позициях автора. В «Присовокуп­лениях» к «Письмовнику» Николай Гаврилович выступает как политический мыслитель и моралист.

         Первое «Присовокупление» представляет собой сборник пословиц, расположенных в алфавитном порядке. Их выбор также свидетельствует о демократизме Курганова (пос­ловицы о труде, праздности, дворянстве, монашестве...).

       Второе «Присово­купление» состоит из «кратких замысло­ватых повестей», в большинстве своем почерпнутых из иностранных источни­ков.

        В третьем «Присовокуплении» соб­раны исторические анекдоты и изрече­ния общественных и политических дея­телей древнего мира, в четвертом — краткие сведения о мифологии.

         Пятый раздел книги называется «Сбор различ­ных стиходейств». В сущности, это боль­шая стихотворная хрестоматия. В нее вошли произведения Ломоносова, Сумарокова, Хераскова, Тредиаковского, Богданович и других.

    В следующем разделе книги содержатся сведения по теории литературы, философии, физике, граж­данской и «священной» истории и других. Курганов охотно излагает те факты, которые способствовали уничтожению суеверия людей. Последнее «Присовокупление» на­зывается «Словарь разноязычный». Ав­тор поясняет непонятные слова, предла­гает заменить иностранные слова рус­скими. Большую роль в «Письмовнике» Курганова Н.Г. играют образцы и примеры устного народного творчества. Кроме пословиц, в нем имеется «специальный отдел» пе­сен, озаглавленный «Киево-Калекские». Сюда же включены и некоторые шуточные и пародические песни. Среди светских песен, озаглавленных «Дело от безделья», встречаются солдатские и исторические песни. С каждым новым изданием их число увеличивалось.

      Разнообразие содержания, хорошо по­добранные факты, четкое изложение мы­слей превратили «Письмовник» Курганова Николая Гавриловича в свое­образную энциклопедию, доступную ши­рокому кругу читателей. Он учил язы­ку, приучал к чтению. «Письмовник» сыграл большую роль в распространении грамотности среди народа.

       ….Но прославила имя Курганова именно «Российская универсальная грамматика», которая во втором издании 1777 г. стала называться «Письмовник, содержащий в себе науку российского языка со многим присовокуплением разного учебного и полезнозабавного вещесловия», и с этим названием до 1837 г. она переиздавалась восемнадцать раз (небывалое количество переизданий даже для сегодняшнего времени).

Информация о работе Контрольная работа по "Русская литература современная"