Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2010 в 22:29, Не определен
о способах образования сложных слов в английском языке
Морфологическая структура английских простых слов не сложна. Она не отягощена морфологическими показателями частей речи, рода, типа склонения или спряжения. Например, английское существительное book несет в себе лишь семантическое значение и указывает на единственное число. Русское слово «книга» в отличие от английского book, сообщает о том, что это существительное женского рода и определенного типа склонения. Современный английский язык обладает всего несколькими словоизменительными флексиями: -s - множественное число существительных, -‘s - притяжательный падеж, -s - 3-е лицо единственного числа глаголов настоящего времени, -ed - прошедшее время глагола. Это тоже значительно упрощает морфологическую структуру английских слов. Другими словами, в английском языке корень часто совпадает с основой слова. Важным также является и то, что большое количество английских слов – односложные. Структура английского слова, а вместе с тем и проблема ее анализа, усложняется, как только мы обращаемся к производным словам. В отличие от простых слов многие английские производные слова маркированы с точки зрения принадлежности их к частям речи, хотя омонимия аффиксов и конверсия частей речи значительно снижают способность английских аффиксов к индикации частей речи.
По
мнению О.Д.Мешкова, прибавление
Таким
образом, мы пришли к выводу, что
английский язык, в отличие, к примеру,
от русского, имеет всего несколько
словоизменительных флексий, что упрощает
морфологическую структуру слов. При этом
важным моментом является то, что большая
часть английских слов – односложные.
Наряду с большим количеством односложным
слов существуют также производные и сложные.
Многие из них, в отличие от простых слов,
маркированы с точки зрения принадлежности
их к частям речи. Структура английского
слова сохраняет относительную простоту
даже при прибавлении словообразовательного
аффикса.
1.4.
Классификация способов
словообразования
Как уже упоминалось, процесс словообразования тесно связан как с лексикой, так и с грамматикой. Связь с лексикой выражается в пополнении словарного состава языка новыми словами, потребность в которых порождена самой жизнью. Связь с грамматикой проявляется в том, что новые слова обычно оформляются по существующим моделям, располагаются по тем грамматическим категориям, которые присущи языку.
Двойной контакт словообразования – с лексическим и грамматическим строем – находит свое выражение в многообразии способов образования слов.
Относительно количества способов словообразования существуют разные мнения. Эти расхождения объясняются тем, что различные способы меняют свою активность и на долгое время могут оказываться более или менее продуктивными или вообще замирать. Так или иначе, общепризнано, что наиболее продуктивны в настоящее время шесть способов словообразования: аффиксация (модель «основа + аффикс»), словосложение (модель «основа + основа»), конверсия (модель V > N или N > V), реверсия (модель «основа — квази-аффикс»), словослияние (здесь о модели можно говорить только условно, как о соединении фрагментов основ) и сокращение.
Остальные способы (чередование, например feed от food; удвоение (murmur), а также немоделированные способы — звукоподражание (cuckoo; splash) и рифмованный повтор, как с чередованием, так и без него, например tip-top, hocus-pocus) большинством лингвистов считаются второстепенными и непродуктивными. Иногда упоминается еще и лексико-семантическое словообразование, но оно скорее относится к изменению значения уже готового слова.
По мнению, В.В.Елисеевой, «традиционно выделяются три группы способов словообразования в зависимости от результата — словопроизводство, куда входят аффиксация, реверсия и конверсия (результат — производное слово), словосложение (результат — сложное слово) и сокращение (результат — сокращение, акроним, а также слово-слиток). В последнюю группу часто включают и словослияние, поскольку оба способа объединены общим характером основной операционной единицы».[8, с.35]
Итак, следующие главы данной работы будут посвящены одному из видов словообразования – словосложению и описанию и классификации продукта словосложения – сложным словам.
Таким образом, мы можем сделать следующие выводы:
- само слово «словообразование» имеет двоякое значение: с одной стороны – это процесс и правила образования слов по определенным структурным и семантическим формулам, с другой стороны, этот термин означает определенный аспект лингвистической науки;
- как и другие явления в лингвистике, словообразование может изучаться с точки зрения синхронии и диахронии;
- объект изучения словообразования – производное слово в его связи с производящей базой, а также словообразовательные средства языка;
- роль словообразования состоит не только в образовании новых слов, но и в порождении в речи слов, уже существующих в языке, и эта сторона словообразования не менее важна, чем создание новых слов;
- производство лексических единиц происходит по определенным словообразовательным моделям, исторически сложившимся в данном языке;
- одна
из главных характеристик
- словообразовательные
модели могут быть
- морфологическая
структура английских слов
- слова в английском языке могут быть простыми, производными и сложными; последние являются объектом нашего дальнейшего исследования;
- наиболее
продуктивны на сегодняшний
Глава 2. Понятие и процесс словосложения
и
его результат
– сложные слова
Как было указано в предыдущей главе, в составе любого языка с высокоразвитой словообразовательной системой основную часть лексического состава составляют производные слова. Мнение большинства исследователей относительно словообразовательных приемов существенно не расходятся. Например, Н.Н.Амосова [1] выделяет аффиксальное словообразование (деривацию), словосложение, конверсию, сокращение слов (аббревиацию), чередование гласных (аблаут). Г.Б.Антрушина, О.В.Афанасьева и Н.Н.Морозова [2] считают, что к наиболее продуктивным типам словообразования английского языка относятся деривация, словосложение и конверсия, в то время как второстепенными типами словообразования являются звукоподражание, редупликация, реверсия.
Понятие «словосложение» может иметь два значения:
1. Словосложение – процесс и правила образования слов путем сложения одной и более основ;
2. Аспект
словообразования, изучающий закономерности
процессов образования и
Большинство исследователей считают, что словосложение одним из основных направлений развития словарного состава языка, в частности английского. Н.Н.Амосова отмечает, что словосложение представляет собой широко распространенное явление не только в английском, но также и во всех других индоевропейских языках. Несомненно, на нынешнем этапе развития английского языка словосложение, используемое в германских и других индоевропейских языках еще с глубокой древности, является наиболее продуктивным типом английского словообразования.
Словосложение тесно связано с грамматикой, лексикой, а также с другими способами словообразования. Оно отражает специфику языка, так как наряду с некоторыми общими для многих языков чертами обладает национальными, характерными только для данного языка, особенностями, составляя одно из отличий одного языка от другого.
Под словосложением мы вслед за А.Н. Мороховским будем понимать «во-первых, только сложение таких слов, из которых, по крайней мер, одно является знаменательным, и, во-вторых, будем считать, что сложное слово представляет собой сочетание двух словообразовательных единиц». [19, с.117]
Необходимо отметить, что модели словосложения значительно отличаются друг от друга по многим характеристикам: есть модели, по которым образуются тысячи слов, входящих в словарный состав языка, часть из которых, отражая важные социальные понятия, занимает в нем прочное место. Как отмечает О.Д.Мешков, «значение каждой отдельной модели словосложения определяется и тем фактом, что в рамках некоторых моделей могут действовать различные семантические типы с разнообразными отношениями между компонентами, другие же модели могут порождать лишь однотипные слова, наконец, могут быть модели, по которым создано всего несколько, а то и вовсе одно слово». [18, с.177]. В целом следует заметить, что литература, посвященная проблеме словосложения, весьма многочисленна и обширна.
Результатом
процесса словосложения является сложное
слово. Это понятие будет рассмотрено
в следующем пункте данной работы.
2.1.
Понятие сложного
слова
Сама дефиниция сложного слова представляет большие трудности, во-первых, из-за сложности определяемого объекта, во-вторых, из-за наличия многих объектов, смежных с определяемым, в-третьих, из-за различных лингвистических воззрений и подходов к определяемому объекту – сложному слову. В поисках определения сложного слова можно исходить из морфологических и словообразовательных позиций.
Лингвистическая литература изобилует дефинициями сложного слова. Так, А.И.Смирницкий [21, c.25] выделяет слова простые, слова производные и слова сложные, в основу которых входит две или большее количество корневых морфем. И.В.Арнольд указывает, что сложным словом (a compound word) называется объединение двух, или, реже, трех основ, функционирующее как одно целое и выделяющееся в составе предложения как особая лексическая единица благодаря своей цельнооформленности. [3, с.85]. Авторы книги «A Course in Modern English Lexicology» пишут о сложных словах, как о неделимых лексических единицах, структурно и семантически базирующихся на отношениях между составляющими и мотивирующими их компонентами [23, с.176]. В разделе «Word composition» этой же работы подчеркивается словообразовательная характеристика сложного слова: структурные типы сложных слов (рассматриваемых на морфемном уровне) не всегда совпадают с деривационными типами сложных слов (на словообразовательном уровне) [там же, с.172].
И.В.Арнольд пишет о двух основных отличиях сложных слов в английском от подобных конструкций в других языках. Во-первых, обе составляющие английского сложного слова являются свободными формами, то есть каждая из этих форм может представлять собой отдельное слово с присущим ему лексическим значением. Например, afternoon, anyway, birthday и т.д. Условия их употребления будут несколько отличаться, но звуковая модель, исключая ударение, останется прежней. Известно, что многие сложные слова в русском языке, как правило, являются связанными формами (сталевар, пулемет), но в английском слова типа Anglo-Saxon, Indo-European, politico-economical, где первый элемент – связанная форма, возникают и употребляются достаточно редко. Во-вторых, продуктивной моделью в английском является сложное слово, состоящее из двух основ, что доказывают и приведенные выше примеры. Исключениями являются слова типа mother-in-law, bread-and-butter, good-for-nothing. [3, с.88].
Итак,
почти во всех определениях сложного
слова выражается мысль о том,
что это нечто оформленное, так
или иначе, в одно целое, и способное
функционировать как
2.2.
Критерии определения
сложных слов
Цельнооформленность – нераздельность, неделимость, невозможность разделения на части и помещения между ними других элементов (единиц) языка. Признаки цельнооформленности можно подразделить на фонетические, орфографические (графические), семантические, морфологические [3] и синтаксические. Авторы учебника «A Course in Modern English Lexicology» говорят еще о структурном признаке [23]. Рассмотрим каждый из них.
Информация о работе Словосложение как способ словообразования в английском языке