Непереводимое в переводе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2011 в 07:18, доклад

Описание работы


Что бы мы ни говорили о трудностях перевода (и разговор этот в основном касается теории), перевод уже ведется. Он всегда уже происходит. Как пользователи знаков и люди культуры, мы неосознанно вовлечены в решение задачи переводчика: нет, пожалуй, ни одной формы опыта, которая оставалась бы не опосредованной переводом – мы адаптируем, толкуем, видоизменяем. Итак: перевод всегда уже есть, и существует он как множественный.

Файлы: 1 файл

Документ Microsoft Word.doc

— 43.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Открыть текст работы Непереводимое в переводе