Структурные особенности экономических терминов и способы их перевода

03 Октября 2011 в 15:37, реферат

Цель работы: исследование терминов в экономической сфере деятельности основных способов их образования на материале экономического журнала Der Markt и проблемы их перевода на русский язык
Для реализации поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
Рассмотреть термин как особую единицу словарного состава языка;
Дать определение терминологии, как совокупности терминов определённой отрасли, а так же терминологии, как терминологической дисциплины;
Выявить семантические особенности терминов;
Исследовать вопрос терминообразования, расклассифицировать термины по основным способам и моделям их образования.

Способы перевода реалий русского языка на французский на примере художественных и публицистических текстов

25 Октября 2010 в 13:53

Актуальность избранной темы обуславливается тем, что исследование слов-реалий является одной из проблем современной лингвистической науки. Термин “реалия” появился в лингвистике лишь в конце 50-х годов, и до сих пор исследователи не пришли к единому мнению о том, какие слова относятся к реалиям

Способы перевода паремиологических единиц с английского языка на русский на материале трагедии Уильямма Шекспира “Ромео и Джулье

08 Ноября 2014 в 22:12, курсовая работа

Цель данной работы – изучить способы перевода паремиологических единиц с русского языка на английский на материале трагедии Шекспира “Ромео и Джульетта ".
Для выполнения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
изучить понятие, сущность, и привести общую характеристику паремиологической единицы;
описать виды и функции паремиологических единиц;

Способы перевода фразеологизмов

Сайт-партнер: turboreferat.ru

25 Апреля 2012 в 02:55, реферат

Английский язык имеет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка – фразеология, совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельное значение.

Способы перевода пассивного залога

Сайт-партнер: freepapers.ru

06 Апреля 2013 в 17:55, курсовая работа

Целью настоящей работы является анализ переводческих аспектов применения английского языка делового общения в устной и письменной речи.
На достижение поставленной цели направлено решение задач:

проанализировать общие закономерности перевода делового английского языка;

рассмотреть нюансы перевода деловой переписки на английском языке;

исследовать грамматические особенности письменного английского языка делового общения.

Языковые реалии и способы их перевода

Сайт-партнер: yaneuch.ru

03 Мая 2014 в 23:49, дипломная работа

Целью данной работы является реалий как лингвистических единиц и обзор основных способов их перевода. Для решения поставленной задачи в работе представлена классификация реалий по различным признакам, а также основные способы их передачи в язык перевода. Более детальное рассмотрение указанных способов приведено во второй, практической, части работы на основе примеров, взятых из оригиналов и переводов произведений художественной литературы.

Способы перевода фразеологизмов О. Генри

Сайт-партнер: yaneuch.ru

26 Ноября 2013 в 13:17, курсовая работа

Целью данной работы является изучение языкового феномена фразеологизма, а также выявление основных способов их перевода на примере рассказов О. Генри.
Для достижения данных целей были поставлены задачи:
1) дать определение фразеологизму, указать его главные признаки и структурные особенности;
2) классифицировать фразеологические единицы по способу их перевода с английского языка на русский;
3) провести анализ способов перевода фразеологических единиц в рассказах О. Генри.