Игровое обучение иноязычному общению

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Января 2012 в 14:23, курсовая работа

Описание работы

Причина столь повышенного в настоящее время интереса к различного рода играм – это, в первую очередь, отход от традиционных форм и методов обучения. Следует также отметить, что при сохранении достаточно высокой мотивации возникает снижение познавательного интереса к изучению иностранного языка. Данное явление происходит в связи с тем, что учащиеся сталкиваются с некоторыми трудностями, которые кажутся им непреодолимыми. Игровая же деятельность, являясь одним из методов, стимулирующих учебно-познавательную деятельность, позволяет использовать все уровни усвоения знаний.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………….………….…… 4
ГЛАВА 1
ИГРА И ИГРОВЫЕ ПРИЁМЫ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКА………………………………………….………............................ 7
1.1. Основные понятия игры и игровых приёмов…………..……. 7
1.2. Функции игры………………………………...…………….….. 9
1.3. Виды игр………………………………………………......…... 17
Выводы……………………………………………………………. 21
ГЛАВА 2
КЛАССИФИКАЦИЯ ИГР……………………………...………….….. 22
2.1. Грамматические игры…………………………..……….....… 22
2.2. Лексические игры ……………………………………..…..…. 25
2.3. Фонетические игры……………………………………...….... 31
Выводы…………………………………………………...…..….... 37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………...…. 38
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………….…….. 41

Файлы: 1 файл

курсовая-черновой.doc

— 594.50 Кб (Скачать файл)

     Следует помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия. 

 

      СПисок использованных источников 
 

     
  1. Барашкова, Е. А. Не все дети талантливые, но все способные / Е. А. Ба-рашкова // Первое сентября. Английский язык, 2005. - № 9. – С. 14.
  2. Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам. - //ЯИШ, 2001, №4.
  3. Большая советская энциклопедия /  Гл. ред.  А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М.: Сов. Энциклопедия, 1974. – 631 с.
  4. Гальскова, Н. Д., Гез, Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез – М.: Издательский центр « Академия», 2005. – 336 с.
  5. Деркач, А. А., Щербак, С. Ф. Педагогическая  эвристика. Искусство овладения иностранным языком./ А. А. Деркач, С. Ф. Щербак -  М: Педагогика, 1991, 224 с.
  6. Дешевая, И. В. Применение игры для создания положительной мотивации на занятиях по иностранному языку // Материалы научно-методической конференции «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах высших и средних специальных заведениях 12-14 апреля, 2000г. – Ижевск, 2000. -  231 с.
  7. Жукова, И. В. Дидактические игры на уроках английского языка / И. В. Жукова // Первое сентября. Английский язык, 2006. - № 7. – С. 40.
  8. Жуковская, Р. И. Игра и ее педагогическое значение. / Р. И. Жуковская. – М.: Педагогика, 2001. – 112с.
  9. Игровое моделирование в деятельности педагога: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Под ред. В. А. Сластенина, И. А. Колесниковой. – М.: Академия, 2006. – 368 с.
  10. Коптелова И.Е. – «Игры со словами» (журнал «Иностранные языки в школе», №1-2003).
  11. Леонтьев, А. Н. Совершенствование методики обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе / А. Н. Леонтьев. – М., 1999. – 320 с.
  12. Маслыко Е.А., П.К.Бабинская Настольная книга преподавателя иностранного языка. Игровое обучение иностранным языкам и иноязычному общению. Минск: Вышейная школа, 1999. – 214 с.
  13. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1991. – 223 с.
  14. Пилипенко Е.В. Как обучать английской фонетике школьников.//Начальная школа.-2005.-№2-с.71
  15. Риверс, В. Пусть они говорят то, что им хочется сказать / В. Риверс // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. – М., 1999. – С. 226-240.
  16. Соловова,  Е. В. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е. В. Соловова – М.: Просвещение, 2005. – 239 с.
  17. Степанова, Е. Л. Игра как средство развития интереса к изучаемому языку / Е. Л. Степанова // ИЯШ. – 2004. - №2. – С. 66-68.
  18. Стронин, М. Ф. Обучающие игры на уроке английского языка / М. Ф. Стронин – М.: Просвещение, 1994. – 112 с.
  19. Эльконин, Д. Б. Психология игры / Д. Б. Эльконин. – М.: Просвещение, 1997. – 350 с.

 

      ПРИЛОЖЕНИЕ 1 
 

     ГРАММАТИЧЕСКИЕ  ИГРЫ 
 

     1. Игра "Переводчик»

     Цель: отработка глагола " to have".

     Учащиеся  становятся в круг, пряча за спиной по одной игрушке. В центре круга  ведущий и "переводчик". Ведущий, указывая на кого-либо из играющих, обращается к переводчику: Has she /he got two kittens? Переводчик, обращаясь к этому же ученику: Have you got two kittens? Ученик отвечает: Yes, I`ve got two kittens (или No, I haven`t). Переводчик, обращаясь к ведущему, сообщает yes, she has got two kittens или No, she hasn`t got two kittens.

     2. Игра "Пантомима».

     Цель: отработка Present Continuous. Ученик показывает какое-нибудь действие, но не говорит при этом ни слова. Ученики должны угадать, что именно он показал, высказывая свои предположения, например: He is swimming. He is cleaning his teeth. He is going to school. Ит.д.

     3. Игра "Слушай мой приказ».

     Цель: отработка Present Continuous.

     Подвижная игра с мячом. Учитель (или водящий), бросая мяч одному из играющих, стоящих  полукругом, отдает ему распоряжения. Ученик выполняет его и комментирует то, что делает в Present Continuous.. Затем возвращает мяч учителю. T: Come here. P1: I`m coming. T: Look at your friend. P2: I am looking at my friend. Играющие, не выполнившие распоряжение или сделавшие ошибку в предложении, выбывают из игры. Побеждает тот, кто остался в игре до конца. В данном варианте игры немного изменить условие: ученик выполняет задание учителя и бросает мяч участнику игры, отдавая ему распоряжение. Таким образом, мяч переходит от одного участника игры к другому.

     4. Changes.

     Один  ученик выходит из класса. В это  время в классе происходят какие-то изменения: один или два ученика  меняют свои места за партами, передвигается  стул, открывается окно и т. п. Когда  водящий возвращается, он должен ответить на вопрос

     «What has changed?» т. е. назвать всё, что изменилось в классe. Например: The window was shat, now it is open. Pete was at the first desk, now he is at the third desk. Счёт может быть командным или индивидуальным. За каждое правильное предложение команда /или ученик/ получает одно очко.

     5. "Опиши картинку».

     Цель: отработка Past Simple. Все участники  соревнования говорят по одному предложению  в прошедшем времени по картинке, соблюдая логику содержания. Побеждает  тот, чье предложение будет последним. Такую игру можно использовать и для отработки глаголов в других временах.

     6. What am I going to do?

     Цель: отработка структуры to be going to do

     Едва  учитель переступил порог класса, он остановился и спросил «What am I going to do now?» Ученики вопросительно  посмотрели на учителя и были удивлены таким началом урока.

     Student 1: « You are going to the classroom».

     Teacher: «Oh! No! I'm not going to the classroom. I'm already in the classroom. But what am I going to do? Am I going to sleep? Am I going to eat? What am I going to do? »

     Student 1: « You are going to give us a lesson».

     Teacher: «Yes, quite right. I am going to teach you. Now I am taking a piece of chalk. What am I going to do now? »

     Student 2: «You are going to write».

     Teacher: «Yes, that's right. Oh! It's very hot here. Now I'm near the window. What am I going to do? »

     Student 3: « You are going to open the window.

     Teacher: «Right. Now I have taken a pen and opened the register.

     Student 4: « You are going to mark the absentees».

     Teacher: «Now show me some actions and I'll try to guess what you are going to do». (Дети показывают, что они собираются делать). 

 

      ПРИЛОЖЕНИЕ 2 
 

     ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИГРЫ 
 

     1.Числительные.

     Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.

     Ход игры: образуются две команды. Преподаватель  называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

     2.Пять  слов.

     Цель: закрепление лексики по теме.

     Ход игры: пока обучаемый из одной команды  считает до пяти, представитель второй команды должен назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.

     Данную  игру хорошо проводить для лучшего  запоминания новых слов по теме.

     3. Угадай название.

     Цель: активизация лексики по изученной  теме.

     Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его  и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий.

     4.Найди цифру.

     Цель: развитие лексического навыка.

     Ход игры: один из играющих называет любое  слово, пришедшее ему в голову, желательно короткое. Второй участник должен назвать слово, рифмующееся с первым, третий – добавить еще слово в рифму и т.д. Тот, кто не может назвать слово в рифму, получает минус. Когда у кого-нибудь из играющих наберется три минуса, он выходит из игры. Выигрывает оставшийся последним.

     5. Что это?

     В руках ведущего – черный ящик (или  коробка), в котором находится  незнакомый предмет. Члены команд должны задать ведущему по одному наводящему вопросу. После этого они должны дать ответ, что находится в ящике.

     6.Найти среди букв слова по теме «Деньги». 

C U R R E N C Y R B Q U A S

A X S D N U F N I A U B C F

S I L V E R H N C N I O C E

H O F U N D S E H K P T O E

G C H A N G E P U R S E U R

C H E Q U E Y M S K R W N I

E R A M D I N T E R E S T A

N S D O U P Z A T A R H F N

U E V A S S K X O M U O F O

T H A M D N E Y N F S P O I

R E S N P R I C E Y A P L L

O S U P L S P E N D E I L L

F O W E A L T H A U R N E I

P T N E M E T A T S T G W M 

     7.Написать  перевод рядом  со словами 

     _______cash___________________mark____________________save________________tax____________________currency_________________pay_________________pound_________________notes____________________change______________gold___________________coin____________________fortune_______________silver__________________treasure_________________well-off ______ _______spend__________________funds___________________wealth_______________rich___________________statement________________price_________________money_________________interest__________________purse________________shopping_______________account__________________bank________________cheque_________________fee_________________________________________millionaire______________penny

     Цель: ознакомление учащихся с лексикой по теме «Деньги», запоминание графического образа слова.

     Учащиеся  играют индивидуально или в парах.

     8. Игра-разрядка (warming-up activity).

     Описание: преподаватель встает на свободное  место и говорит: «I like yoghurt but I don’t like cheese.» При этом он показывает рукой  направо, говоря like и налево, говоря don’t like.Задача учащихся – присоединиться к учителю справа и слева, предложив свой вариант. Например: I don’t like cottage cheese either, but I like margarine.

     Данная  игра подходит к любой теме. Цель: введение новой лексики, проговаривание новых слов в типичных ситуациях, эмоциональная и физическая разрядка.

     9. Игра-упражнение «Вставьте букву ».

     Описание: преподаватель пишет на доске  слова из активного словаря, пропускает одну или несколько букв. Задача учащихся – вставить пропущенные буквы .

     Цель: повторение графического образа слова.

     Вставьте пропуски в словах:

     ADM-RATION, EL-TION, ENTHUSE- - SM, PR-DE, ANNO-ANCE,

     AN-IETY, HUMILI-TION, ENV-

     JE-LOSY, GU-LT, L-VE, SH-ME, ANG-R, J-Y, Z-ST, TEN-ION,

     EXC-T-MENT, H-TE, DESP- -R.

     10. Игра « Соревнование ».

     Описание: игра состоит из двух этапов. Учащиеся играют в парах. На первом этапе учащиеся пишут максимальное количество слов по теме. На втором этапе составляют диалоги с данными словами.

     Цель: использование новой лексики  в диалоговой речи.

     11. Игра - кроссворд  «Прилагательные  для описания людей».

     Описание: учащиеся делятся на две группы – A и B. Преподаватель предлагает группам  бланки с кроссвордом по теме, который  заполнен только на половину. Слова  у групп A и B не совпадают, а являются продолжением кроссворда. Задача учащихся – заполнить кроссворд новыми словами до конца, при этом объяснив другой команде значения недостающих слов

     Цель: использование новой лексики  в речи под контролем преподавателя.

       

     Объясняются эти слова группе B

     Bossy handsome lazy polite selfish

     Cruel irresponsible mean punctual sensitive

     Friendly jealous modest reliable witty

       

Информация о работе Игровое обучение иноязычному общению