Речевые формулы извинения в произведениях русской литературы XIX и XX вв

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Августа 2012 в 21:29, дипломная работа

Описание работы

Цель настоящего исследования заключается в анализе функционирования формул извинения в художественных текстах русской литературы XIX – XX века.
Реализация поставленной цели требует решения ряда конкретных задач:
− выявить и описать основные признаки речевого действия извинения, охарактеризовать извинение с позиции прагмалингвистического подхода;
− выявить коммуникативно значимые параметры ситуации выражения извинения;
− выделить классификационные характеристики речевого акта извинения и отграничить извинение от других речевых действий, имеющих с ним общие признаки;

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………3
Глава 1. Извинение как предмет изучения в лингвистической науке и теории речевого этикета…………………………………………………...9
1.1. Речевой акт извинения как единица прагматики………………………………………………………………….….9
1.2. Речевой акт извинения как предмет теории речевого этикета.13
2. Классификация речевых формул извинения…………………………...18
2.1. Формулы речевой ситуации извинения…………………………...18
2.2. Типология речевых формул извинения в зависимости от условий ситуации общения……………………………………………..……22
2.3. Классификация речевых формул извинения в зависимости
от момента их произнесения………………………………….……25
2.4. Конвенциональные извинения………………………………….…29
Глава 2. Извинение в произведениях русской классической литературы XIX – XX вв……………………………………………………………………..….…33
2.1. Коммуникативная ситуация извинения в текстах русской классической литературы XIX – XX вв…………………………………...33
2.2.Структура извинения в речи героев произведений русской литературы XIX – XX вв………………………………………………….….36
2.3. Конвенциональные извинения в русской литературе XIX – XX вв…………………………………………………………………………….…48
Заключение………………………………………………………………….....51
Библиографический список…………………………………………………..54
Список источников……………………………………………………………57

Файлы: 1 файл

Sedanova.doc

— 283.50 Кб (Скачать файл)

б) Г у с ь. Да, я ничего бы не имел против. Я люблю картины. У меня теперь большая квартира, а стены, извините за выражение, голые (Гусь обращается к Зое Денисовне) [20 век: 3, с.33]

в) Извините, я выражаюсь просто, прямо, грубо, может быть, но – так должно (Петр Александрович обращается к Александре Михайловне) [19 век: 2, с. 156]

4. Высказанные вслух факты, которые могут обидеть собеседника, унизить его, задеть достоинство

а) Ольга. Ты, Маша, глупая. Самая глупая в нашей семье - это  ты.  Извини, пожалуйста (Ольга обращается к Маше) [20 век: 7, с. 81]

б) "Я?.. нет, я не то, - сказал Манилов, - но я не могу достичь... извините... я, конечно, не мог получить такого блестящего образования, какое, так сказать, видно во всяком вашем движении; не имею высокого искусства выражаться... (Манилов обращается к Чичикову)[19 век:1,с.18]

в) Мисс Полине же - простите, сказанного не воротишь - нужно очень, очень долгое время решаться, чтобы предпочесть вас мерзавцу Де-Грие (Алексей обр-ся к Де-Грие) [19 век: 5, с. 185]

5. Грубость, резкость

а) Не замечая насмешки в тоне и в форме вопроса, Копылов ответил:

   - А не пойму я твоей позиции в этом деле, вот что! С одной стороны,  ты - борец за старое, а  с  другой  -  какое-то,  извини  меня  за  резкость, какое-то подобие большевика. (Копылов обращается к Григорию Мелехову) [20 век: 8, с. 428]

б) Извините, если я с вами был временами несколько резок. (Звонит) (Тихий обращается к Голубкову, действие 4)[20 век: 2, с.26]

6. Плохое поведение

Простите меня, что я была такой злой, такой дурной ребенок сегодня, - сказала я ей с чувством,- но, право, я больна (Неточка просит прощения у Александры Михайловны)[19 век: 2, с. 265]

7. Неоправдание надежд и невыполнение обещаний

Прости ж мне и за вопрос и за то, что я, может быть невольно не исполнила всех моих обещаний, которые дала тебе и батюшке (Александра Михайловна просит прощения у Неточки)[19 век: 2, с. 277]

8. Поступки другого человека (опосредованное извинение)

а) Простите меня за них, простите. Я больна, мне нужно простить, но только  не говорите ей, нет… (Александра Михайловна просит прощения у Петра Александровича)[19 век: 2, с. 197]

б) Прости меня за него, Неточка, прости; я была всему виновата (Александра Михайловна просит прощения  у Неточки)[19 век: 2, с. 205]

9. Нетерпение

Простите мне моё нетерпение, но я целый год была счастлива надеждой… (Настенька обращается к мечтателю)[19 век: 3, с. 185]

10. Опоздание

а) Простите великодушно за то, что заставил столько ждать… (Дмитрий Федорович обращается к старцу)[19 век: 4, с. 96]

б) Сейчас пойдут завтракать, князь, так сделайте честь... А я уж, извините, опоздал, спешу... (генерал обращается к генеральше) [19 век: 7, с. 30]

11. Измена (физическая или духовная)

Митя, как это я могла, дура, подумать, что люблю другого после тебя! Прощаешь, Митя? Прощаешь меня или нет? Любишь? (Грушенька просит прощения у Мити)[19 век: 4, с. 459]

12. Душевные страдания

а) А простишь, что мучила? Я ведь со злобы всех вас измучила (Грушенька просит прощения у Мити)[19 век: 4, с. 459]

б) Она поклонилась хору, затем принялась кланяться на все четыре стороны поочередно:

- Виновата… Простите… (Грушенька обращается к хору) [19 век: 4, с. 460]

13. Неподобающее, аморальное поведение

а) Признаю себя виновным в пьянстве  и разврате, - воскликнул он каким-то опять- таки неожиданным, почти исступленным голосом (Дмитрий Карамазов обращается к судье и прокурору)[19 век: 4, с. 673]

 

б) Простите глупую, дурную, избалованную девушку и будьте уверены, что все мы безмерно вас уважаем (Аглая обращается к князю Мышкину)[19 век: 7, с. 298]

14. Расстройство

Ах, нет! Ну, прости, прости меня, если я огорчил тебя, — сконфуженно улыбаясь, заговорил Степан Аркадьич…  (Степан Аркадьич просит прощения у Алексея Александровича)[19 век: 8, с. 478]

 

2.2. Структура извинения в речи героев произведений русской литературы  XIX – XX вв.

 

Рассмотрим, какие конструкции используют герои произведений русской литературы XIX – XX вв.

Простые предложения.

А) Прямая речь – простое, невосклицательное, неосложненное, нераспространенное, односоставное (определенно-личное) предложение 

1.                  Сказуемое, выраженное глаголом с семантикой извинения в повелительной наклонении

Простите, - сказал вдруг игумен. - Было сказано издревле: "И начат глаголати на мя многая некая, даже и до скверных неких вещей» (Игумен обращается к Петру Александровичу) [19 век: 4, с.117]

Глагол «извини», «прости» используется в  форме 2 лица единственного или множественного числа с косвенным дополнением с предлогом за или без него, с обращением или без него:

Прости мне эти слёзы!... (Неточка обращается в письме к Александре Михайловне)[19 век: 2, с.246]

Ну  вот  и  отлично,- возбужденно подхватил Алферов. -Простите за беспокойство, Глеб Львович. (Алферов ПП у Ганина)[20 век: 6, с.36]

Употребление устаревшей формы глагола извините, простите с частицей «-с»: Простите-с, подумал, что вы, как я. (Смердяков обращается к Ивану Федоровичу)[19 век: 4, с. 620]

 

Б) Прямая речь – простое, невосклицательное, неосложненное, распространенное, односоставное (определенно-личное)  предложение. 

Распространяют простое предложение обычно такие члены предложения, как прямое или косвенное дополнение, определение, обстоятельство. Прямую речь также часто «наполняют» междометия и обращения: 

Да извините меня. Я этого не вижу. Народ и знать не знает, - сказал князь. (Князь обращается к Сергею Ивановичу) [19 век: 8, с. 531]

Простите  мне мою ошибку, - произнес я шепотом (Аркадий обращается к Лизе)[19 век: 6, с. 470]

 

В) Прямая речь – простое восклицательное, неосложненное, нераспространенное, односоставное (определенно-личное)  предложение. 

А м е т и ст о в. Пардон! Василием Ивановичем. Прошел ничтожный срок, и вы забыли даже мое имя! Мне это горько. Ай-яй-яй.

(Аметистов обращается к Зое) [20 век: 3, с. 180]

Для лексикона авантюриста Аметистова, героя «Зойкиной квартиры», характерен иноязычный вариант глагола извинения, что показательно для общественной ситуации советской России, описываемой Михаилом Булгаковым. Употребление иностранных слов – естественное явление того времени. 

  

Г)  Прямая речь – простое, восклицательное, неосложненное, распространенное, односоставное (определенно-личное) предложение. 

Прости мне эти слёзы!... (Неточка обращается в письме к Александре Михайловне) [19 век: 2, с. 300]

Д) Прямая речь – простое восклицательное, неосложненное, нераспространенное, двусоставное предложение. 

Простите все! - проговорил он, откланиваясь на все стороны своим гостям (старец просит прощения у своих посетителей)[19 век: 4, с. 103]

 

2.                  «Удвоенная» форма. 

Глагол с семантикой извинения в повелительной наклонении или прилагательное с этой семантикой в простом неосложненном предложении с восклицательной или невосклицательной интонацией.

Употребление сразу нескольких глаголов с семантикой извинения имеет несколько целей:

А) усиление эмоций

Простите меня за них, простите. Я больна, мне нужно простить, но только  не говорите ей, нет… (Александра Михайловна просит прощения у Петра Александровича) [19 век: 2,с. 259];

Т о л с т я к. Виноват, виноват. Куда ж так спешить? (Толстяк обр-ся к Пеструхину) [20 век: с. 59 ]

Наташа (взволнованно).  Прости,  Оля,  прости...  Я  не  хотела  тебя огорчать. [19 век: 10, с. 98]

Б) искреннее извинение и желание быть прощенным

Простите, батюшки, простите, голубчики, мать родную, простите меня, совсем одинокую, а и чего вам мой воздух противен. (Арина Петровна обращается к гостям: штабс- капитану, Алеше) [19 век: 4, с. 227]

Наташа. Прости, прости... (Целует ее.) [19 век: 10, с 98]

В) метаизвинение – употребление глаголов извинения без цели.

Ам е т и с т о в. Пардон-пардон. Это большая разница.[20 век: 3, с. 189]

В пределах одного предложения повторяется одна и та же формула извинения либо сочетаются разные, например:

Она поклонилась хору, затем принялась кланяться на все четыре стороны поочередно:

- Виновата… Простите… (Грушенька обращается к хору)[19 век: 4, с. 460]

Прости меня, я страшно виноват перед…! - прокричал он еще. (Нехлюдов обращается к Масловой) [19 век: 9, с. 95]

Алешка. Извините… простите! Я человек вежливый…

(Алешка обращается к обитателям ночлежки) [19 век: 5, с. 289]

II. Сложные предложения

2.1. СПП с придаточным изъяснительным. В главной части употребляется глагол с семантикой извинения +/- обращение (адресат извинения).   В придаточной части содержится информация о том, за что просят прощение:

Простите меня, что я была такой злой, такой дурной ребенок сегодня, - сказала, я ей с чувством,- но, право, я больна (Неточка просит прощения у Александры Михайловны) [19 век: 2, с. 358]

Простите великодушно за то, что заставил столько ждать… (Дмитрий Федорович обращается к старцу) [19 век: 4, с. 96]

Мы должны сильно извиниться, ваше высокопреподобие, - начал Петр Александрович, с любезностью осклабляясь, но все же важным и почтительным тоном, - извиниться, что являемся одни без приглашенного вами спутника нашего… (Петр Александрович обращается к отцу Зосиме) [19 век: 4, с. 113]

2.2. ССП с синтаксическими отношениями противопоставления:

Простите мне моё нетерпение, но я целый год была счастлива надеждой… (Настенька обращается к мечтателю) [19 век: 3, с. 339]

Извини меня, но я не понимаю ничего, - сказал Левин, мрачно насупливаясь (Левин обращается к Степану Аркадьевичу,) [19 век: 8, с. 50];

– Какой опыт? столы вертеть? Ну, извините меня, дамы и господа, но, по-моему, в колечко веселее играть, – сказал старый князь, глядя на Вронского (князь обращается к своим гостям: графине Нордсон, Кити и т.д. 1 часть, 14 глава) [19 век: 8, с. 57];

Извините меня, доктор, но это, право, ни к чему не поведет (Кити обращается к доктору) [19 век: 8, с. 83];

«Ну, уж извини меня, но есть что-то мизерное в этом считанье…» (Степан Аркадьич обращается к Агафье Михайловне) [19 век: 8, с.160];

Извините меня, графиня, но я, право, ничего этого не знаю и ничего не могу вам сказать, - сказал он оглянулся на входившего военного (Левин обращается к графине) [19 век: 8, с.34];

   Прошу извинить  меня,  Мари,  но  у  вас  несколько  грубые  манеры (Наташа обращается к Маше) [19 век: 10, с. 95];

2.3. СПП с придаточным условия, где в главной части употребляется глагол «извините», «простите», в придаточной – событие, служащее условием извинения

При этом используются союзы условия, как устаревшие (характерные для лексикона жителей 19 века) – «ежели», так и современные формы – «если».

Если моя просьба неуместна, то, пожалуйста, простите меня. (Нехлюдов обращается к Генералу) [19 век: 9, с.173];

Нет, вы меня, Дмитрий Иванович, простите, если я не то делаю, что вы хотите, - сказала она, глядя ему в глаза своим косым таинственным взглядом (Маслова обращается к Дмитрию Ивановичу Нехлюдову) [19 век: 9, с.280];

Вершинин. Ну... Спасибо вам за все. Простите мне, если что не  так... (Вершинин обращается к Ольге) [19 век: 10, с. 75];

2.4.                 Простое, вопросительное, распространенное, двусоставное, неосложненное  предложение в составе сложного:

Папа приказал, чтоб я у вас прощения просила, - проговорила она, - вы меня простите? (Катя просит прощения у Неточки) [19 век: 2, с. 294]

В конструкциях с прямой речью сама прямая речь содержит глагол с семантикой извинения, а слова автора помогают воссоздать картину происходящих событий в речевой ситуации извинения. В словах автора содержатся глаголы с невербальным значением (мимика, жестикуляция), сопутствующим речевой ситуации извинения. Благодаря этим комментариям мы понимаем, с какими чувствами просит извинение участник диалога: искреннее это извинение или нет, как важна для него сама ситуация прощения, нужно ли прощение.

  Извините, князь, — горячо вскричал он, вдруг переменяя свой ругательный тон на чрезвычайную вежливость, — ради бога, извините! (Ганя обращается к князю Мышкину) [19 век: 7, с. 52];

Ах, нет! Ну, прости, прости меня, если я огорчил тебя, — сконфуженно улыбаясь, заговорил Степан Аркадьич…  (Степан Аркадьич просит прощения у Алексея Александровича) [19 век: 8, с. 478];

Выдержав его, однако, с минуту в ожидании, Кузьма Кузьмич изрек наконец решительным тоном:

       - Извините-с, мы эдакими делами не занимаемся (Кузьма Кузьмич обращается к Мите) [ 19 век: 4, с. 392];

Извините, князь, я - не Аркадий Андреевич,  а  Аркадий  Макарович,  -

резко отрезал я, совсем уж забыв, что нужно бы ответить дамам поклоном (Аркадий обращается к князю) [ 19 век: 6, с. 39];

Информация о работе Речевые формулы извинения в произведениях русской литературы XIX и XX вв