Наладка блока 2С42-65
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Августа 2009 в 10:06
Описание работы
ремонт
Файлы: 2 файла
PUMA 1500 2000 2500 instruction manual .doc
— 4.82 Мб (Скачать файл)PUMA 1500 M/MS/Y/SY
PUMA 2000 M/LM/MS/LMS/Y/LY/SYLSY
PUMA 2500 M/LM/MS/LMS/Y/LY/SYLSY
Токарный станок с ЧПУ
Инструкция
Обслуживание и техническая документация
PM2000YINE38
Введение
Спасибо, что выбрали станок DAEWOO. Мы гордимся, что вы среди наших пользователей.
Инструкция
содержит краткую информацию по установке,
настройке, управлению и обслуживанию
вашего станка. Для поддержания высокой
работоспособности в течение
долгого периода, станок должен быть
установлен должным образом, действия
по управлению и обслуживанию должны полностью
пониматься и тщательно выполняться.
Мы предоставляем следующие инструкции.
Инструкция |
Описание | Данные |
| Инструкция станка | Техническая инструкция станка | - Характеристика, данные по обслуживанию |
| Инструкция по управлению станка | - Основы управления | |
| Список деталей | - Назначение деталей станка | |
| Электрические схемы | - Схема аппаратных средств | |
| Принципиальные схемы | - Схема программного обеспечения | |
| Инструкция CNC | Техническая инструкция | - Управление NC и программирование |
| Инструкция по обслуживанию | - Обслуживание NC | |
| Дополнительные данные | Дополнительные документы | - F.C.F, Список параметров, инструкции к патрону и цилиндру |
Данная инструкция была полностью продумана и была верна на момент публикации, тем не менее, из-за того, что мы хотим постоянно улучшать качество и характеристики всех наших продуктов, она является объектом для изменения или модификации.
Если у вас появились
какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь
с ближайшим техническим/
С любыми вопросами
можете обращаться в ближайшей технический
или сервисный центра DAEWOO.
1. Меры предосторожности
Станок оснащен
большим количеством защитных устройств.
Тем не менее, небрежная работа со
станком может привести к серьезным
несчастным случаям.
Все описанные пункты
должны в точности соблюдаться при
управлении станком. Невыполнение основ
безопасности может привести к серьезным
травмам оператора или
[Символы]
В данной инструкции используются следующие знаки для указания на информацию особой важности.
Указывает на неизбежной опасности, которая может привести к смерти или серьезным повреждениям.
Указывает на опасность, которая может привести к смерти или серьезным повреждениям.
Указывает на опасность, которая может привести к легким травмам или повреждения изделия.
Важная информация по управлению станком.
2.
Основы безопасности
- Контакты панели управления, трансформатора, двигателей, соединительных коробок, и другого оборудования (помеченного знаком ) находятся под высоким напряжением.
Ни в коем случает не касайтесь их.
- Убедитесь, что все двери и крышки закрыты, перед включением питания. Если дверь или крышку необходимо снять, сначала выключите питание и заблокируйте главный выключатель.
- Запомните положение клавиши ЭКСТРЕННОГО ОСТАНОВА, чтобы в случае необходимости вы бы могли нажать ее из любого положения.
- Будьте внимательны, чтобы случайно не нажать какие-либо переключатели во время работы станка.
- Будьте внимательны, чтобы патрон не захватил ваши пальцы.
- Не в коем случае не касайтесь вращающейся заготовки или инструмента руками или другими предметами.
- Для предотвращения неправильной работы станка, перед запуском тщательно проверьте положение переключателей.
- Если возникли легкие сомнения, спросите ответственное лицо.
- Всегда выключайте питающий выключатель на панели управления и главный прерыватель питания перед тем, как покинуть станок.
- Если станок используют более одного оператора, не приступайте к следующему переходу, не показав другим операторам, что вы собираетесь сделать.
- Не изменяйте станок, т.к. это повлияет на безопасность.
Используйте только заданные и стандартизованные детали для замены, чтобы поддержать исходные характеристики станка.
Мы не отвечаем за
несчастные случаи, произошедшие из-за
несоблюдения этого предупреждения.
- Если пропало напряжение, немедленно выключите главный прерыватель питания.
- Не проникайте в устройство CNC, панель управления, или панель управления электрикой для избежания поражения электрическим током.
- Не меняйте параметры или другие установки без причины. Если стало необходимо поменять значения, сначала проверьте безопасно ли это и запишите исходное значение, чтобы к нему можно было вернуться в случае необходимости.
- Не закрашивайте, загрязняйте, повреждайте или снимайте паспортные таблички. Если паспортные таблички стали трудными для чтения или табличка потерялась, проведите замену, отослав номер детали, отпечатанный в правом верхнем углу таблички в DAEWOO, и установите новую в исходное положение.
- Не открывайте двери или защитные крышки, если станок работает в автоматическом режиме.
- Перед очисткой станка или периферийного оборудования остановите работу станка.
- После завершения работы, установите каждый узел станка в положение, готовое для следующей серии обработки.
3. Одежда и персональная безопасность
- Спрячьте длинные волосы под головной убор, так как их может захватить приводными механизмами.
- Носите защитное оборудование (шлем, очки, защитные туфли и т.д.).
- Всегда носите шлем, если сверху в рабочей зоне имеются препятствия.
- Всегда используйте защитную маску при обработке магниевых сплавов.
- Всегда используйте защитные туфли со стальными носками и маслостойкой подошвой.
- Никогда не носите свободной или мешковатой одежды.
- Всегда полностью застегивайте пуговицы и крючки на рукавах для избежания затягивания приводными механизмами.
- Не управляйте станком под влиянием сильных лекарств, наркотиков, или алкоголя.
- Не управляйте станком ели вы страдаете от головокружений или обмороков.
- Всегда используйте перчатки при загрузке или снятии заготовке или инструментов и при удалении стружки из рабочей зоны для защиты ваших рук от острых кромок и тепла, выделяемого при обработке.
4. Безопасность при управлении
- Закройте все двери и крышки на устройстве CNC, панели управления, панели управления электрикой, и соединительных коробках для предотвращения повреждений от воды, стружки и масла.
- Проверьте все электрические кабели на предмет повреждений для предотвращения несчастных случаев, связанных с утечкой тока или поражением электрическим током.
- Не обращайтесь с охладителем голыми руками, так как он может вызвать раздражение. Операторы с аллергией должны принимать особые меры предосторожности.
- Не управляйте станком во время сильных гроз.
- Регулярно проверяйте защитные крышки на предмет должного закрепления или повреждений. Немедленно почините или замените поврежденные крышки.
- Всегда берите помощников при нагрузках, превышающих ваши возможности.
- Не управляйте вильчатыми подъемниками или кранами, и не выполняйте такелажные работы, до тех пор, пока вы не завершите официальную подготовку.
- При использовании вильчатых подъемников, убедитесь, что вблизи станков нет препятствий.
- Всегда используйте стальной трос или такелажные цепи, подходящие для данной нагрузки.
- Не настраивайте сопла охладителя на работающем станке.
- Не снимайте устройства безопасности, такие как упорные кулачки, конечные выключатели, или блокираторы для увеличения перемещения оси.
- Не протирайте заготовку и не очищайте ее от стружек рукой или тряпкой во время вращения инструмента; всегда останавливайте станок и используйте щетку.
- Не управляйте станком со снятыми защитными крышками.
- Всегда одевайте защитные очки и используйте щетку для удаления стружки, никогда не делайте этого голыми руками.
- Остановите станок перед установкой или снятием инструмента.
- Перед использованием проверьте такелажные цепи, блоки и другое подъемное оборудование на предмет дефектов. Немедленно замените или исправьте подозрительные элементы.
- Не позволяйте стружке скапливаться при тяжелой обработке, т.к. стружка горячая и может вызвать возгорание.
- Перед началом работы проверьте натяжение ремней шпинделя.
- Перед работой прогрейте шпиндель и все механизмы перемещения осей. (Включите станок в автоматическом режиме на 10 –20 минут на 1/3 – 1/2 от максимальной скорости шпинделя или максимальной скорости подачи).
Напишите программу для прогревания, чтобы использовался весь спектр узлов станка. Если обработку необходимо провести на максимальной скорости шпинделя, тщательно подойдите к прогреванию станка.
- Не работайте с переключателями на панели управления в перчатках, так как это может привести к неправильной работе или другим ошибкам.
- После завершения работы, выключите питающий выключатель на панели управления CNC, выключите главный прерыватель питания, затем выключите источник питания.
5. Безопасность при захвате заготовки и обработке
- Не работайте со шпинделем с установленными аксессуарами, на скоростях выше указанных. Если используемый патрон или аксессуар не является продуктом DAEWOO, узнайте максимальную безопасную скорость у производителя.
- Всегда используйте инструменты, подходящие для работы и отвечающие характеристикам станка.
- Заменяйте инструмент, изношенные инструменты являются причиной несчастных случаев и повреждений.
- Перед включением шпинделя, проверьте, надежность установки и зажатия детали в патроне.
- Если центровое отверстие на тонком прутке слишком мало, заготовка может выпасть при приложении нагрузки.
- Будьте осторожны, не прищемите пальцы патроном.
- Всегда используйте соответствующее подъемное оборудование для тяжелых патронов, люнетов и заготовок.
- Всегда закрывайте передний экран до начала резания.
- Максимальная скорость шпинделя может быть ограничена посредством ввода команды G50 со скоростью шпинделя. Команда G50 позволяет обеспечить безопасность при работе.
- Если шпиндель должен вращаться со скоростью, близкой к максимальной скорости шпинделя, выполните следующее:
- Убедитесь, что заготовка, зажатая в патроне, сбалансирована.
- Приложите максимальную величину давления для зажатия заготовки, т.к. центробежная сила уменьшает силу зажатия патрона.
Максимальная допустимая скорость шпинделя и применяемое давление указываются на паспортной табличке на переднем экране и на корпусе патрона. Максимальная допустимая скорость и применяемое давление обеспечивают усилие зажатия на одну треть большую, чем исходное усилие зажатия со стандартным сырым кулачком, установленным вместе с периферией в корпус патрона.