Путь к просветлению

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Октября 2009 в 13:01, Не определен

Описание работы

Лекция Далай -ламы XIV. Буддийская община, Торонто.

Файлы: 1 файл

way_to_light.doc

— 254.00 Кб (Скачать файл)

рения.  Для того чтобы вызвать такое отношение,  необходимо  развивать

великое  сострадание,  которое наблюдает за живыми существами и желает

им освобождения от страдания и его причин Для  порождения такого состо-

яния нужно размышлять о том,  почему мучаются твари. Это  делается пос-

редством распространения  на других того способа  осознания  страдания,

который вы разработали на своем собственном примере,  когда занимались

усовершенствованием решимости к освобождению от циклического бытия.

   Следующие  две  строфы  описывают способы  развития альтруистического

намерения стать  просветленным,  и прежде всего  делают набросок  бед и

страданий, кои  суть характерные черты круговорота  перерождений: 

(Все обычные  существа) держатся целостностью  четырех мощных потоков

 И связаны  тугими узами деяний, коим трудно  противостоять,

 И вошли в  железную клетку оков самости  (присущего существования),

 И полностью  одурманены непроглядной тьмой  невежества,

 И рождаются  в круговороте бытия,  не имеющем  ни начала, ни конца,

                                                 и в тех воплощениях

 Непрестанно  мучаются от трех страданий.

 Думая так о положении матерей, которые вошли в такое состояние,

 Порождайте  высочайшее альтруистическое намерение  стать просветленным. 

   Эти идеи  являются чрезвычайно мощными,  и если правильно применить

их к нашему собственному положению,  можно  усилить  желание  покинуть

циклическое существование. Затем, приложив эти раздумья к переживаниям

других существ, можно вызвать сострадание.

   Каково  значение "быть несомым целостностью  четырех мощных потоков"?

Имеются различные  толкования,  но здесь главный  смысл состоит  в  том,

что все существа подавлены четырьмя сильными потоками:  рождения, ста-

рения,  болезни  и смерти.  Хотя мы не желаем таких  страданий, несмотря

ни на что мы подвергаемся им, будто нас несет  течение огромной реки, и

мы в ее власти. Наше безвольное бытие, несомое этими четырьмя сильными

течениями реки, являются следствием его скованности тугими узами наших

собственных предыдущих деяний и  созданных  ими  предрасположенностей,

которым трудно противостоять.

   Мы связаны  этими тугими узами,  поскольку  пребываем  под  влиянием

неблагоприятных эмоций,  таких как желание  и ненависть.  Они возникают

из-за нашего нахождения в очень жесткой,  загроможденной и трудной для

проникновения  клетке  врожденного  хватания за присущее существование

"Я" и "мое".

   Принимая  во внимание наше собственное  Я, или самость, мы неправиль-

но воспринимаем ее как имеющую присущее существование. Через это лжеп-

редставление мы втягиваемся в неблагоприятные  эмоции, которые вызывают

действия,  повязывающие нас тугими узами, и заставляют нас быть уноси-

мыми  четырьмя  сильными течениями реки страдания.  Мы привязываемся к

этому ложному  воззрению о присущем существовании  Я в силу плотной тем-

ноты,  окружающей нас неправильными представлениями  о том,  что другие

феномены,  и прежде всего ментальные и физические совокупности, участ-

вующие  в установлении номинального Я,  также существуют сами по себе.

Основываясь на этом, мы создаем лжепонятия "Я" и "мое" как о существу-

ющих присуще, и  тем самым вызываем неблагоприятные  эмоции желания, не-

нависти и т. д., вовлекающие нас в совершение грязных поступков, кото-

рые  в  свою очередь накапливаются в качестве кармы,  туго стягивающей

нас оковами.

   Вот так   сковываются существа этими ментальными  и физическими сово-

купностями,  кои суть по природе - страдания рождения, старения, боле-

ния и умирания.  Из-за этой причинной последовательности мы подвержены

трем типам страдания: телесной и умственно-психической  боли, мукам пе-

ремены  состояния  и распространяющемуся повсюду  страданию от обуслов-

ленности,  которое  просто есть пребывание во власти загрязненной  цепи

причинности.

   Расследование  этих обстоятельств страдания  и его источников в отно-

шении  вас самих  помогает решиться на освобождение от циклического су-

ществования. В то же время раздумья над бесчисленным множеством других

лиц, которые были вашими матерями в предыдущих воплощениях  и бесконеч-

но мучимых этим страданием, пробуждает любовь, сострадание  и человеко-

любивое намерение  стать Буддой, дабы служить им.

   Мы желаем счастья и хотим избежать страдания, и то же самое верно в

отношении всех других существ, подавленных тщетой круговращенья  бытия.

У тех,  кто так  мучается,  недостает знания о  том,  что принять и  что

отбросить ради обретения  счастья и избежания страдания.  Шантидева го-

ворит об этом в  труде "Промышление практикой  бодхисаттвами"  ("Бодхи-

чарья-аватара",  глава 1, строфа 28. - Перевод с санскрита  В. Андросо-

ва): 

"Желая избавленья  от страданья (духкха),

  Они мчатся  прямо во страданье.

  Опять-таки вожделея счастья (сукха), они в силу собственного омрачения

  Разрушают  свое счастье, словно враги". 

   Хотя люди  не хотят страдания,  они несутся  в его объятия.  Хотя они

жаждут счастья,  из-за омраченности они добиваются прямо противополож-

ного.

   Для того чтобы помочь живым  существам  достичь  освобождения,  нам

нужно  содействовать  в понимании ими процедур обретения  счастья и уда-

ления страданий,  а также безошибочному пониманию  того, что принимать,

а  что  отклонять.  Дхармакирти  в  "Трактате  о достоверном познании"

("Праманавартика",  глава 2),  являющемся комментарием  на труд Дигнаги

(знаменитый индо-буддийский  логик VI в. - Примеч. В. П. А.), писал: 

   "Дабы  устранить страдание, сострадательный

    Предается  занятиям духовными средствами (упайя).

    Если  же та причина занятий кому-то  интересующемуся не ясна,

    То крайне  трудно ее объяснить".* 

____

  * Перевод с  санскрита В. Андросова. 

   Если вы  сами не знаете способов, которыми  нужно помогать другим, то

вы ничего не сможете  сделать.  Чтобы полностью  предаваться  заботе  о

благе других живых  существ,  необходимо постичь все  тонкости того, как

помогать другим,  а такие главнейшее из того, что  допустимо, а что не-

допустимо. Кроме  того, вам нужно знать предпочтение и интересы, а так-

же все прочее о существах,  которым вы стремитесь помочь.  Таким обра-

зом,  важно удалить  препятствия перед познанием  таких объектов знания.

Когда же все эти  преграды устраните, вы приобретете  всеведение Будды -

возвышенное мудрое познание всех аспектов любых объектов знания.

   Поскольку  бодхисаттвы стремятся помогать  всем живым существам, пос-

тольку  они  заняты основным - преодолением препятствий  ко всеведению -

и работают над  созданием противоядия этим  препонам.  Без  знания  обо

всем можно помочь некоторым существам, но невозможно полностью и дейс-

твенно служить  огромному числу нуждающихся. Вот  почему необходимо дос-

тичь буддства: ради эффективного служения живым существам.

   Не будучи  в состоянии переносить более   страдания  чувствующих  су-

ществ и сделать для них что-нибудь, вы вызываете к жизни сильное сост-

радание и любовь, желая существам избавиться от мук  и обрести счастье.

Затем,  видя, что  для выполнения этой задачи нет иного  пути, кроме как

достичь буддства, вы порождаете альтруистическое намерение стать прос-

ветленным.  Это  ваше намерение добиться всеведения Будды, дабы служить

другим, называется альтруистическим сознанием просветления (бодхи-чит-

та). Оно окутано  двояким чаянием: стремление к благопроцветанию других

лиц через ваше собственное стремление к просветлению.

   Опираясь  на более раннее описание степени  решимости освободиться от

циклического существования, мы можем понять и глубину человеколюбивого

сознания  просветления,  хотя  Цзонхава об этом отчетливо  не упомянул.

Если,  чем бы вы ни занимались, в некоторых структурах сознания сохра-

няется постоянное интенсивное желание приносить  благополучие чувствую-

щим существам, а  также стремление к просветлению ради них, то вы выка-

зываете признаки совершенного альтруистического сознания просветления.

   Важно осознавать,  что ваши личные качества не  сразу и не полностью

преобразуются, после  того как вы попытаетесь развить  такие мысли. Наши

сущностные черты  и особенности нашего предрасположения будут  меняться

постепенно.  Отличия  не будут тут же бросаться в глаза,  но только со

временем.  Если вы культивируете человеколюбивый  замысел  медленно  и

постоянно,  то  по  прошествии пяти или десяти лет  заметите изменения,

произошедшие с  вашим образом мыслей и действий,  Результаты ваших уси-

лий в совершенствовании  будут явно различимы.

   Общеизвестно, что Шакьямуни Будда провел  шесть лет,  живя отшельни-

ком,  практикующим строгие воздержания.  Он сделал это, отказавшись от

удовольствий мирской  жизни,  став монахом,  отринув  светские удобства,

уйдя в аскетическое уединение и т.  д., чтобы проверить  все тяготы пу-

ти, по которому последуют  его приверженцы. Разве возможно такое: Будде

пришлось прилагать  огромные усилия для достижения цели, а вот мы можем

обрести то же самое  быстро и без труда? Нет, такого не может быть.

   Когда вы  достигнете подобного состояния,  какая-то часть ума будет

постоянно охвачена желанием получить буддство ради всех  существ,  вам

нужно  будет  сочетать ее с обрядом порождения в уме желанной цели ду-

ховного преемства,  чтобы сделать сознание более устойчивым. Итак, не-

обходимо  непрестанно  заниматься причинами,  которые будут  препятство-

вать искажению  ума,  исполненного желанием, в этой жизни или в будущих

воплощениях.

   Затем, нельзя  удовлетворяться  простым   стимулированием  порождения

Информация о работе Путь к просветлению