Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2011 в 00:31, курсовая работа
Цель работы: углубить накопленные знания культурных особенностей представителей Франции, особенностей их поведения при деловом общении.
Введение………………………………………………………………………...…4
Межкультурные коммуникации……………………………………………..5
Понятие, сущность и теории межкультурных коммуникаций.………….5
Деловое общение как одна из форм межкультурных коммуникаций…..11
Характеристика французской культуры………………………………….16
Описание основных категорий французской культуры………………...16
Представители Франции в международных деловых коммуникациях...27
Стандарт проведения деловых переговоров с представителями французских компаний…………….…………………………………………...31
Заключение……………………………………………………………………….40
Список использованных источников…………………………………………..41
РЕФЕРАТ
Курсовая работа: 44 с, 1 рис., 2 табл., 1 схема, 15 источников
МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ, КУЛЬТУРА, ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ, ДЕЛОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ, ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА, СТАНДАРТ
Объект исследования: межкультурные коммуникации.
Предмет исследования: представители Франции в межкультурных коммуникациях.
Проблема исследования: необходимость изучения особенностей культуры и поведения французов для избегания проблем в процессе межкультурных коммуникаций.
Цель работы: углубить накопленные знания культурных особенностей представителей Франции, особенностей их поведения при деловом общении.
Автор
работы подтверждает, что приведенный
в ней материал правильно и
объективно отражает состояние исследуемой
проблемы, а все заимствованные из
литературных и других источников теоретические,
методологические и методические положения
и концепции сопровождаются ссылками
на их авторов.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………
Заключение……………………………………………………
Список использованных источников…………………………………………..41
Приложение А Подготовка к проведению деловых переговоров..…...……...42
Приложение Б
Сравнительный словарь
Приложение В Значение жестов…………….………………………………….44
ВВЕДЕНИЕ
Исследования по межкультурной коммуникации в последнее время приобретают всё большее значение в связи с процессами глобализации и интенсивной миграции.
В
связи с постоянно
В большинстве стран, имеющих богатый опыт делового общения существует ряд строгих правил этикета, нарушение которых может повредить имиджу делового человека. Знание культурных особенностей своих иностранных партнёров, их деловой этики - залог успеха в ведении дел.
Кроме того, необходимо знать технологию деловых отношений, уметь вести переговоры с иностранными деловыми партнёрами, соблюдать этику коммерческого общения.
Цель данной работы - углубить накопленные знания культурных особенностей представителей Франции, особенностей их поведения при деловом общении.
Задачи курсовой работы:
- закрепить теоретические
знания в области
- изучить теоретические основы делового общения как одного из видов межкультурных маркетинговых коммуникаций;
- на основе
данных знаний разработать
Межкультурная коммуникация — общение между представителями различных культур (личные контакты между людьми, реже — опосредованные формы коммуникации (такие, как письмо) и массовая коммуникация). Особенности межкультурной коммуникации изучаются на междисциплинарном уровне и в рамках таких наук, как культурология, психология, лингвистика, этнология, антропология, социология, каждая из которых использует свои подходы к их изучению.
Понятие
"межкультурные коммуникации"
введено в 1950-х американским антропологом
Эдвардом Т. Холлом в рамках разработанной
им для Госдепартамента США
Первоначально для описания межкультурной коммуникации использовалось т. н. классическое понимание культуры как более или менее стабильной системы осознанных и бессознательных правил, норм, ценностей, структур — национальная или этническая культура.
В настоящее время всё чаще доминирует динамическое понимание культуры как образа жизни и система поведения, норм, ценностей любой социальной группы. Динамическое понятие культуры не предполагает строгой стабильности культурной системы, она может меняться и модифицироваться в зависимости от социальной ситуации.
Как
научная дисциплина, межкультурная
коммуникация находится в стадии
формирования и отличается двумя
характерными особенностями: прикладным
характером (цель — облегчение коммуникации
между представителями
Любую группу людей, обладающих своей культурой, можно охарактеризовать следующими категориями:
осознание себя и пространства. Разные культуры имеют свое представление о «комфортной индивидуальной зоне». Одни культуры достаточно строго структурированы и формальны, другие – гибки и неформальны. Некоторые культуры закрыты, и место каждого индивида в них четко закреплено, некоторые – открыты и изменчивы. Каждая культура по-своему оценивает личность;
коммуникация (общение) и язык. Система коммуникации (как вербальной, так и невербальной) отличает одну культуру от другой. Помимо множества языков, существующих в мире, некоторые нации имеют несколько государственных, а другие - диалекты, сленги и других варианты в рамках одного языка. Общечеловеческие жесты также по-разному интерпретируются в разных культурах.
одежда и внешний вид. Сюда можно отнести верхнюю одежду и убранства (или их отсутствие), а также украшения тела, которые отличают одну культуру от другой. В одних культурах члены племени разукрашивают лица перед боем для устрашения противника, а в других – женщины пользуются косметикой, чтобы продемонстрировать свою красоту.
еда и правила поведения за столом. В разных культурах по-своему выбирают еду, готовят, подают и едят ее. Манера потребления пищи также отличается в разных культурах: кто-то ест руками, кто-то – палочками, а кто-то пользуется сложным набором разнообразных вилок и ножей, щипчиков и ложечек. Но, даже используя одни и те же приборы (например, вилку и нож), представители разных культур по-разному обращаются с ними.
время и его восприятие. Отношение ко времени различно в разных культурах: одни отличаются пунктуальностью, другие обращаются со временем свободно. В некоторых странах статус и возраст определяют время прибытия на деловую встречу: подчиненные приходят первыми, а начальник – последним.
взаимоотношения. Каждая культура закрепляет определенные человеческие отношения в зависимости от возраста, пола, статуса, степени родства, а также достатка, мудрости и власти. Семья – наиболее распространенная единица многих обществ – варьируется от маленькой до большой. Взаимоотношения между людьми также определяются культурой: в одних странах почитают старших, в других их игнорируют; в одних странах женщины должны закрывать лицо и проявлять почтительность, покорность, в других они равны с мужчинами.
нормы и ценности. И потребности общества, и приоритетные формы поведения тоже определяются культурой. В странах с невысоким уровнем развития к основным потребностям общества относятся еда и кров. В развитых странах ценность приобретают деньги, материальный достаток, звания и должности, а также закон и порядок. В зависимости от существующей в стране системы ценностей устанавливаются нормы поведения членов общества, варьируемые от вседозволенности до строгого повиновения для детей. Культурные нормы обусловливают этику поведения на работе, формируют традиции и ритуалы, определяют границы частной жизни, устанавливают правила хороших манер и образцового поведения;
система религиозных убеждений и представлений. Наиболее сложной проблемой является вычленение основных представлений определенной культуры и факторов, влияющих на отношение представителей этой культуры к себе, к другим, к событиям в их окружении. Религиозные традиции в различных культурах осознанно или неосознанно влияют на наше отношение к жизни. Религия и система верований, распространенные в обществе, до определенной степени зависят от уровня развития общества: племена и общества, находящиеся на примитивном уровне развития, очень суеверны, что подтверждают обряды шаманства; некоторые религии прочно связаны с земледельческим этапом развития, в то время как на развитой технологической стадии все больше людей вместо религии верят в науку;
умственная деятельность и методы обучения. В разных культурах люди по-разному думают и учатся. В каждом обществе культура определяет поощрения и наказания за усвоение или неусвоение той или иной информации определенным образом. Некоторые культуры ценят абстрактное мышление и умозрительность, другие предпочитают механическое заучивание и запоминание наизусть. Умственная деятельность присутствует во всех культурах, но проявляется по-разному;
организация труда и отношение к работе. Все, что связано с работой: отношение к труду, основные виды трудовой деятельности, разделение труда, методы и принципы работы, также отличает одну культуру от другой. Работа определяется как напряжение или усилие, направленное на производство или свершение чего-то. [1, c.23-27]
Восприятие
времени и отношение к нему
является одним из распространенных
критериев сопоставления
Этот же критерий (отношение ко времени) использует и Р. Д. Льюис в своем сравнении культур. Льюис подразделяет культуры на три типа: моноактивные (или линейно организованные), полиактивные и реактивные. Моноактивные народы, такие как шведы, швейцарцы, датчане и немцы, делают в данный промежуток времени одно дело, полностью сосредоточиваются на нем и выполняют по заранее составленному графику. Они полагают, что при такой организации труда действуют более эффективно и плодотворно. Представители полиактивных культур (латиноамериканцы и южные европейцы) легко перестраиваются и могут делать одновременно несколько дел, но не любят обрывать беседу на полуслове. Для них завершить межличностное взаимодействие – наилучшая форма инвестирования времени. Реактивные культуры, характерные для азиатских стран, организуют деятельность не по строгому и неизменному плану, а в зависимости от меняющегося контекста, реагируя на эти изменения.
Американский антрополог Э. Холл сравнивает культуры в зависимости от их отношения к контексту, под которым понимает информацию, окружающую и сопровождающую событие, т. е. то, что вплетено в значимость происходящего. Большая часть информации при высококонтекстуальном общении уже известна человеку и лишь незначительная ее часть представлена в словах (закодированном, выраженном внешне способе коммуникации). При низкоконтекстуальном общении большая часть информации передается знаковым (звуко-буквенным) кодом.
Информация о работе Представители Франции в межкультурных контактах