Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2011 в 00:31, курсовая работа
Цель работы: углубить накопленные знания культурных особенностей представителей Франции, особенностей их поведения при деловом общении.
Введение………………………………………………………………………...…4
Межкультурные коммуникации……………………………………………..5
Понятие, сущность и теории межкультурных коммуникаций.………….5
Деловое общение как одна из форм межкультурных коммуникаций…..11
Характеристика французской культуры………………………………….16
Описание основных категорий французской культуры………………...16
Представители Франции в международных деловых коммуникациях...27
Стандарт проведения деловых переговоров с представителями французских компаний…………….…………………………………………...31
Заключение……………………………………………………………………….40
Список использованных источников…………………………………………..41
Перед умом французы поистине преклоняются. Наибольшее уважение и любовь у них всегда вызывали продукты интеллектуальной деятельности, то есть одновременно ума и чувств.
В возможности профсоюзов французы не верят. Всего 8-9 процентов рабочих являются членами профсоюзов и эта цифра уменьшается с каждым годом.
Подобное отсутствие интереса связано с нежеланием французов к чему бы то ни было присоединяться.
Французы устраивают в офисах и на предприятиях специальные комнаты отдыха, устанавливают скользящий график работы, позволяют в любое время устраивать перекуры на несколько минут и даже разрешают завершать рабочую неделю в четверг, если тот или иной работник уже выполнил свой недельный план.
Французские служащие имеют пять недель отпуска и, как правило, используют три из них в июле или августе. Кроме того, служащие получают дополнительный отпуск (от 14 до 16 дополнительных дней к отпуску в течение года). Именно поэтому большинство офисов пустеют во время Рождества и Пасхальных школьных каникул.
Французы владеют искусством делать работу незаметно.
На самом деле французы очень серьезно относятся к своей работе, и это отношение сказывается на их поведении - вся их трудовая жизнь наполнена множеством правил и формальностей.
Однако на работе, даже если сотрудники уже много лет называют друг друга по имени, французы, согласно этикету, непременно будут обращаться к сослуживцам "месье", "мадам".
Коллеги по бизнесу во Франции крайне редко приглашают друг друга к себе в гости. Это считается не уместным.
Деловые
костюмы французы носят не только
на работу. Пиджаки и брюки ярких
или необычных фасонов и тонов
(даже у сотрудников банков) - это
совершенно нормально, и одежда во французских
деловых кругах отнюдь не является
показателем занимаемого
В наши дни француженки составляют в стране около 45 процентов рабочей силы, однако очень немногие из них достигают ключевых постов в промышленности и крупном бизнесе - хотя в политике французские женщины проявляют себя достаточно ярко.
Мелкий
бизнес во Франции - скорее исключение,
чем правило. Французам нравится
само выражение "крупная компания",
так как только крупная компания
может позволить своим
2.2
Представители Франции
в международных деловых
коммуникациях
В
настоящее время Франция
Прежде чем приступить к установлению деловых отношений с французскими фирмами, необходимо четко поставить цели этих отношений.
В деловой жизни Франции большое значение имеют личные связи и знакомства. Новых партнеров стремятся найти через посредников, связанных дружескими, семейными или финансовыми отношениями. Щепетильные французы обращают внимание на ведение деловых контактов на надлежащем иерархическом уровне.
Узнав как можно больше об интересующих фирмах, необходимо послать в их адрес комплект рекламной литературы и каталогов по продукции предприятия, а также условия, на которых готовы ее поставлять. Все это должно быть изложено на французском языке - французы болезненно реагируют на использование английского или немецкого языков в деловом общении с ними, полагая, что это ущемляет чувство их национального достоинства.
Государство
играет в экономике значительную
роль, при этом управление экономикой
отличается высокой степенью централизованности.
Для проведения сделки или операции
достаточно бывает получить разрешение
в соответствующем министерстве
в Париже, независимо от того, в каком
регионе будет проводиться
Перед поездкой необходимо сделать визитки. При печати их на французском языке, то необходимо указать прочего занимаемую должность на французском и ученую степень, если она имеется (кандидат наук, доктор наук). Желательно не использовать двусторонние визитки, это не принято по той причине, что на обратной стороне иногда делают записи.
Визитка
должна быть отпечатана на плотной
белой бумаге («бристоль»), строгим
шрифтом (желательна рельефная печать),
без «фантазийных» рисунков и
экстравагантной верстки. На деловой
визитке принято указывать
При подготовке к встрече необходимо прежде всего выстроить четкую и безупречно логичную аргументацию своей позиции — именно это больше всего ценят французские партнеры. Манера ведения переговоров должна быть сдержанной, а изложение позиции — основываться на последовательно подобранных фактах и четкой логике.
В
некоторых случаях
Необходимо, чтобы одежда, обувь, прическа, руки выглядели безукоризненно. Парфюм – и мужской, и женский – должен быть очень умеренным и непременно высокого качества. На переговорах – никаких высоких каблуков для женщин. Курение во время переговоров не запрещено, но перед этим необходимо спросить разрешение. [14]
Во
Франции к деловому костюму относятся
несколько строже, чем в большинстве
других стран. Лучше всего одеваться
консервативно. В зимнее время предпочтительны
темные костюмы. Важно, чтобы ваша
одежда была выбрана со вкусом и
выглядела стильно. Женщинам рекомендовано
одеваться просто и в то же время
элегантно. Широко распространены аксессуары,
придающие одежде особый шик.
Если французы посылает приглашение на
встречу с пометкой "неформальная одежда",
даже в этом случае мужчина должен быть
обязательно в пиджаке. Приглашение с
указанием «habillè» обычно предполагает
классический вечерний вариант одежды.
У французов не принято вести дела по телефону,
поэтому необходимо назначать личные
встречи. После 21.00 не стоит звонить им
домой и тем более говорить о бизнесе.
О встречах следует договариваться заранее.
Пунктуальность рассматривается как проявление
вежливости. Однако общее правило таково:
чем выше статус гостя, тем больше допускается
опоздание.
Во Франции рабочий день длится с 8.30 до 12.30 и с 15.00 до 18.30. Обедают французы обычно дома. Деловые переговоры, как правило, начинаются в 11.00.
Общепринятой формой приветствия является легкое рукопожатие. Переговоры с французами начинаются и заканчиваются рукопожатием. Французы пожимают руку более слабо и коротко, чем белорусы. В наши дни, когда многие дамы стали настоящими бизнесменами, они должны быть готовы к тому, что даже при заключении сделки галантный француз может поцеловать деловой партнерше руку.
Обращаться к французам – целая наука. Принято употреблять титулы, звания и обращения без фамилий, то есть просто месье, мадам, профессор, доктор и так далее.
При знакомстве необходимо представить свою визитную карточку. Если на встрече присутствуют несколько человек, визитная карточка вручается лицу, занимающему более высокое положение. Принимая визитку, кладите ее в визитницу или в бумажник, а не в карман.
Если у компании нет прямого выхода на ответственных руководителей и переговоры ведутся на менее высоком уровне, необходимо дождаться, пока предложение дойдет до соответствующего управленческого звена и будет выработано решение - здесь решения принимаются ограниченным числом лиц высокого ранга.
Проявление
индивидуальности, неординарности крайне
важно для французов.
Деловые встречи, переговоры они предпочитают
вести именно по–французски, даже если
сами владеют другими языками.
Французам не нравится, когда разговор сразу заходит о деле, на их взгляд, такое поведение чересчур прямолинейно. Французы любят дискутировать, и поэтому не надо думать, что выражение несогласия по какому-либо поводу означает отсутствие интереса к вашему предложению.
Иногда во время разговора французские предприниматели перебивают собеседника, высказывая критические замечания. Это не должно восприниматься как проявление неуважения, так у них принято. Но лучше, если вы хорошо подготовитесь к переговорам, овладеете существом дела, не дадите себя сбить с толку и проявите определенную напористость.
Французские компании стараются избегать рискованных финансовых операций. Французы имеют тенденцию каждую минуту сверяться с деталями перед принятием решения. В связи с этим будьте готовы к долгому ожиданию в получении решения по вопросу. Если во время переговоров образовался тупик, французы будут вновь вежливо настаивать на своей позиции. Обычно французы не идут на компромисс до того момента, когда исчерпаны все их доводы и аргументы не имели эффекта.
Они
не сразу позволяют убедить себя
в целесообразности сделанного предложения,
предпочитая аргументировано и
всесторонне обсудить каждую деталь
предстоящей сделки. Большое значение
придается риторике, умению логически
правильно изложить свою мысль в следующей
последовательности: тезис, антитезис,
синтез. Большое внимание они уделяют
деталям, их точности. Тактические приемы
при ведении переговоров могут быть крайне
разнообразны.
На переговорах следует держаться уверенно,
но ни в коем случае не вызывающе.
При заключении контрактов с крупными предприятиями основное внимание следует уделить техническим характеристикам и долговечности предлагаемых товаров.
Французы не любят вносить изменения в уже принятые решения.
Во Франции многие важные решения принимаются не только в служебном кабинете, но и за обеденным столом. Деловые примы могут быть в форме коктейля, завтрака, обеда или ужина. Приглашение в гости домой означает особое расположение к вам. Коробка конфет и цветы для хозяйки будут уместны. На ужин надо прибыть на пятнадцать минут позднее назначенного времени. Существует также географическая и административная зависимость этого качества (пунктуальности): чем южнее местность, тем менее пунктуальны французы; чем выше ранг приглашенного, тем позже он приходит на прием.
За трапезой пьют почти всегда вино, а крепкие напитки – редко. Поднимая бокал, говорят: «За ваше здоровье». Длинные замысловатые тосты не приняты. Нельзя оставлять пищу на тарелках. Счет в ресторанах, как правило, оплачивает приглашающий. [15]
Наиболее подходящие темы для застольной беседы - спектакли, книги, выставки, города. Но следует остерегаться затрагивать следующие вопросы: вероисповедание, личные проблемы, доходы, расходы, болезни, семейное положение, политические пристрастия.
Кулинария — особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.
Поводом
для проведения коктейля может послужить
какое-либо выдающееся событие в
жизни фирмы - переход к выпуску
нового продукта, создание нового филиала,
организация выставки, открытие нового
подразделения и др. По случаю проведения
коктейля рассылаются приглашения
(часто с просьбой заранее уведомить
о своем присутствии).
Бизнес-ланч начинается в 12.30 или 13.00. Деловой
обед организуется либо с целью обмена
любезностями, либо для обсуждения деловых
вопросов (в последнее время для этих целей
все чаще практикуется проведение встреч
в ходе завтрака). Как правило, на обед
приглашаются либо лица, непосредственно
участвующие в переговорах, либо постоянные
деловые партнеры. Французская сторона
заранее предупреждает своих гостей о
составе приглашенных на прием. На такого
рода встречах очень важно быть пунктуальным.
Во время делового обеда собственно о делах принято говорить только после того, как будет подан кофе. Французы не любят с ходу приступать к обсуждению вопроса, который интересует их больше всего. К нему подходят постепенно, после долгого разговора на нейтральные темы и как бы вскользь, то есть в конце обеда. Поступать наоборот считается признаком дурного тона, к тому же, демонстрируя свой интерес, вы оказываетесь в роли просителя.
Информация о работе Представители Франции в межкультурных контактах