Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Декабря 2010 в 21:45, реферат
Этикет - очень большая и важная часть общечеловеческой культуры, нравственности морали, выработанной на протяжении многих веков жизни всеми народами в соответствии с их представлениями о добре, справедливости, человечности - в области моральной культуры и о красоте, порядке, благоустройстве, бытовой целесообразности - в области культуры материальной
Введение
1. Национальные особенности делового общения
1.1 Особенности делового общения с англичанами
1.2 Особенности делового общения с американцами
2. Язык жестов в деловом общении с иностранными партнерами
2.1 Вербальные и невербальные особенности общения англичан
2.2 Вербальные и невербальные особенности американцев
Заключение
Список литературы
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Поволжский
Государственный Университет
Сервиса
Курсовая работа
по
дисциплине «Этикет»
Тема:
Этикет делового общения
с английскими и американскими
партнерами
Выполнила: студентка группы: ДМ-301
Панчешная Ирина
Проверила:
д.п.н., профессор Тамер О.С.
г.о.Тольятти
2010
Содержание
Введение…………………………………………………………
1. Национальные особенности делового общения………………………………….…6
1.1 Особенности
делового общения с
1.2 Особенности
делового общения с
2. Язык
жестов в деловом общении с
иностранными партнерами……………….
2.1 Вербальные и невербальные особенности общения англичан…………………...22
2.2 Вербальные
и невербальные особенности
Заключение……………………………………………………
Список
литературы……………………………………………………
Приложения……………………………………………………
Введение
Слово «этикет» произошло от
французского etiguette и означает «установленный
порядок поведения где-либо».
Понятие «этикет» включает
Деловой этикет занимает
Требования современного этикета складывались на протяжении многих столетий истории цивилизации, это результат опыта многих поколений. Правила, которые выработало человечество, являются международными и в целом едины во всех странах, хотя имеют и свои особенности в зависимости от национальных и исторических традиций и законов исповедуемой религии.
Современный этикет наследует обычаи практически всех народов от седой древности до наших дней . В основе своей эти правила поведения являются всеобщими, поскольку они соблюдаются представителями не только какого-то данного общества, но и представителями самых различных социально- политических систем, существующих в современном мире. Народы каждой страны вносят в этикет свои поправки и дополнения ,обусловленные общественным строем страны ,спецификой ее исторического строения, национальными традициями и обычаями. [7]
Основной чертой этикета
Учитывать традиции и обычаи делового общения и деловой этики, существующие у каждого народа и в каждой стране, очень важно при встрече представителей разных культур. По мере развития цивилизации характер ведения переговоров и процессы, связанные с взаимопроникновением национальных стилей общения, имеют все большее значение. [8]
Если национальные и
Общение с деловыми партнерами,
приезжающими в нашу страну
из-за рубежа, а также успешный
бизнес российских
В общении с деловыми
Представители деловых кругов
должны не только хорошо знать
правила этикета, но и
Задача менеджеров – постоянно отслеживать деловую среду, так как она непрерывно меняется. Происходящие изменения оказывают большое влияние на практику менеджмента.
Этикет - очень большая и важная
часть общечеловеческой
В данной работе я рассмотрела национальные особенности делового общения, а также язык жестов в деловом общении с иностранными партнерами.
Объект исследования – деловой этикет.
Предмет исследования – национальные особенности делового этикета.
Цель исследования – сформулировать практические рекомендации по совершенствованию делового этикета с английскими и американскими партнерами.
Для реализации этой цели необходимо решить следующие задачи:
- проанализировать стиль делового общения, характерный для иностранных партнеров;
- изучить язык общения деловых людей;
- изучить
невербальные особенности
Изученность проблемы достаточно велика и находит свое выражение у таких авторов, как: Алехина И.В., Соловьев Э. Я., Кузнецов И. Н., Честар Д., Максимовский М., Холопова Т.И., Лебедева М.М. и др.
Настоящая работа состоит из двух глав. Первая глава посвящена рассмотрению национальных особенностей делового общения. В разделах этой главы описываются: особенности делового общения с англичанами и американцами.
Во
второй главе я рассмотрела вербальные
и невербальные особенности иностранных
партнеров: жесты, мимика, восприятие пространства
и т.д.
1.
Национальные особенности
делового общения
В каждой стране и у каждого народа существуют традиции и обычаи общения и этики. Важны ли они при встрече представителей разных культур? Существуют две точки зрения на этот счет. Обе признают наличие национальных особенностей. Согласно первой точке зрения интенсивность делового общения в современном мире приводит к “размыванию” национальных границ, формированию единых норм и правил. Развитие международных связей, обмены в области культуры, науки, образования ускоряют процесс. В результате, например, японец или китаец, получивший образование в США, воспринимает особенности американского мышления и поведения. По мере развития цивилизации, процессы, связанные с проникновением национальных стилей общения, формированием многих единых параметров ведения переговоров, играют всё большую роль.
Представители второго направления, напротив, склонны отводить национальным особенностям одно из центральных мест в международном общении и, в частности, на переговорах, составляющих основу этого общения. Они полагают, что трудности на переговорах возникают в связи с различием в ожиданиях, которые в свою очередь, обусловлены различиями культур. Наибольшее влияние на человека оказывают ценности, традиции, обычаи и т.д., усвоенные в детстве, т.е. те, которые имеют именно национальную основу. К данному аргументу добавляется другой. В международный бизнес активно включается всё большее число людей, часто не обладающих опытом международного общения. Они вносят значительный элемент национальной специфики. [10]
Шведский исследователь К. Йонссон отмечает, что обычно при значительном совпадении интересов сторон, т.е. при сотрудничестве, национальные различия не замечаются, но стоит возникнуть конфликту, как они начинают играть важную роль.
Итак, участники международного общения придерживаются единых норм и правил, тем не менее национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значительными при деловых отношениях. Прежде чем описать национальные особенности сделаю несколько пояснений:
Национальный
стиль – это наиболее распространенные,
наиболее вероятные особенности
мышления, восприятия поведения. Они
не будут обязательными чертами,
характерными для всех представителей
описываемой страны, а только типичными
для них. Знание национальных особенностей
может служить своеобразным путеводителем,
ориентиром возможного поведения партнера.
[5]
1.1
Особенности делового
общения с англичанами
Англия – страна сплошных формальностей, которые строго соблюдаются, начиная с тонкостей оформления делового письма. Когда дело касается делового или дипломатического общения, при котором поведение обеих сторон строго регламентируется, необходимо учитывать некоторые национальные особенности общения, затрагивающие сферу традиций Англии. Ведь в каждой стране и у каждого народа существуют свои традиции и обычаи делового общения и деловой этики. Это приобретает особый смысл, когда мы говорим об англичанах.
Информация о работе Этикет делового общения с английскими и американскими партнерами