Стереотипные средства фатичной метакоммуникации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Апреля 2012 в 12:36, курсовая работа

Описание работы

Активные поиски концепции, объясняющей закономерности и условия осуществления успешного общения, а также вербальных средств его реализации, привели к созданию целого ряда подходов, трактующих фатическую метакоммуникацию по-разному. Наиболее широкое распространение получил функциональный подход, представленный прежде всего исследованиями Б. Малиновского, который первым описал фатическое взаимодействие (phatic communion), понимая под ним стремление людей к общению (socialize), созданию дружеских связей, не преследуя цели передачи существенной информации. В данном случае речь идет об общении в форме диалога, которое служит установлению связи между людьми.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ
Функционально-прагматические характеристики фатической метакоммуникации.
Принципы и методы анализа фатической метакоммуникации.
1.1.1.Синергетический подход к анализу фатической метакоммуникации.
1.2 Система фатической метакоммуникации.
1.2.1. Функциональные свойства фатической метакоммуникации
1.2.2. Информативно-содержательные характеристики фатической метакоммуникации.
1.2.4. Стереотипные средства фатической метакоммуникации.
1.2.5. Прагматические характеристики речевых средств фатической метакоммуникации.
1.3 Исторический инвариант системы фатической метакоммуникации.
1.3.1.Сущность, категории и структура фатического метадискурса
1.3.2.Понятие фатического метадискурса
1.3.3.Структура фатического метадискурса
1.3.4.Принципы и стратегии фатического метадискурса
ВЫВОД.

Файлы: 1 файл

Чарыева Фирюза.docx

— 292.96 Кб (Скачать файл)

- междометные предложения  – атрактанты внимания;

· полнопредикативные предложения  формализованной структуры и  заданной семантики, обладающие устойчивостью  и воспроизводимостью в речи, –  речевые стереотипы.

Г.Г. Почепцов отмечает специфично фатические черты таких единиц: “Квазипредложения  не содержат сообщения, не имеют субъектно-предикатной  основы”, это предложения “метакоммуникативного  назначения, служащие для установления или размыкания речевого контакта”.

Исходя из понимания прямой реализации РА как “непосредственного соответствия между структурой и  коммуникативной функцией высказывания”, очевидно, что РА фатические метакоммуникативы не могут иметь прямой/косвенной реализации в силу отсутствия синтаксической структуры, специфичной для данной коммуникативной функции. В условиях метакоммуникации семантико-прагматические и когнитивные особенности нейтрализуют эту оппозицию. Фатические метакоммуникативы по своей природе отличаются имплицитностью как одним из принципов передачи содержания, осложненной интерпретативной деятельностью адресата речи и трактуется как непрямая коммуникация: “глобальная коммуникативная категория, выраженная на всех уровнях речи как несемиотическое (творческое, личностное) начало”. О косвенности фатической речи пишут также М.-Л.А. Драздаускене, В.И. Карасик, которые рассматривают ее в аспекте регулирования межличностных отношений. “Фатическая речь в целом не предполагает прямых реализаций”. Тем самым РА фатический метакоммуникатив считаем разновидностью непрямого общения, в котором отсутствует экспликация интенционального состояния коммуниканта.

Помимо доминирующей позиции, которую занимает речеорганизующая иллокутивная сила в перечисленных  выше РА фатических метакоммуникативах, данная иллокуция обнаруживается как  сопутствующая в высказываниях  иных иллокутивных типов – неспециализированных средствах регулирования речевого взаимодействия, функционирующих в  разных фазах фатического метадискурса включенного типа и в ситуации СБ (автономный тип метадискурса). Данное явление, известное как наложение (контаминация) иллокутивных сил, основывается на концептуальной интеграции информации когнитивного и социально-регулятивного  типов, содержащихся в высказывании (о привнесении фатического прагматического  значения в РА иных типов на материале  английского и других языков см. Так, на стадии размыкания контакта информативный  вопрос и такой же ответ приобретают  дополнительную иллокутивную силу речеорганизации, что позволяет, как видно из контекста, эффективно завершить общение, используя  речевой стереотип – РА фатический метакоммуникатив.

Cass. Will you sup with me to-night, Casca?

Casca. No, I’m promised forthWill you dine with me to-morrow?

Casca. Ay, if he be alive, and your mind hold, and your dinner worth the 

eating.

Cass. Good, I will expect you.

Casca. Do so: farewellboth. (W. Shakespeare)

Таким образом, РА фатические метакоммуникативы рассматриваем  как составную часть класса экспрессивов, как ритуализованные акты, которые  соотносятся с определенными  ситуациями и осуществляются по действующим  в обществе социокультурным правилам, выделяемые по интенционально-психологическому и информативно-содержательному  критериям.

Стереотипность и конвенциональный характер средств фатической метакоммуникации, с одной стороны, и их десемантизированность, повторяемость, устойчивость, с другой, позволяет отграничить РА фатический метакоммуникатив от экспрессивов, выражающих психическое состояние говорящего, его оценки и эмоции. Их общность усматриваем в той позитивной, благожелательной тональности общения, которую обеспечивает фатика в составе  информативного дискурса, хотя она, в  отличие от экспрессивов, и ограничена этим эмоциональным состоянием: фатика не передает негативных либо ярких  позитивных эмоций. Принимая точку  зрения Н.И. Формановской, К. Баха и Р. Харниша, экспрессивность рассматриваем  как выражение тональности общения, характера взаимоотношений общающихся, официальной (неофициальной) обстановки общения и считаем, что РА фатические метакоммуникативы предназначены  выражать позитивные эмоциональные  состояния, но эта предназначенность  частично нейтрализуется их стандартизованным  характером и предназначенностью регулировать социальное взаимодействие.

Перечисленные свойства речевых  стереотипов, реализующих фатические метакоммуникативы, их повторяемость, устойчивость, низкая энтропийность, конвенциональность, ритуализованность, обеспечивают их способность  функционировать во множестве однотипных ситуаций, связанных с установлением, поддерживанием, завершением общения, то есть свидетельствует об их прагматикализации  — “возможности беспрепятственного употребления в данной функции в  различных контекстах”.

Высказывания-извинения, соболезнования, благодарность и т.п. занимают промежуточное  положение между эмоционально-оценочными и метакоммуникативными единицами, поскольку, с одной стороны, как  эмоционально-оценочные РА, они выражают широкий спектр позитивных и негативных эмоций, а с другой стороны, как  метакоммуникативные средства, они  конвенционализованы, обладают ритуализованностью, стереотипными формами выражения.

Итак, в настоящей работе РА фатические метакоммуникативы  определяем как прагматикализованный подкласс экспрессивов, предназначенный регулировать речевое взаимодействие в ситуациях установления, продления, размыкания контакта, реализуемый речевыми стереотипами, в которых нейтрализуется оппозиция прямой/косвенной реализации РА.

1.3.ИСТОРИЧЕСКИЙ ИНВАРИАНТ СИСТЕМЫ ФАТИЧЕСКОЙ МЕТАКОММУНИКАЦИИ

1. 3.1. Сущность, категории и структура фатического метадискурса

1.3.2.Понятие фатического метадискурса. Фатическая метакоммуникация осуществляется в дискурсе. Из множества определений дискурса как текста, беседы, эквивалента понятию речи и т.д., задачам прагматического анализа наиболее соответствует трактовка дискурса как “текста, погруженного в жизнь”, как интегрального феномена – “мыслекоммуникативной деятельности, представляющей собой совокупность процесса и результата и включающей экстралингвистический и собственно лингвистический аспект”.

Существование дискурса объективно предполагает наличие  метадискурса. Выделяемый многими исследователями, он не получил еще однозначной  трактовки в лингвистике. Так, В.И. Карасик отмечает многомерную категорию  – “фатическую оформленность  дискурса”, фатическое общение, “целью которого является установление, поддержание  и завершение контакта”. Под метадискурсом  понимают вежливое, корректное употребление речи, сравнивая его с культурой  речи.

Фатический  дискурс, именуемый фатическими  речевыми жанрами, в работах В.В. Дементьева, Т.Г. Винокур, Т. Баллмера и  В. Бренненштуль и др., выделяется по критерию цели – регуляции коммуникативных  отношений “фатической интенции”, охватывая РА начала, продления, завершения коммуникации, отдельные разновидности фатических жанров – флирт, СБ.

Сущность  и свойства фатического метадискурса определяем, принимая во внимание категории  интенциональности, информативности, ситуативности, коммуникативности, топикальности, контекстуальности, структурированности. Ведущей является интенциональность. По цели, достигаемой адресатом в  дискурсе, выделяем фатический метадискурс, посредством которого коммуникант  осуществляет регулирование речевого взаимодействия. Поставленная цель модифицируется в конкретных ситуациях установления контакта, активизации внимания слушателя, завершения речевого общения. В фатическом метадискурсе целью является общение  в противовес сообщению: первое реализуется  фатической речью, а второе – информативной  речью.

Категория информативности определяет содержание дискурса. Она характеризуется преобладанием  социально-регулятивной информации, что  объясняет процессный характер фатического  метадискурса, в котором когнитивное  содержание является подчиненным по отношению к ведущему прагматическому  содержанию. Наш вывод находит  подтверждение в работах Т.В. Булыгиной, противопоставляющей информативные, императивные, оценочные и “этикетные или перформативные типы дискурса”, которые формируют события социальной действительности: приветствия, прощания и т.д.

Коммуникативность фатического метадискурса проявляется  в учете фактора адресанта  и адресата как одного из центральных  в модели дискурса – общения людей, рассматриваемого с позиций их принадлежности к той или иной социальной группе или применительно к той или  иной типичной речеповеденческой ситуации. По критерию коммуникативности с позиций социолингвистики можно выделить различные типы дискурса: молодежный, психотерапевтический, массово-информационный дискурс и др.

В настоящем  исследовании ограничиваемся анализом бытового дискурса, когда в условиях обыденного взаимодействия коммуниканты не зависят от набора ограничений, налагаемых на личность участника дискурса институциональным  общением: фиксированными ситуациями, ритуальными условиями, заданными  социально-ситуативными ролями участников и др.  Адресант и адресат проявляют  при этом как статусно-, так и  ситуативно-ролевые характеристики речевого поведения, на основании чего выделяем симметричное и асимметричное  общение, общение близких людей, дружеское общение, общение малознакомых и незнакомых людей.

Линия коммуникант 1 – коммуникант 2 в дискурсе позволяет анализировать его  как феномен человеческой культуры и как отражение менталитета  народа. Выступая коммуникативно-ориентированной  сущностью, дискурс предполагает историчность, в нем находят проявление особенности  этики, эстетики, социально- и этнокультурные стереотипы, в частности, речевой  этикет той или иной эпохи. Последнее  особенно значимо для изучения фатического  метадискурса в ракурсе исторической прагмалингвистики как единства его диахронических постоянных и  переменных.

Категория задана природой ситуативности дискурса, по определению, не существует вне ситуации и контекста.

Фатический  метадискурс протекает в социально  и культурно обусловленных ситуациях  
(в транспорте, дома, в гостях, в местах отдыха), имеющих собственные в большей или меньшей степени ритуализованные правила речевого общения, стандартные коммуникативные практики. Ситуации фатического метадискурса определяются обстановкой и местом общения, статусно-ролевыми отношениями коммуникантов, фазами дискурса (ситуации приветствия, прощания) и его жанрами.

Ситуативность дискурса непосредственно связана  с категорией коммуникативного контекста, которая представляет собой “знание, верование, представление, намерения  в их отношении к коммуникантам, дискурсу, реальному и возможным  мирам, к культурной ситуации, статусно-ролевым  отношением участников, способу коммуникации, стилю дискурса, предмету и регистру общения, уровню формальности, интеракции, физическим и психологическим состояниям – всем аспектам контекстуальности”. Контекст фатического метадискурса обладает творческим потенциалом, поскольку служит основой интерпретации высказываний. В процессе анализа прагматического контекста коммуникантами обеспечивается адекватное восприятие высказывания как РА, делаются выводы о предполагаемых целях и намерениях участников взаимодействия: например, прагматический контекст, не соответствующий контактоустанавливающему, приводит к декодированию РА, реализованного речевым стереотипом, как выражение отрицательных эмоций, а не намерения установления контакта:

Maria. Sir, I have a little to say, but that I shall rejoice to hear that he is happy; for me, whatever claim I had to his attention, I willingly resign to one who was a better title.

Sir Peter. Heyday! What’s the mystery now? While he appeared an incorrigible rake, you would give your hand to one else; and now that he is likely to reform I’ll warrant you won’t have him! (R. Sheridan)

Информация о работе Стереотипные средства фатичной метакоммуникации