Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Февраля 2011 в 16:50, контрольная работа
They will sign the contract next week. Они подпишут контракт на следующей неделе.
Когда подлежащее является лицом / предметом, подвергающимся действию со стороны другого лица / предмета, глагол употребляется в форме страдательного залога:
Section
B
Text A
BUSINESS MEETING
On Friday 11th August Paul Harding looked in his diary. He had an appointment at 11 o’clock with Mr. Rawson, the local manager of the General Company for Foreign Trade.
The
GCFT was in the City. Its offices were on the fifth, sixth and seventh
floors of a very tall building. The enquiry office was on the ground
floor. Inside the company building the woman in the enquiry office telephoned
Miss Wells, the manager’s secretary. She arrived and accompanied Paul
to her room on the fifth floor. Miss Well had an office next to Mr.
Rawson’s. As soon as her boss was free, she buzzed him on the intercom.
Mr. Rawson immediately asked her to show Paul into the office.
RAWSON | Ah! Mr. Harding. Come in, please. My name is Rawson. |
HARDING | How do you do? |
RAWSON | How do you do? Please sit down. Did you have a good trip? |
HARDING | Yes, thank you. Not at all bad. |
RAWSON | Good! Now this morning I want you to meet some of our heads of Department… Miss Wells, ask Mr. Jones to come in here, please. |
WELL | I’m afraid Mr. Jones is not available… Mr. Smith is not available either. But Mrs. Collier’s here. |
RAWSON | Good. Ask her to come in, please. When were you here last, Mr. Harding? |
HARDING | Oh! I was here about six months ago. |
RAWSON | Did you meet Mrs. Collier then? |
HARDING | No, I didn’t I’m afraid. |
RAWSON | Well, she’s my Personal Assistant. You will like her. She’s a very charming lady… Ah, Mrs. Collier. |
COLLIER | Please, don’t get up. |
RAWSON | I’d like to introduce you a colleague from America. Mrs. Collier, Mr. Harding. |
HARDING | How do you do? |
COLLIER | How do you do? |
Vocabulary
accompany v – сопровождать
appointment n – встреча, договоренность о встрече
available a – доступный, зд.: свободный, не занятый
arrive v – приезжать, прибывать
building n – здание
buzz n – звонить (по телефону)
City – Сити, деловой центр Лондона
enquiry n – вопрос, запрос
enquiry office – справочное бюро
floor n – этаж
ground floor – первый этаж
head n – глава
I’m afraid – Я боюсь..
immediately adv – немедленно
intercom n – система внутренней связи, переговорное устройство
introduce v – представлять
Personal Assistant – личный помощник
show smb into v
– проводить кого-л. куда-л.
Exercises
I. Ответьте на вопросы к тексту.
II. Согласитесь с данными утверждениями или опровергните их.
III. Составьте словосочетания, используя слова из двух столбцов.
|
Assistant
department floor manager office |
IV. Заполните пропуски предлогами, где это необходимо.
V. Заполните пропуски, используя приведенные ниже слова.
accompany appointment available enquiry office immediately introduce personal assistant showed… into
UNIT 14
Section A (Grammar reference)
GERUND (ГЕРУНДИЙ)
GERUND vs. INFINITIVE
Герундий – неличная форма глагола, которая сочетает в себе свойства существительного и глагола. Герундий образуется прибавлением окончания -ing к глаголу и выражает название действия.
В русском языке подобной формы нет. На русский язык герундий переводится инфинитивом, отглагольным существительным или придаточным предложением.
Запомните следующие глаголы и выражения, после которых употребляется герундий :
accuse smb of - | обвинять кого-либо (в чем-либо) |
admit -
apologise for - avoid - be good at - be interested in- can’t help - can’t stand - congratulate smb on- consider - deny - enjoy - feel like - give up - go on - go swimming, etc.- like love imagine - insist on - instead of - it’s worth - look forward to- mind - object to - postpone - put off - stop - suggest - thank smb. for - |
признавать, допускать
извиняться (за что-либо) избегать быть способным к интересоваться, быть заинтересованным быть не в состоянии удержаться от чего-либо (не могу не ….) не выдерживать, не выносить (терпеть не могу) поздравлять рассматривать отрицать, отказываться получать удовольствие, наслаждаться хотеть, испытывать желание бросить, отказаться продолжать заниматься плаванием, и т.п. любить любить представлять настаивать на вместо; вместо того, чтобы стоит с нетерпением ждать иметь что-либо против, возражать возражать откладывать откладывать прекращать, перестать предлагать благодарить кого-либо за что-либо |
Например:
This book is worth reading. | Эту книгу стоит прочитать. |
Do you mind my smoking here? | Вы не возражаете, если я здесь закурю? |
Every time I see her I can’t help smiling. | Каждый раз, когда я ее вижу, не могу не улыбнуться. |
We are looking forward to meeting you in Moscow. | C нетерпением ждем встречи с Вами в Москве. |
I don’t feel like going to the cinema today. | У меня нет желания идти в кино сегодня. |
После следующих глаголов употребляется не герундий, а инфинитив:
agree | соглашаться |
arrange
decide expect fail forget hope manage need offer plan promise refuse seem want would like |
договариваться,
устроить
решать ожидать не удаваться забывать надеяться справляться нуждаться предлагать планировать обещать отказывать казаться хотеть хотелось бы |
Например:
They decided to take part in this project. | Они решили принять участие в этом проекте. |
Mr. Smith will agree to give us a discount if we increase our order. | Мистер Смит согласится дать нам скидку, если мы увеличим заказ. |
Обратите внимание на различие в значениях действий, выраженных герундием и инфинитивом после глагола to stop.
Stop + Gerund выражает прекращение действия:
When he saw his parents he stopped smoking. Когда он увидел своих родителей, он перестал курить.
Stop + Infinitive выражает цель действия:
Before
entering the building, he stopped to smoke. Прежде,
чем войти в здание, он остановился покурить.
Exercises
I. Поставьте глаголы в правильную форму to V … или V - ing
II.
Закончите предложения
используя V–ing
или to V. Используйте
один из глаголов.
see watch help walk make meet wait rain go call |
III. Закончите ответы на вопросы.