Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Февраля 2011 в 23:28, статья
В современном мире происходящие экономические и социально-культурные изменения способствуют росту межкультурной коммуникации, расширению сотрудничества в международных образовательных проектах, профессиональных контактов между представителями разных культур. Все это требует от специалиста профессиональной компетентности, неотъемлемыми показателями которой является свободное владение иностранным языком и нормами межкультурного общения. В этой связи при обучении иностранному языку приоритетное значение приобретает проблема подготовки студентов к межкультурной коммуникации как важное условие для их интегрирования в поликультурное общество.
КОММУНИКАТИВНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ ЭЛЕКТИВНЫХ КУРСОВ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗАХ.
В современном мире происходящие экономические и социально-культурные изменения способствуют росту межкультурной коммуникации, расширению сотрудничества в международных образовательных проектах, профессиональных контактов между представителями разных культур. Все это требует от специалиста профессиональной компетентности, неотъемлемыми показателями которой является свободное владение иностранным языком и нормами межкультурного общения. В этой связи при обучении иностранному языку приоритетное значение приобретает проблема подготовки студентов к межкультурной коммуникации как важное условие для их интегрирования в поликультурное общество.
Проблематика межкультурной коммуникации имеет многовековую историю. Ее теоретические основы формировались в различных направлениях философской и педагогической мысли. Философским основанием проблемы межкультурной коммуникации явились теории, обосновывающие диалогичность бытия (Аристотель, М. Бубер, Р. Декарт, И. Кант).
Педагогические основы проблемы межкультурной коммуникации были заложены в трудах основателей научной педагогики, рассматривавших развивающее значение языка и культуры при формировании личности (Я. Коменский, А. Дистервег, К.Д. Ушинский и др.).
В современных исследованиях решающая роль языка и культуры в развитии личности через межкультурное общение отражается в концепции вторичной языковой личности, представляющей проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции (И.И. Халеева) и в концепции языкового поликультурного образования, определяющей вопросы культурного самоопределения личности обучающихся посредством изучения языков международного общения (П.В. Сысоев).
Особую значимость в исследованиях Г.В. Елизаровой, З.Н. Никитенко и др. приобретают вопросы, связанные с интеграцией культурного компонента в процесс обучения иностранному языку как возможность улучшить языковую подготовку студентов.
Подготовка студентов к сотрудничеству с зарубежными партнерами, интеграция личности в системе мировой и национальных культур, интеллектуальное и коммуникативное развитие личности будущих специалистов как цель обучения нашли свое отражение в Государственном образовательном стандарте высшего и профессионального образования и Законе Российской Федерации «Об образовании». Декларация о создании европейской зоны высшего образования к 2010 году, принятая в рамках Болонского процесса, ориентирует на необходимость повышения уровня преподавания иностранных языков для обеспечения готовности студентов к жизни и деятельности в многоязычном мире.
Как показывает практика, преподавание иностранных языков в неязыковом вузе имеет ряд проблем. Во-первых, те подходы, которые используются в преподавании иностранного языка, недостаточно учитывают вышеизложенные цели, они далеки от национально-культурной специфики языка и коммуникации. Во-вторых, количество часов отведенных на изучение иностранного языка в неязыковом вузе также не достаточно для решения вопроса качественного обучения иностранному языку в соответствии с изменяющимися запросами общества.
В связи с этим перед высшей школой встает задача поиска подходов, для реализации намеченных целей.
Одним из выходов из создавшейся ситуации является обучение иностранным языкам на основе курсов.
В соответствии с одобренной Минобразования России «Концепцией профильного обучения» дифференциация содержания обучения осуществляется на основе курсов трех типов: базовых, профильных и элективных.
Базовые курсы отражают обязательную для всех инвариативную часть образования и направлены на завершение общеобразовательной подготовки обучающихся. Профильные курсы обеспечивают углубленное изучение отдельных предметов и ориентированы на будущую профессию. Элективные же курсы связаны, прежде всего, с удовлетворением индивидуальных образовательных интересов, потребностей и склонностей.
Следует отметить, что в « Концепции профильного обучения» четко обозначено, что элективные курсы – обязательные для посещения курсы по выбору, их число должно быть избыточно по сравнению с числом курсов, которые обязан выбрать обучающийся, и они должны быть направлены на решение следующих задач:
- познакомить обучающихся с ведущими для данного профиля видами деятельности;
-
создавать положительную
- активизировать познавательную деятельность студентов;
-
повысить информационную и
Результативность элективных курсов будет достигнута только в том случае, если студент осознанно выбирает курс. Для этого необходимы следующие условия:
-
студент должен иметь
- преподаватель, который будет реализовывать элективный курс, должен провести презентацию своего курса.
В
последние годы все большее количество
учащихся осознают роль английского
языка как мирового языка общения.
Использование английского
Являясь
важнейшим средством
В неязыковом вузе можно выделить несколько типов элективных курсов по иностранным языкам в зависимости от их функций, задач и объема часов:
-
элективные курсы,
-
элективные курсы,
-
элективные курсы,
Примером элективных курсов первого типа могут служить курсы «Иностранный язык для делового общения», «Деловой английский», «Научно-технический перевод», «Разговорный английский» и т.п. В качестве примеров элективных курсов второго типа можно назвать курсы по страноведению, в частности «Англоговорящие страны», «Развитие науки и техники в Великобритании (или в США)» и т.п. Примером элективных курсов третьего типа являются курсы «Английский (немецкий, французский) для начинающих», «Английский (немецкий, французский) для повседневного общения» и т.п.
Особую
роль в успешном внедрении элективных
курсов сыграет подготовка учебной
литературы по этим курсам. Как отмечает
О.Е. Лебедев в статье «Роль элективных
курсов в создании нового поколения
учебных материалов» ожидания учащихся
в большинстве случаев будут
связаны с достижением
Однако
наличие качественного, современного
учебно-методического
Важным является и оценочный этап элективного курса, так как, не только преподаватель, но и сам студент желает видеть практический результат занятий. Необходимо правильно определить форму промежуточного и итогового контроля. Наиболее часто используется недифференцируемая форма оценки («зачет», «незачет»). Формы зачетных работ различны, от тестов до объемных творческих проектов.
С
уверенностью можно говорить о том,
что проведение элективных курсов,
основанных на коммуникативном подходе,
в частности, в неязыковом вузе, значительно
повышает положительную мотивацию в освоении
иностранного языка. Многообразные упражнения
во всех аспектах речевой деятельности,
ненавязчивая форма работы, использование
современных технических средств, изучение
мира носителей языка, их культуры, образа
жизни, менталитета не только решают практические
задачи по изучению иностранного языка,
но и вызывают еще больший интерес к данному
предмету со стороны студента.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Абекян И. П., Коваленко П. Н. Английский язык для технических вузов. Ростов-на-Дону, 2004.
2.
Кузнецова Р. А. Изучение
3.
Орлов В. А. Типология элективных
курсов и их роль в организации профильного
обучения. – М., 2004. – Способ доступа: http:// www.minobr.sakna.ru/iro/
4.
Рогова Г. А. Элективные курсы
как содержательная основа
5.
Степкин Т. Н. Поиск
6. Тарловская Е. К. Развитие и сохранение интереса к иностранному языку. Ин. яз. №1, 1988.
7. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация./ С. Г. Тер-Минасова. – М.: Изд-во МГУ, 2004.