Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Мая 2013 в 23:45, реферат
Музыка Древней Греции сохранилась в немногочисленных фрагментах, которые представляют собой надписи, высеченные на каменных колоннах и гробницах. Для музыкального письма использовали буквы греческого и финикийского алфавита. Однако судить о древнегреческой музыкальной культуре можно не только по этим фрагментам, но и по произведениям изобразительного искусства (например, на античных вазах встречаются изображения музыкальных инструментов) и литературы (в частности, трудам Аристотеля, Платона и других философов). Сохранились трактаты, посвящённые музыке.
[править]
Монтеверди в начале издания
партитуры указывает требования
к составу оркестра, но, в соответствии
с традицией того времени, он не определяет
точное использование инструментов.[
Каждый оперный акт
соответствует одному из эпизодов истории
и каждый завершается хором. Несмотря
на структуру с пятью актами, с
двумя изменениями места
[править] Действующие лицаПартия Голос Исполнитель на премьере,
24 февраля 1607
Дирижёр: -
Музыка (пролог) кастрат-сопранист Джованни Гуальберто Мальи[24]
Орфей тенор Франческо Рази (предположительно)
Эвридика кастрат-сопранист Джироламо Баккини (предположительно)
Посланница кастрат-сопранист Джованни Гуальберто Мальи (предположительно)[25]
Нимфа
Надежда кастрат-сопранист Джованни Гуальберто Мальи (предположительно)
Харон
Прозерпина кастрат-сопранист Джованни Гуальберто Мальи[24]
Плутон
Аполлон В первоначальной редакции отсутствует
Крестьяне и крестьянки
[править] Содержание
Токката из оперы «Орфей»
Live recording
Помощь по воспроизведению
Действие происходит во Фракии
(акты 1, 2 и 5) и царстве Аида (акты
3 и 4) в мифологическое время. Инструментальная
токката предшествует выходу Музыки,
которая исполняет вводную
[править] Акт 1Орфей
и Эвридика выходят вместе
с нимфами и пастухами,
[править] Акт 2Орфей
возвращается с главным хором,
и славит вместе с ним красоту
природы. Орфей размышляет о
своём прежнем несчастье, но
объявляет: «После горя каждый
— более удовлетворён, после того,
как причиняют боль, каждый более
счастлив». Внезапно входит
[править] Акт 3Орфей
направляется с Надеждой к
воротам Подземного мира. Указав
на надпись на воротах («
[править] Акт 4В Подземном
мире Прозерпина жена Плутона,
глубоко тронутая пением Орфея,
[править] Акт 5Возвратившись
во Фракию Орфей в длинном
монологе оплакивает свою
[править] Оригинальное
окончание либреттоВ либретто
Стриджо 1607 года монолог Орфея
в 5 акте прерывается не
[править] Состав оркестра
Партитура, изданная Монтеверди в 1609 году: список инструментов в правой колонке.Струнные: 2 клавесина, 1 двойная арфа, 2 киттароне (басовая лютня), 2 басовые цитры, 3 басовых виолы да гамба, 2 скрипки-пикколо во французском роде, 12 виол различных размеров,
Клавишно-духовые: 2 органа с деревянными трубами и 1 — с язычковыми (регаль)
Духовые: 4 тромбона, 2 корнета, 2 высоких блокфлейты, 1 высокая труба (кларино) и 3 засурдиненные трубы
С целью анализа оперы
музыковед Джейн Гловер подразделяет
инструменты, указанные Монтеверди,
на три главных группы: струнные,
медные духовые и непрерывный
бас, а также несколько
В инструментальном исполнении два мира, в которых происходит действия, отчётливо разделяются. Пасторальная Фракия представлена клавесинами, арфой, органами, скрипками-пикколо и басовыми лютнями. Оставшиеся инструменты, главным образом медные духовые, изображают Подземный мир, хотя абсолютное различие отсутствует: струнные появляются несколько раз в сценах Подземного мира. [22][29] В пределах этой общей схемы определённые инструменты или их комбинации используются для прорисовки характеров персонажей: Орфея — арфа и орган, пастухов — клавесин и басовая лютня, обитателей Подземного мира — тромбоны и малый орган (регаль).[22] Все эти музыкальные различия и характеристики соответствовали давним традициям ренессансного оркестра, для которого типичен многочисленный ансамбль «Орфея».[30]
Монтеверди инструктирует своих исполнителей в общих чертах: «[играть] произведение так просто и правильно, насколько возможно, а не со многими цветистыми пассажами или пробегами». Тем, кто играет на струнных и флейтах, он рекомендует «играть благородно, с большой изобретательностью и разнообразием», но предупреждает от излишнего усердия в орнаментации, чтобы избежать ситуации, когда «ничего не слышно, кроме хаоса и неразберихи, оскорбительных для слушателя»[31]. Так как в опере нет эпизодов, когда все инструменты играют вместе, число музыкантов может быть меньше, чем число инструментов. Арнонкур, обращая внимание на общее количество музыкантов и певцов, а также небольшие помещения, в которых давались представления, указывает на то, что зрителей было едва ли больше, чем исполнителей.[32]
[править] Премьера и первые постановки
Палаццо Дукале в Мантуе, где в 1607 году прошла премьера «Орфея»Дата премьеры «Орфея», 24 февраля 1607 года, засвидетельствована двумя письмами от 23 февраля. В первом Франческо Гонзага сообщает своему брату, что «музыкальная игра» будет представляться на следующий день; из более ранней корреспонденции ясно, что эти сведения относятся именно к «Орфею». Второе письмо от чиновника двора Гонзага, Карло Маньо, содержит больше деталей: «Завтра вечером Его светлость господин принц распорядился дать [представление] в покоях Её светлости госпожи… оно должно быть самым необычным, поскольку актеры полностью споют свои партии»[33]. «Её светлость» — сестра герцога Винченцо Маргарита Гонзага д’Эсте, которая, овдовев, жила во дворце. Помещение, где проходила премьера, не может быть идентифицировано с уверенностью; по предположению Ринджера, это, возможно, была Галерея деи Фиуми, вполне могли поместиться актёры, оркестр и небольшое количество зрителей[34].
Подробного отчёта о премьере не существует. Из письма Франческо Гонзага от 1 марта известно, что пьеса «послужила к большому удовлетворению всех, кто услышал её», и особенно понравилась герцогу[12]. Придворный поэт и теолог Керубино Феррари так отозвался об «Орфее»: «Оба: и поэт, и музыкант изобразили склонности сердца настолько умело, что невозможно добиться бо́льшего успеха… Музыка, соблюдая должную уместность, служит поэзии настолько хорошо, что ничего более красивого не услышать нигде»[12]. После премьеры герцог Винченцо назначил второе представление на 1 марта; третье было приурочено к ожидаемому визиту в Мантую герцога Савойи. 8 марта Франческо Гонзага обратился в письме к герцогу Тосканы с просьбой разрешить задержаться при мантуанском дворе кастрату Мальи[12]. Однако визит герцога савойского не состоялся[35].
Предполагается, что в ближайшие годы после премьеры, «Орфей», возможно, ставился во Флоренции, Кремоне, Милане и Турине, хотя более достоверные данные свидетельствуют об ограниченном интересе к опере вне мантуанского двора[35].
Франческо Гонзага, возможно, организовал представление во время карнавалов 1609—1610 годов в Казале-Монферрато, где он был губернатором, и есть признаки, что опера игралась несколько раз в Зальцбурге между 1614 и 1619 годами под руководством Франческо Рази[36]. Несколько лет спустя, во время первого расцвета венецианской оперы в Венеции в 1637-43, Монтеверди планировал поставить там свою вторую оперу, «Ариадну», но не «Орфея»[35]. Есть сведения, что вскоре после смерти Монтеверди опера прошла в Женеве (1643), и в Париже, в Лувре (1647)[37]. [n 5]. Хотя, согласно Картеру, опера всё ещё вызывала восхищение в Италию в 1650-ых годах, [38], о ней впоследствии забыли, поскольку в значительной степени был забыт и сам композитор. Новая жизнь оперы началась с возрождением интереса к работам Монтеверди в конце XIX века[39].
[править] ВозобновленияПосле
долгих лет отсутствия
В 1881 году сокращённая версия партитуры «Орфея», предназначенная для изучения, а не постановки, была издана в Берлине Робертом Айтнером[40]. В 1904 году композитор Венсан д’Энди опубликовал редакцию оперы на французском языке, в него вошли акт 2, сокращённый акт 3 и акт 4. Эта редакция была использована для первого через два с половиной века публичного концертного исполнения оперы в Schola Cantorum (25 февраля 1904), одним из основателей которой был д’Энди[41][42]. Известный писатель Ромен Роллан, который присутствовал на представлении, дал высокую оценку работе д'Энди, возвратившему опере её «красоту, которая у неё когда-то была, освободил её от неуклюжих восстановлений, которые изуродовали её» — это, был вероятно, намёк на редакцию Айтнера[43][44]. Редакция д’Энди легла в основу первой современной постановки оперы, в парижском Théâtre Réjane 2 мая 1911 года [39].