Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Октября 2010 в 12:16, Не определен
Рассказ
CHAPTER 5
Theories of learning, Gagne's "types" of learning, transfer processes, and aptitude and intelligence models are all attempts to describe universal human traits in learning. They seek to explain globally how people perceive, filter, store, and recall information. Such processes, the unifying theme of the previous chapter, do not account for the plethora of differences across individuals in the way they learn, or for differences within any one individual. While we all exhibit inherently human traits of learning, every individual approaches a problem or learns a set of facts or organizes a combination of feelings from a unique perspective. This chapter deals with cognitive variations in learning a second language: variations in learning styles that differ across individuals, and in strategies employed by individuals to attack particular problems in particular contexts.
Before we look specifically at some styles and strategies of second language learning, a few words are in order to explain the differences among process, style, and strategy as the terms are used in the literature on second language acquisition. Historically, there has been some confusion in the use of these three terms, and so it is important to carefully define them at the outset.
Process is the most general of the three concepts. All human beings engage in certain universal processes. Just as we all need air, water, and food for our survival, so do all humans of normal intelligence engage in certain levels or types of learning. Human beings universally engage in association, transfer, generalization, and attrition. We all make stimulus-response connections and are driven by reinforcement. We all possess, in varying proportions, abilities in the seven intelligences. Process is characteristic of every human being.
Style is a term that refers to consistent and rather enduring tendencies or preferences within an individual. Styles are those general characteristics of intellectual functioning (and personality type, as well) that pertain to you as an individual, and that differentiate you from someone else. For example, you might be more visually oriented, more tolerant of ambiguity, or more reflective than someone else—these would be styles that characterize a general pattern in your thinking or feeling.
Strategies are specific methods of approaching a problem or task, modes of operation for achieving a particular end, planned designs for controlling and manipulating certain information. They are contextualized "battle plans" that might vary from moment to moment, or day to day, or year to year. Strategies vary intraindividually; each of us has a number of possible ways to solve a particular problem, and we choose one—or several in sequence—for a given problem.
As we turn to a study of styles and strategies in second language learning, we can benefit by understanding these "layers of an onion," or points on a continuum, ranging from universal properties of learning to specific intraindividual variations in learning.
Suppose you are visiting a foreign country whose language you don't speak or read. You have landed at the airport and your contact person, whose name you don't know, is not there to meet you. To top it off, your luggage is missing. It's 3:00 A.M. and no one in the sparsely staffed airport speaks English. What should you do? There is obviously no single solution to this multifaceted problem. Your solution will be based to a great extent on the styles you happen to bring to bear. For example, if you are tolerant of ambiguity, you will not easily get flustered by your unfortunate circumstances. If you are reflective, you will exercise patience and not jump quickly to a conclusion about how to approach the situation. If you are field independent, you will focus on the necessary and relevant details and not be distracted by surrounding but irrelevant details.
The way we learn things in general and the way we attack a problem seem to hinge on a rather amorphous link between personality and cognition; this link is referred to as cognitive style. When cognitive styles are specifically related to an educational context, where affective and physiological factors are intermingled, they are usually more generally referred to as learning styles.
Learning styles might be thought of as "cognitive, affective, and physiological traits that are relatively stable indicators of how learners perceive, interact with, and respond to the learning environment" (Keefe 1979:4). Or, more simply, as "a general predisposition, voluntary or not, toward processing information in a particular way" (Skehan 1991: 288). In the enormous task of learning a second language, one that so deeply involves affective factors, a study of learning style brings important variables to the forefront. Such styles can contribute significantly to the construction of a unified theory of second language acquisition.
Learning styles mediate between emotion and cognition, as you will soon discover. For example, a reflective style invariably grows out of a reflective personality or a reflective mood. An impulsive style, on the other hand, usually arises out of an impulsive emotional state. People's styles are determined by the way they internalize their total environment, and since that internalization process is not strictly cognitive, we find that physical, affective, and cognitive domains merge in learning styles. Some would claim that styles are stable traits in adults. This is a questionable view. It would appear that individuals show general tendencies toward one style or another, but that differing contexts will evoke differing styles in the same individual. Perhaps an "intelligent" and "successful" person is one who is "bicognitive"—one who can manipulate both ends of a style continuum.
If I were to try to enumerate all the learning styles that educators and psychologists have identified, a very long list would emerge. From early research by Ausubel (1968:171) and Hill (1972), to recent research by Reid (1995), Ehrman (1996), and Cohen (1998), literally dozens of different styles have been identified. These include just about every imaginable sensory, communicative, cultural, affective, cognitive, and intellectual factor. A select few of those styles have emerged in second language research as potentially significant contributors to successful acquisition. These will be discussed in the next sections.
Do you remember, in those coloring books you pored over as a child, a picture of a forest scene with exotic trees and flowers, and a caption saying, "Find the hidden monkeys in the trees." If you looked carefully, you soon began to spot them, some upside-down, some sideways, some high and some low, a dozen or so monkeys camouflaged by the lines of what at first sight looked like just leaves and trees. The ability to find those hidden monkeys hinged upon your field independent style: your ability to perceive a particular, relevant item or factor in a "field" of distracting items. In general psychological terms, that "field" may be perceptual, or it may be more abstract and refer to a set of thoughts, ideas, or feelings from which your task is to perceive specific relevant subsets. Field dependence is, conversely, the tendency to be "dependent" on the total field so that the parts embedded within the field are not easily perceived, although that total field is perceived more clearly as a unified whole. Field dependence is synonymous with field sensitivity, a term that may carry a more positive connotation.
A field independent (FT) style enables you to distinguish parts from a whole, to concentrate on something (like reading a book in a noisy train station), to analyze separate variables without the contamination of neighboring variables. On the other hand, too much FI may result in cognitive "tunnel vision": you see only the parts and not their relationship to the whole. "You can't see the forest for the trees," as the saying goes. Seen in this light, development of a field dependent (FD) style has positive effects: you perceive the whole picture, the larger view, the general configuration of a problem or idea or event. It is clear, then, that both FI and FD are necessary for most of the cognitive and effective problems we face.
The literature on FI/D has shown that FI increases as a child matures to adulthood, that a person tends to be dominant in one mode or the other, and that FI/D is a relatively stable trait in adulthood. It has been found in Western culture that males tend to be more FI, and that FI is related to one of the three main factors traditionally used to define intelligence (the analytical factor), but not to the other two factors (verbal-comprehension and attention-concentration). Cross-culturally, the extent of the development of a FI/D style as children mature is a factor of the type of society and home in which the child is reared. Authoritarian or agrarian societies, which are usually highly socialized and utilize strict rearing practices, tend to produce more FD. A democratic, industrialized, competitive society with freer rearing norms tends to produce more FI persons.
Affectively, persons who are more predominantly FI tend to be generally more independent, competitive, and self-confident. FD persons tend to be more socialized, to derive their self-identity from persons around them, and are usually more empathic and perceptive of the feelings and thoughts of others.
How does all this relate to second language learning? Two conflicting hypotheses have emerged. First, we could conclude that FI is closely related to classroom learning that involves analysis, attention to details, and mastering of exercises, drills, and other focused activities. Indeed, recent research supports such a hypothesis. Naiman et al. (1978) found in a study of English-speaking eighth, tenth, and twelfth graders who were learning French in Toronto that FI correlated positively and significantly with language success in the classroom. Other studies (L. Hansen 1984, Hansen & Stansfield 1983, Stansfield & Hansen 1981) found relatively strong evidence in groups of adult second language learners of a relationship between FI and cloze test performance, which in some respects requires analytical abilities,
Chapelle and Roberts (1986) found support for the correlation of a FI style with language success as measured both by traditional, analytic, paper-and-pencil tests and by an oral interview. (The latter finding—the correlation with the oral interview—was a bit surprising in light of the second of our two hypotheses, to be taken up below.) Abraham (1985) found that second language learners who were FI performed better in deductive lessons, while those with FD styles were more successful with inductive lesson designs. Still other studies (Chapelle & Green 1992, Alptekin & Atakan 1990, Chapelle & Abraham 1990) provide further evidence of superiority of a FI style for second language success. More recently, Elliott (1995a, 1995b) found a moderate correlation between FI and pronunciation accuracy. And in a review of several decades of research on Fl/D, Hoffman (1997: 225) concluded that "further research ... should be pursued before the hypothesis that there is a relationship between FD/1 and SLA is abandoned."
The second of the conflicting hypotheses proposes that primarily FD persons will, by virtue of their empathy, social outreach, and perception of other people, be successful in learning the communicative aspects of i second language. While no one denies the plausibility of this second hypothesis, little empirical evidence has been gathered to support it. The principal reason for the dearth of such evidence is the absence of a true test of FD. The standard test of FI requires subjects to discern small geo-metric shapes embedded in larger geometric designs. A high score on such embedded-figures tests indicates FI, but a low score does not necessarily imply relatively high FD. (This latter fact has unfortunately not been recognized by all who have interpreted results of embedded-figures tests.) Sow are left with no standardized means of measuring FD, and thus the second hypothesis has been confirmed largely through anecdotal or observational evidence.
The two hypotheses could be seen as paradoxical: How could FD be most important on the one hand and FI equally important? The answer to the paradox would appear to be that clearly both styles are important. The two hypotheses deal with two different kinds of language learning. One kind of learning implies natural, face-to-face communication, the kind of communication that occurs too rarely in the average language classroom. The second kind of learning involves the familiar classroom activities: drills, exercises, tests, and so forth. It is most likely that "natural" language learning in the "field," beyond the constraints of the classroom, requires a FD style, and the classroom type of learning requires, conversely, a FI style.
There is some research to support such a conclusion. Guiora et al. (1972b) showed that empathy is related to language acquisition, and though one could argue with some of their experimental design factors (see H.D. Brown 1973), the conclusion seems reasonable and also supportable by observational evidence and intuition. Some pilot studies of FI/D (Brown 1977a) indicated that FI correlated negatively with informal oral interviews of adult English learners in the United States. And so it would appear that FI/D might provide one construct that differentiates "classroom" (tutored) second language learning from "natural" (untutored) second language learning.
FI/D may also prove to be a valuable tool for differentiating child and adult language acquisition. The child, more predominantly FD, may have a cognitive style advantage over the more FI adult. Stephen Krashen (1977) has suggested that adults use more "monitoring," or "learning," strategies (conscious attention to forms) for language acquisition, while children utilize strategies of "acquisition" (subconscious attention to functions). This distinction between acquisition and learning could well be explicated by the FI/D dichotomy. (See Chapter 10 for further discussion of Krashen's Monitor model.)
FI/D has been conceived by psychological researchers as a construct in which a person is relatively stable. Unfortunately, there seems to be little room in such research for considering the possibility that FI/D is contextualized and variable. Logically and observationally, FI/D is quite variable within one person. Depending upon the context of learning, individual learners can vary their utilization of FI or FD. If a task requires FI, individuals may invoke their FI style; if it requires FD, they may invoke a FD style. Such ambiguities fueled Griffiths and Sheen's (1992: 133) passionate attempt to discredit the whole FI construct, where they concluded that this "theoretically flawed" notion "does not have, and has never had, any relevance for second language learning."
Carol Chapelle (1992; see also Chapelle & Green 1992), in a more balanced and optimistic viewpoint on the relevance of FI to communicative language ability, exposed flaws in Griffiths and Sheen's remarks and suggested, as did Hoffman (1997), avenues of future research. I surmise from Chapelle's comments that her optimism springs from—among other things—our acceptance of the view that FI and FD are not in complementary distribution within an individual. Some persons might be both highly FI and highly FD as contexts vary. Such variability is not without its parallels in almost every other psychological construct. A generally extroverted person might, for example, be relatively introverted at certain times. In second language learning, then, it may be incorrect to assume that learners should be either FI or FD; it is more likely that persons have general inclinations, but, given certain contexts, can exercise a sufficient degree of an appropriate style. The burden on the learner is to invoke the appropriate style for the context. The burden on the teacher is to understand the preferred styles of each learner and to sow the seeds for flexibility.
We have already observed in Chapter 3 that left- and right-brain dominance is a potentially significant issue in developing a theory of second language acquisition. As the child's brain matures, various functions become lateralized to the left or right hemisphere. The left hemisphere is associated with logical, analytical thought, with mathematical and linear processing of information. The right hemisphere perceives and remembers visual, tactile, and auditory images; it is more efficient in processing holistic, integrative, and emotional information. Torrance (1980) lists several characteristics of left and right-brain dominance. (See Table 5.1.)
While we can cite many differences between left- and right-brain characteristics, it is important to remember that the left and right hemispheres operate together as a "team." Through the corpus collosum, messages are sent back and forth so that both hemispheres are involved in most of the neurological activity of the human brain. Most problem solving involves the capacities of both hemispheres, and often the best solutions to problems are those in which each hemisphere has participated optimally (see Danesi 1988).We must also remember Scovel's (1982) warning that left-and right- brain differences tend to draw more attention than the research warrants at the present time.
Nevertheless, the left-/right-brain construct helps to define another useful learning style continuum, with implications for second language learning and teaching. Danesi (1988), for example, used "neurological bimodality" to analyze the way in which various language teaching methods have failed: by appealing too strongly to left-brain processes, past methods were inadequately stimulating important right-brain processes in the language classroom. Krashen, Seliger, and Hartnett (1974) found support for the hypothesis that left-brain-dominant second language learners preferred a deductive style of teaching, while right-brain-dominant learners appeared to be more successful in an inductive classroom environment. Stevick (1982) concluded that left-brain-dominant second language learners are better at producing separate words, gathering the specifics of language, carrying out sequences of operations, and dealing with abstraction, classification, labeling, and reorganization. Right-brain-dominant learners, on the other hand, appear to deal better with whole images (not with reshuffling parts), with generalizations, with metaphors, and with emotional reactions and artistic expressions. In Chapter 3 I noted the role of the right hemisphere in second language learning. This may suggest a greater need to perceive whole meanings in those early stages, and to analyze and monitor oneself more in the later stages.
Table 5.1. Left- and right-brain characteristics
Left-Brain Dominance | Right-Brain Dominance |
|
|