Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Апреля 2011 в 11:17, курсовая работа
Английский язык – национальный язык Великобритании, Соединенных Штатов Америки, Австралии, Новой Зеландии и большей части населения Канады, один из официальных языков Индии (временно) и 15 государств Африки (ЮАР, Нигерии, Ганы, Уганды, Кении, Танзании и др.); Один из официальных и рабочих языков ООН.
1 Введение 3
2 Диалектная речь 5
2.1 История диалектов Англии 5
2.2 Территориальные и социальные диалекты Великобритании 10
2.2.1 Территориальные диалекты 10
2.2.2. Классификация социальных диалектов 13
3. Особенности диалектов на различных языковых уровнях 16
3.1 Фонетические особенности 16
Классификация
современных английских территориальных
диалектов представляет серьезные
трудности, т.к. их границы отличаются
большой зыбкостью, а языковой стандарт
все больше и больше вторгается в
область распространения
• северные диалекты, подразделяющиеся на три подгруппы:
1) Нортамберленд, сев. Дарем,
2) южн.
Дарем, большая часть
3) Ист-Райдинг и Норт-Райдинг в Йоркшире;
• средние диалекты, подразделяющиеся на десять подгрупп:
1) Линкольншир,
2) юго-вост. Ланкашир, сев - вост. Чешир, сев-зап. Дарбишир,
3) сев-зап. Ланкашир, южн. Риббл,
4) средний Ланкашир, остров Мэн,
5) южный Йоркшир,
6) большая часть Чешира, сев. Стаффордшир,
7) большая часть Дарбишира,
8) Ноттингемшир,
9) Флинт, Денбай,
10) вост.
Шропшир, южн. Стаффордшир,
• восточные диалекты, подразделяющиеся на пять подгрупп:
1) Кембриджшир, Ратленд, сев - вост. Нортхемптоншир,
2) большая
часть Эссекса, Хартфордшира, Хантингдоншира,
Бедфордшир, средняя часть Нортхемптоншира,
3) Норфолк и Саффолк,
4) большая часть Бакингемшира,
5) Миддлсекс,
юго-вост. Бакингемшир, южн. Хартфордшир,
• западные диалекты, подразделяющиеся на две подгруппы:
1) зап. и южн. Шропшир (к западу от реки Северн),
2) Херфордшир, кроме восточной его части, Рэднор, вост. часть Брэкнока;
• южные диалекты, подразделяющиеся на десять подгрупп:
1) часть Пемброкшира и Гламорганшира,
2) Уилтшир,
Дорсетшир, сев. и вост. части
графства Сомерсетшир, большая
часть Глостершира, юго-зап.
3) большая
часть графства Хемпшир,
4) сев. Глостершир, вост. Херфордшир, Вустершир, южн. часть графства Уорикшир, север Оксфордшира, юго-запад Нортхемптоншира,
5) большая часть графства Оксфордшир,
6) север графства Саррей, северо-зап. Кента,
7) большая часть графства Кент, восток графства Сассекс,
8) зап. Сомерсетшир, сев-вост. Девоншир,
9) вост. Корнуолл, большая часть Девоншира,
10) зап. Корнуолл.
Одной из основных
Другой особенностью современных английских диалектов является их вариантность на всех языковых уровнях (фонетика, грамматика и особенно лексика).
Многие авторы указывают также на то, что характерным признаком строя диалектов является так называемая «избыточность». Имеются в виду, например, такие обороты, используемые в Ирландии, как: It’s sorry you will be” вместо “You will be sorry” или парафразы типа “I do love” вместо “I love”, употребляемые в юго-западных графствах, нагромождение отрицаний во фразе и др.
К
а
к
у
ж
е
б
ы
л
о
с
к
а
з
а
н
о
в
ы
ш
е,
д
и
а
л
е
к
т
–
э
т
о
т
е
р
р
и
т
о
р
и
а
л
ь
н
а
я
и
л
и
с
о
ц
и
а
л
ь
н
а
я
р
а
з
н
о
в
и
д
н
о
с
т
ь
я
з
ы
к
а
(
в
а
р
и
а
н
т
ы
я
з
ы
к
а
,
к
о
т
о
р
ы
м
и
п
о
л
ь
з
у
е
т
с
я
т
а
и
л
и
и
н
а
я
с
о
ц
и
а
л
ь
н
а
я
о
б
щ
н
о
с
т
ь
и
л
и
г
р
у
п
п
а
л
ю
д
е
й
).
С
о
ц
и
а
л
ь
н
ы
е
д
и
а
л
е
к
т
ы
в
к
л
ю
ч
а
ю
т
в
с
е
б
я
ц
е
л
ы
й
р
я
д
г
е
н
е
т
и
ч
е
с
к
и
.
ф
у
н
к
ц
и
о
н
а
л
ь
н
о
и
с
т
р
у
к
т
у
р
н
о
р
а
з
л
и
ч
н
ы
х
я
в
л
е
н
и
й
:
1.
Профессиональные диалекты
,
т
.
е
.
р
а
з
н
о
в
и
д
н
о
с
т
ь
с
о
ц
и
а
л
ь
н
о
г
о
д
и
а
л
е
к
т
а
,
о
б
ъ
е
д
и
н
я
ю
щ
а
я
л
ю
д
е
й
о
д
н
о
й
п
р
о
ф
е
с
с
и
и
и
л
и
о
д
н
о
г
о
р
о
д
а
з
а
н
я
т
и
й
.
Жаргоны
(
а
р
г
о
),
т
.
е
.
д
и
а
л
е
к
т
ы
,
с
о
с
т
о
я
щ
и
е
и
з
б
о
л
е
е
и
л
и
м
е
н
е
е
п
р
о
и
з
в
о
л
ь
н
о
в
ы
б
и
р
а
е
м
ы
х
,
в
и
д
о
и
з
м
е
н
я
е
м
ы
х
и
с
о
ч
е
т
а
е
м
ы
х
э
л
е
м
е
н
т
о
в
о
д
н
о
г
о
и
л
и
н
е
с
к
о
л
ь
к
и
х
е
с
т
е
с
т
в
е
н
н
ы
х
я
з
ы
к
о
в
и
п
р
и
м
е
н
я
е
м
ы
е
(
о
б
ы
ч
н
о
в
у
с
т
н
о
м
о
б
щ
е
н
и
и
)
о
т
д
е
л
ь
н
о
й
с
о
ц
и
а
л
ь
н
о
й
г
р
у
п
п
о
й
с
ц
е
л
ь
ю
я
з
ы
к
о
в
о
г
о
о
б
о
с
о
б
л
е
н
и
я
,
о
т
д
е
л
е
н
и
я
о
т
о
с
т
а
л
ь
н
о
й
ч
а
с
т
и
д
а
н
н
о
й
я
з
ы
к
о
в
о
й
о
б
щ
н
о
с
т
и
,
и
н
о
г
д
а
в
к
а
ч
е
с
т
в
е
т
а
й
н
ы
х
я
з
ы
к
о
в
(
н
а
п
р
и
м
е
р
,
в
о
р
о
в
с
к
о
й
ж
а
р
г
о
н
).
М
о
ж
н
о
о
т
м
е
т
и
т
ь
т
а
к
и
е
р
а
з
н
о
в
и
д
н
о
с
т
и
а
н
г
л
и
й
с
к
о
г
о
ж
а
р
г
о
н
а
,
к
а
к
а
)
«
о
б
р
а
т
н
ы
й
с
л
е
н
г
»:
н
а
п
р
и
м
е
р,
yob
в
м
е
с
т
о
boy
;
б
)
«
ц
е
н
т
р
а
л
ь
н
ы
й
с
л
е
н
г
»
:
н
а
п
р
и
м
е
р
,
ilkem
в
м
е
с
т
о
milk
;
в
)
«
р
и
ф
м
у
ю
щ
и
й
с
я
с
л
е
н
г
»
:
н
а
п
р
и
м
е
р
,
artful
dodger
в
м
е
с
т
о
lodger
;
г
)
т
а
к
н
а
з
ы
в
а
е
м
ы
й
«
m
edical Greek
»
:
н
а
п
р
и
м
е
р
,
douse-hog
в
м
е
с
т
о
house-dog
.
В
с
е
э
т
и
в
и
д
ы
п
с
е
в
д
о
с
л
е
н
г
а
и
с
п
о
л
ь
з
у
ю
т
с
я
и
с
к
л
ю
ч
и
т
е
л
ь
п
о
с
ц
е
л
ь
ю
с
д
е
л
а
т
ь
я
з
ы
к
т
о
й
и
л
и
и
н
о
й
с
о
ц
и
а
л
ь
н
о
й
г
р
у
п
п
ы
н
е
п
о
н
я
т
н
ы
м
д
л
я
н
е
п
о
с
в
я
щ
е
н
н
о
г
о
.
Д
л
я
ж
а
р
г
о
н
а
х
а
р
а
к
т
е
р
н
о
н
е
т
о
л
ь
к
о
и
с
к
а
ж
е
н
и
е
с
у
щ
е
с
т
в
у
ю
щ
и
х
с
л
о
в
я
з
ы
к
а
,
н
о
и
м
н
о
г
о
ч
и
с
л
е
н
н
ы
е
з
а
и
м
с
т
в
о
в
а
н
и
я
,
в
н
е
ш
н
и
й
о
б
л
и
к
к
о
т
о
р
ы
х
н
е
р
е
д
к
о
м
о
д
и
ф
и
ц
и
р
у
е
т
с
я
т
а
к
и
м
о
б
р
а
з
о
м
,
ч
т
о
о
н
и
н
и
ч
е
м
н
е
о
т
л
и
ч
а
ю
т
с
я
о
т
о
с
т
а