Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Сентября 2011 в 00:12, реферат
Большинство правил делового, светского и общегражданского этикета в той или иной мере совпадают. Отличие между ними состоит в том, что соблюдению правил этикета дипломатами придаётся большее значение, поскольку отступление от них или нарушение этих правил может нанести ущерб престижу страны или её официальным представителям и привести к осложнениям о взаимоотношениях государств.
Введение.
Основной чертой этикета является его универсальность, то есть этикет – это общеизвестные и общепринятые нормы поведения, правила вежливости, которые касаются абсолютно всех сфер жизни человека, от общения в семейном кругу до дипломатических переговоров государственного и международного уровня. Но порой бывает так, что и хорошо воспитанный человек попадает в затруднительное положение. Чаще всего это происходит именно тогда, когда необходимо показать знание правил международного этикета – это, пожалуй, одна из наиболее сложных сфер человеческого взаимодействия. Общение представителей разных стран, разных политических взглядов, религиозных воззрений и обрядов, национальных традиций и психологии, укладов жизни и культуры требует не только знания иностранных языков, но и умения вести себя естественно, тактично и достойно, что крайне необходимо и важно на встречах с людьми из других стран. Такое умение не приходит само собой. Этому следует учиться всю жизнь.
Большинство правил делового, светского и общегражданского этикета в той или иной мере совпадают. Отличие между ними состоит в том, что соблюдению правил этикета дипломатами придаётся большее значение, поскольку отступление от них или нарушение этих правил может нанести ущерб престижу страны или её официальным представителям и привести к осложнениям о взаимоотношениях государств. [1, 12]
Правила
вежливости каждого народа - это
очень сложное сочетание
Коммуникация (от лат. communico – связываюсь, общаюсь) – смысловой аспект
социального взаимодействия,
процесс передачи информации, осуществляемый
с помощью знаков, речи, символов, предполагающий
понимание людьми друг друга. Основные
функции коммуникационного процесса состоят
в достижении социальной общности при
сохранении индивидуальности каждого
ее элемента.
Коммуникативная сторона (или информационная) делового общения, которая
заключается в обмене информацией между общающимися людьми: мы узнаем что-то новое, интересное, поучительное, т.е. приобретаем знания;
Коммуникативные барьеры - психологические препятствия на пути передачи и принятия
информации между
партнерами по общению.
Коммуникативная компетентность - совокупность навыков и умений, необходимых для
эффективного общения, ситуативная адаптивность и свободное владение вербальными и
невербальными (речевыми и неречевыми) средствами социального поведения:
• умение разбираться в других людях и верно оценивать их психологию;
• адекватно эмоционально откликаться на их поведение и состояние;
• выбирать по отношению
к каждому из них такой способ
общения, который не расходясь с
нравственными нормами, наилучшим образом
отвечал бы их индивидуальным особенностям.
Прежде чем описать национальные особенности сделаю несколько
пояснений:
1. Под национальными
особенностями понимаются
2. Необходимо учитывать, что практически невозможно “абсолютно объективно описать”
национальный стиль делового общения. Всегда работают устоявшиеся стереотипы
национальных
черт тех или иных народов.
Национальный стиль – это наиболее распространенные, наиболее вероятные
особенности мышления, восприятия поведения.
Они не будут обязательными чертами, характерными для всех представителей
описываемой страны, а только типичными для них. Знание национальных особенностей может служить своеобразным путеводителем, ориентиром возможного поведения партнера.
Рассмотрим самый динамичный из всех мировых рынков - Азиатско-Тихоокеанский
регион.
Следует всегда помнить о четырех основных национально-культурных различиях:
1. взаимоотношения со временем
2. индивидуализм и коллективизм
3. роль порядка и послушания
4. нормы общения.
Взаимоотношения со временем
Вам потребуется огромное терпение, поскольку любая стадия переговоров в этой части
мира протекает гораздо медленнее, чем в Северной Америке и Европе. Есть три основные
причины этого:
• упор делается на установление долговременных взаимоотношений, а не на быстрое
заключение сделки. Прежде чем поверить вашему сообщению, они хотят составить
представление о вас как о личности;
• обычно делегация на переговорах состоит из нескольких человек и достижение консенсуса в этом случае имеет большое значение;
• практически на любом уровне решения принимаются всей группой. Хорошие новости —
принятые решения
довольно быстро претворяются в жизнь.
Индивидуализм и коллективизм
Культура стран Азиатско-Тихоокеанского региона в отличие от Северной Америки и
Европы ориентирована в большей степени на «мы», чем на «я».
Здесь важно помочь собеседнику «сохранить лицо» и понять необходимость достижения
согласия по
всем вопросам.
Роль порядка послушания
Настоятельная
потребность в порядке и
установления
близких взаимоотношений с
порядка и определенности в дискуссию.
Столетия господства конфуцианской этики усилили роль социальных отношений. Они
являются основой традиционной учтивости и официальности поведения, преувеличенной
вежливости, групповой лояльности и идентификации, стремления избежать конфликтов, а также
необыкновенной скромности при обсуждении чьего-либо положения, успехов или семьи.
Нормы общения (вербальные)
Влияние конфуцианства, буддизма и даосизма на культуру стран Азиатско-
Тихоокеанского
региона подчеркнуло такие
Вследствие этого мысли, как правило, выражаются завуалировано и косвенно. Оратор
предполагает, что слушатели должны понять, что он имеет в виду, а не выражает свои мысли прямо, как европеец или американец. В результате может случиться так, что вам предоставят всю необходимую информацию — за исключением самой важной детали! О ней вы должны догадаться сами, вслушиваясь в то, что содержится между строк.
Отказ, например, вместо прямого «нет» может быть выражен фразами: «Мы изучим этот
вопрос» или
«Мы хотим получить еще несколько
отзывов на ваши идеи». Поэтому здесь очень
важно использовать технику позитивного
слушания, чтобы понять содержащийся в
сообщениях подтекст.
Нормы общения — невербальные
Как правило, язык
тела в странах Азиатско-
Несмотря на то, что персональное пространство на Востоке несколько меньше, чем в
Америке или
Европе, прикосновения к коллегам
не приняты. Краткие рукопожатия
или поклоны более типичны, чем объятия
и другие формы приветствия.
Научитесь пользоваться палочками для еды. Если вы хотите положить еду другому гостю,
а никаких столовых приборов для этого не обнаруживается, переверните палочки и
воспользуйтесь их чистыми концами.
Когда подается рис, японцы и китайцы поднимают чашку и подносят ее ко рту. Корейцы
оставляют чашку на столе и поднимают еду ко рту при помощи палочек. Поднесение чашки с рисом к губам считается у них верхом невоспитанности.
Если вы уронили палочки, не переживайте. Хозяин посчитает это доброй приметой. Это
значит, что вас ждет еще одно приглашение.
Не воспринимайте, как оскорбление привычку азиатов с шумом отхлебывать суп или
втягивать в себя лапшу. Здесь это норма поведения за столом.
Не оставляйте палочки для еды воткнутыми в блюдо вертикально, так что они напоминают
палочки с благовониями. Широко распространенное восточное суеверие гласит, что это приносит несчастье, поскольку такая еда предназначена для мертвых, а не для живых.
Не принимайте приглашения, пока его не повторили как минимум три раза.
Ждите, пока хозяин не укажет вам ваше место. Принцип рассадки гостей здесь очень
сложен и зависит от размеров и формы стола, типа и помещения и повода для встречи.
После незапланированного обеда оплатите счет, если вы продаете что-нибудь. Во время
дружеского обеда
человек, желающий оплатить счет, незаметно
подходит к официанту еще до окончания
трапезы.
Не разделяйте бизнес и общение. Большинство азиатских фирм стремятся к установлению
долговременных отношений, и они хотели бы видеть в вас человека, с которым приятно не только вести дела, но и отдыхать. Азиаты любят выпить и обычно держат у себя спиртное. Если вы не пьете, скажите об этом. Они не обидятся.
Не отказывайтесь от караоке (в переводе с японского это слово означает «пустая ванна» и
намекает на
удовольствие, которое получает человек
от пения в ванне).
Япония
Общение
с японской аудиторией
В японском характере выделяют: трудолюбие, сильно развитое эстетическое чувство,
приверженность традициям, склонность к заимствованию, дисциплинированность, преданность авторитету, чувство долга, вежливость, аккуратность, самолюбие, бережливость, любознательность, стремление к согласованным действиям в группе.
Японцев как нацию, помимо высокой организации, скрупулёзной аккуратности во всём и
отсутствия чувства юмора, выделяет ещё одна черта – искренняя самокритичность. Большое значение в японской культуре придаётся пунктуальности, точности. Договорившись о встрече, японец непременно в срок, вплоть до минуты, появится на месте.
Терпение в Японии считается одной из основных добродетелей, а характерной чертой
японцев является чувствительность к общественному мнению.
Японцы уделяют много внимания развитию личностных отношений. Во время
неофициальных встреч они стремятся, по возможности, подробнее узнать человека. Если
получено приглашение в традиционный ресторан японской кухни, необходимо обратить внимание на обувь и носки – придётся разуваться. Когда вас угощают спиртным, следует поднять свой бокал, а затем тут же перехватить у японца бутылку и наполнить его бокал.
Подарки обычное дело в Японии, особенно в пред- и посленовогодний период, а также в
середине лета. Имейте в виду, что получивший подарок, по японским этическим воззрениям, обязан ответить тем же. Не следует открывать полученный подарок в присутствии дарителя, а также не стоит дарить цветы. Неправильный выбор может стать намёком совсем не на те отношения, которые имеет в виду дарящий.
Японцы стремятся к совершенству во всем, что они делают. Они отличаются
<