Эпитет как вид тропа лингвометодический аспект

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Марта 2010 в 15:49, Не определен

Описание работы

Ведение: Предмет и задачи исследования. Психолого-педагогический аспект
ГЛАВА 1. Эпитеты и их стилистическая роль в художественном тексте ……………………………………..
1.1. Понятие о художественно-изобразительных средствах языка (тропах) в литературоведении и языкознании .
1.2. Лексико-грамматические классы слов в роли эпитетов........................
1.3. Употребление эпитетов в Фольклорных произведениях устного народного творчества ……………………………
1.4. Употребление эпитетов в поэтическом языке Мирры Лохвицкой …………………………………………
1.5. Употребление эпитетов в поэтическом языке Сергея Есенина………
ГЛАВА II. Методика изучения эпитетов в средней школе……………
2.1. Анализ действующих школьных учебников и программ по русскому языку с точки зрения отражения в них эпитетов…
2.2. Сложившаяся методика изучения эпитетов на уроках грамматики…
2.3. Работа с эпитетами на уроках развития речи ………………………
2.4. Конспекты уроков……………………………………………………
2.5. Дидактический материал для упражнений по развитию речи ………
Заключение
Список литературы
Приложение

Файлы: 1 файл

Эпитеты.doc

— 413.00 Кб (Скачать файл)

      В группе синонимов может присутствовать дв. и несколько диалектов  разных типов. Ср.: Плачет леший у сосны - жалко летошней весны... ("За рекой горят огни..."); "Много лонешнего смолота з закромах его затулено" ("Песнь о Евпатии Коловрате"). Летошний, лонешний - в рязанских говорах - прошлогодний.

      Мастерская цветопись, многокрасочность изображения в поэзии С.А.Есенина общеизвестна. Сложная цветовая гамма, насыщенные тона и остро подмеченные оттенки, прямое и метафорическое употребление "цветовых" прилагательных, существительных, глаголов, использование общеупотребительных и окказиальиых способов характеристики и цвета - все это есть у Есенина, все эти яркие признаки его поэтического почерка. Приведем лишь некоторые цветообозначения: синий-голубой-сиреневый-васильковый; красный-алый-розовый-рдяный; Желтый-золотой-овсяный-лимонный-шафранный-соломенны-золотитъ-желтизна-лунностъ...

      Например: О розовом тоскуешь небе

      и голубиных облаках.

      ("За  темной прядью перелесиц").

      Не  бродить, не мять в кустах багряных

      лебеды, и не искать следа

      Со  снопом волос твоих овсяных

      отоснилась  ты мне навсегда.

      ("Не  бродить, не мять в кустах  багряных...").

      В последнем ряду свое место занимает и диалектное слово (рязанское) жолклая (синоним к прилагательному желтая). В одном из диалогов в поэме «Пугачев» читаем:

      Оболяев:

      Что случилось? Что случилось? Что случилось?

      Пугачев:

      Ничего  страшного. Ничего страшного. Ничего страшного.

      Там на улице жолклая сырость. 

      Гонит туман, как стада барашковые.

      Жолклая сырость - неприятный, тяжелый, желтый туман. Точное есенинское определениепозволяет уловить мрачное настроение героя и понять нарисованную поэтом ситуацию.

      "Есенинская  Русь" - это понятие вызывает вполне определенный круг эмоционально-образных ассоциаций.

      Одна  из загадок "есенинской Руси" - в поражающей разноликости , разноплановости, многозначности образа. Такой художественный эффект достигается благодаря использованию самых различных изобразительно-выразительных средств языка, и в том числе - эпитетов в сочетании с опорным словом "Русь".

      Из  отмеченных 70 словоупотреблений примерно в 30 случаях слово "Русь" употребляется без эпитета и в 40 - с эпитетами (см. 16а ,с 3). Рзнообразие их удивительно. Дважды повторяются только эпитеты: родная ("Гей ты, Русь, моя родная...") и "Песнь о великом походе") и святая ("Песнь о великом походе" и Песнь о Евпатии Коловоате"). Остальные эпитеты не повторяются ни разу.

      С помощью эпитетов в поэтическом  творчестве Есенина решаются многие художественно-эстетические задачи.

      Эпитету "подвластно" выразить всю полноту  эмоционального отношения лирического героя к родной земле.

      Край  мой! Любимая Русь и мордва!

      ("Синее  небо, цветная дуга"). Эпитет способен  стать той "краской", которая  сделает поэтический портрет родины ярким, колористически насыщенным:

      Например: Я покинул родимый дом,

                           Голубую оставил Русь.

                          («Я покинул родимый дом, …») 

                          Звени, звени, златая Русь,

                          Волнуйся, неуемный ветер!

                          («О верю, верю, счастье есть!»)

      Эпитет  может выразить и чувство глубокой сердечной  боли за вековую отсталость России- боли, перемешанной с характерной есенинской горько-веселой иронией:

                                     Не народ, а дрохва

                                     Подбитая!

                                    Русь нечесаная,

                                     Русь немытая…

                                     («Песнь о великом походе…»).

      Наконец эпитет может "перебросить" мостик из вчерашнего дня

      в завтрашний, воплотив не только ностальгию о "прекрасной прошедшей Руси". ("Страна негодяев"), но и мечту поэта увидеть родину могучей, процветающей державой:

      И всё же хочу я стальною

      Видеть  бедную, нищую Русь.

      ("Неуютная, жидкая лунность...").

      В творчестве Есенина слово "Русь" предстает в самых различных смысловых значениях: как географическое понятие и историческая реальность, как духовная колыбель поэта и исток его творческой биографии, как гигантское социально-политическое пространство с происходящими на нем бурными революционными событиями и как национально-социальная общность людей, соотносимая с понятием "русский народ". В зависимости от смыслового наполнения слова "Русь" группируются и семантические "гнезда" эпитетов.

      Многообразна  группа эпитетов, выраженных причастиями, имеющими значение обновления; движения, перехода в новое качество:

      воспрянувшая Русь ("О Русь, взмахни крылами..."), прозревшая Русь ("Пришествие"), отчалившая Русь ("Иорданская голубица" Коммуной вздыбленная Русь ("Издатель славный: В этой книге...")

      Индивидуально-авторскими антонимами к данным эпитетам являются следующие определения со значением возвратного движения в прошлое:

                             

                                Русь уходящая ("Русь уходящая");

      Прошедшая Русь ("Страна негодяев").

      Эпитеты, выраженные причастными формами, интересны  своим метафорическим содержанием, которое основано на переносе признаков других предметов и явлений по принципу сходства. Как правило, полный смысл эпитета обнаруживается только в контексте стихотворения в целом. Так, образ "воспрянувшей" Руси соотносится с гигантской птицей, "взметнувшей крылами" и изготозившейся к полету, образ "отчалившей"  Руси- с огромным кораблем, пустившимся в плаванье к неводомым берегам: «Коммуной вздыбленная Русь»- вызывает ассоциации с могучем конем, поднявшимся на дыбы (см. 17,с 10).

      Наряду  с метафорическими эпитетами  в произведениях Есенина встречаются  и метонимические, основанные на переносе признаков других предметов и явлений по принципу смежности. Таков, например, эпитет "деревянная" Русь, служащий символом русской деревни:

      Русь  моя, деревянная Русь!

      Я один твой певец и глашатай.

      ("Хулиган").

      Метонимическим  является и другой чисто "есенинский" эпитет -"березовая" Русь, указывающий на характерный признак ландшафта России - березу, ставшую национальным символом:

                                                За березовую Русь

                                                С нелюбимой помирюсь.

      ("Вижу  сон. Дорога черная..."). 

      Интересны есенинские эпитеты с метонимической основой, характеризующие определенный социальный срез русского общества: "мужицкая" ("Пугачев"), "кабацкая" ("Анна Онегина"), "бесприютная", ("Русь бесприютная").

      В сочетании со словом "Русь" они  выявляют семантику тесной общности, объединенности людей общей судьбой.

      Встречаются у Есенина и эпитеты традиционные, связанные с духовными истоками русского православия.

      За  святую Русь ("Песнь о великом походе");

      На  святую Русь крещеную

      ("Песнь  о Евпатии Коловрате").

      Такие эпитеты вполне отвечают авторской  задаче - стилизации поэтического слога обеих поэм в духе торжественной риторики старинных воинских летописей о "великих походах" и сражениях. Они органично вписываются и в рамки теории "официальной народности", которой Есенин отдал  дань в ранних своих произведениях :

      "Ой  ты, Русь, моя родина кроткая,

      Лишь  к тебе я любовь берегу".

      ("Русь").

      Примечательно, что позднее поэт разрушит ещё  живую "магию" этого мифа, и  тогда появится у него составной  по структуре, "полемический" эпитет:

      «ложноклассическая  Русь», подводящий черту под благолепным  образом кроткой родины - "монашки" и намечающий штрихи нового поэтического облика России (см.16а,с. 6).:

      И небо и земля всё те же,

      Всё в те же воды я гляжусь,

      Но  вздох твой ледовитый реже,

      ложноклассическая Русь.

      ("И  небо и земля всё те же...").

      Особый  разряд эпитетов к слову "Русь" в поэзии Есенина составляют эпитеты- приложения, выраженные существительными с зависимыми словами и стоящие, как правило, после определяемого слова. Благодаря своему распространенному составу они обладают повышенной содержательной емкостью и выполняют роль развернутой поэтической характеристики:

      Ой  ты, Русь моя, милая родина,

      сладкий отдых в шелку  купырей.

      ("Русь").

      О Русь - малиновое поле

      и синь, упавшая в  реку.

      ("Запели  тесаные дроги")., О Русь, покойный уголок,

      Тебя  люблю, тебе и верую. ("Тебе одной  плету венок...").

      Наиболее  интересны эпитеты - приложения в  романтических поэмах Есенина 1917-1919 годов, где русская революция  мыслится поэту в категориях библейского "космоса". В этой револиционно-романтической  утопии поэт отводит себе место нового пророка: "Так говорил по Библии / Пророк Есенин Сергей" ("Инония"). Русь же в этих поэмах предстает в самых разных ликах. То в облике принесенной на алтарь революции священной жертвы -новорожденной "телицы"., о судьбе, которой лирический герой молит Господа у ворот рая: "Звездами спеленай Телицу - Русь" ("Преображение"). То в образе воплотительницы божественного промысла, обретающей новую жизнь в очистительной гибели:

      Гибни, Русь моя,

      Начертательница

      Третьего 

      Завета!

      ("Сельский  часослов").

      То в облике Пресвятой Девы_Богородицы, несущей миру нового Христа, возвещающей откровение нового мира.:

      О Русь, приснодева,

      Поправшая смерть!

      ("Пришествие").

      Таким образом, в своих поэтических  текстах С.Есенин употребляет как метафорические, так и метонимические прилагательные. Эпитеты создают неповторимый творческий почерк поэта. Они необычайно ярки и часто возникают из диалектных слов. Эпитетами создается и многокрасочное изображение образов в стихах поэта.

Информация о работе Эпитет как вид тропа лингвометодический аспект