Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Марта 2010 в 15:49, Не определен
Ведение: Предмет и задачи исследования. Психолого-педагогический аспект
ГЛАВА 1. Эпитеты и их стилистическая роль в художественном тексте ……………………………………..
1.1. Понятие о художественно-изобразительных средствах языка (тропах) в литературоведении и языкознании .
1.2. Лексико-грамматические классы слов в роли эпитетов........................
1.3. Употребление эпитетов в Фольклорных произведениях устного народного творчества ……………………………
1.4. Употребление эпитетов в поэтическом языке Мирры Лохвицкой …………………………………………
1.5. Употребление эпитетов в поэтическом языке Сергея Есенина………
ГЛАВА II. Методика изучения эпитетов в средней школе……………
2.1. Анализ действующих школьных учебников и программ по русскому языку с точки зрения отражения в них эпитетов…
2.2. Сложившаяся методика изучения эпитетов на уроках грамматики…
2.3. Работа с эпитетами на уроках развития речи ………………………
2.4. Конспекты уроков……………………………………………………
2.5. Дидактический материал для упражнений по развитию речи ………
Заключение
Список литературы
Приложение
В
этой группе есть излюбленные эпитеты,
которые неоднократно используются
Лохвицкой в самых разнообразных контекстах.
Например, семантическое своеобразие характерно для эпитета царственный: царственный рассвет, царственный супруг, в царственном уборе, с осанкой царственной.
Ср. также однокоренные образования: царственно… плащ закинуть, царственно спадал, царствуют розы, царство утех, смерть царит над нами, ждут царицу подземного мира.
Большую роль в создании эмоционального наполнения стихотворения играют оксюморонные эпитеты:
Взгляд Ваших грустных и пламенных глаз; Зачем твой взгляд –
и бархатный и жгучий - мою волнует кровь?.
Для поэзии Лохвицкой характерно изменение (нарушение) закрепленной в языке лексико-семантической сочетаемости определения с определяемым словом. В основе эффекта неожиданности большинства таких сочетаний лежит тот факт, что эпитет в тексте стихотворения сочетается не с тем словом, с которым он соотносится семантически.
Ср. Светит в рубинах ликующий яд.
Иль сладкий яд минутного обмана
мой бедный ум не отуманит вновь.
или
И исчез, как в тумане, смеющейся бог,
бог веселья, любви и вина ...
Огромную роль в
играют эпитеты со значением "бесконечность, беспредельность" и подобные:
В ту безбрежную даль унесемся, как измучилось сердце в бесплодной борьбе; красота беспредельной природы; под гнетом грусти бесконечной, гений бессмертного искусства; над пучинами бездонными слабею я в борьбе с безрадостной судьбой и т.п.
Характерно использование эпитетов с отрицанием: необъятный простор, неотступный взор, нескошенный ковер, нескончаемый ряд, невозвратные дни, неопытный рассудок, неуловимое мгновенье и т.п. Подобного рода эпитеты влияют на семантику соответствующих существительных, придавая им иносказательный характер:
И, внимая напевам невнятным,
Я желаньем томлюсь непонятным:
Я б хотела быть рифмой твоей,
Быть, как рифма, - твоей иль ничьей.
Что-то влекло и манило
В мир невозвратных утех.
В поэтической речи Лохвицкой повторяющееся ключевое
слово может сопровождаться меняющимися эпитетами, отражая универсальность и ограниченность образных характеристик мироздания, Причем поэтесса наряду с общеязыковыми и народно поэтическими использует редкие эпитеты, в основе которых лежат неожиданные смысловые ассоциации. Проследим "каскад" эпитетов, характеризующих слово сон: беззвучный, бессмертный, блаженный, бледный, веселый, вечный, волшебный, глубокий, горячий, грядущий, детский, долгий, единый, желанный, злой, знакомый, крепкий, мягкий, летучий, лучший, мимолетный, минутный, мирный, могильный, мрачный, небесный, непробудный, несказанный, отлетающий, пленительный, покойный, полночный, последний, предсмертный, предутренний, прозрачный, пустой, райский, светлый, сказочный, сладкий, сладостный, смертный, смутный, спокойный, таинственный, тихий, ужасный, чистый, чудесный, чудный, чуткий.
Эти эпитеты выступают либо как элементы фольклорной стилизации, либо как укрощающие определения. А теперь приведем индивидуально-авторские эпитеты к слову сон: божественный (устар. поэт), вдохновенный, весенний, властный, жаркий, женственный, завороженный, обольстительный, очарованный, призрачный, радужный, (устар.поэт), розовый (устар.поэт.), серебрянный, упоительный, чарующий, (см 26б, с76).
Уже на этих примерах можно убедится, каким богатым и изысканным словарем владеет поэтесса, выражая чувства и мечты лирической героини.
Ср: в том шатре, как в жарком сне,
хорошо и сладко мне.
(IV,96)
Я верю в мои вдохновенные сны.
(IV,9) Реют сны завороженные,
Веют огненным мечом.
И над жизнею нанес
серебристый покров Замерзающих грез застывающих снов
(IV, 76)
Излюбленные эпитеты Лохвицкой - сложные прилагательные. Среди них много таких, которые выражают цветовые оттенки: светло-русая коса; за горами темно-синими, синевато-черные ресницы, розовато-белая гречиха, лазурно-темные глаза, желто-белые
ромашки, огненно-красные цветы и т.п. Название цветовых признаков может дополняться эмоциональным символистским определением:
В венце и порфире, одетый в висон,
Зловеще-багряным огнем окружен.
(11,99)
И вот - лежу - без воли и тревоги
С застывшим взором, мертвенно-бледно.
( V, 77) Туманно-бледного лица
Я вижу облик над собой
(11,76)
Встречаются эпитеты, состоящие из сложных прилагательных,
объединенных по близким признакам, усиливающим друг-друга:
И в этот час, томительно-печальный,
Сказать хотела я ...
Я узнала прозрачный твой стих, Полный образов сладко-туманных Сочетаний нежданных и странных. Арабесков твоих кружевных!
Ты была безропотно-покорна,
Ты умела верить и любить.
Следует отметить и парадоксальные, оксюморонные сочетания основ в сложных прилагательных:
Ты был кроток и зол, ты был
Очарованным сном усыпил и увлек.
Чудных очей твоих огненно-черные звезды.
Утех блаженно-беспокойных
Из вздохов сотканных ночей.
Ряд абстрактных слов пополняется субстантивированными прилагательными, которые прямо обращены к выражению идеи:
меня превозносят могучие, меня ненавидят презренные;... перелетных потянется вдаль караван;... о, если б можно было Прошедшее от сердца оторвать; Как любят смертные...; Все меня живое ненавидит...; минувшее не возвратится вновь...; Далекое вновь пронеслось предо мной...
Открытость выражения чувства в лирических признаниях поэтессы получает образное наполнение за счет используемых определений, которыми она нарекает своего Единственного. Нужно отметить, что обращение у Лохвицкой - не просто эмоциональный жест, номинательный выкрик, а почти всегда эмоциональная характеристика:
... Мой светлый гений; мой луч; мой ясный; мой единственный; бедный друг мой; о, божество моё с восточными очами; мой деспот, мой палач; мой далекий, мой близкий.
Часто в рамках одного стихотворения наличествует ряд эмоциональных определений, создающих впечатление, что поэтесса .буквально переполнена чувствами:
Я скитаюсь полусонной,
истомленной и больной.
(VI ,21).
Я буду светлой, буду радостной,
Я буду инеем любви.
("Белые розы").
Любопытно, что имена прилагательные - эпитеты, сквозь которые героиней созерцаются "лица", очень часто выступают заместителями их субстантивных имен. При этом эпитеты зачастую выступают не в виде предикативного определения, а прямо в функции субъекта. Ср:
И только тихая одна
прошла, безмолвна и ясна,
и не подняв чела.
(V,41)
Но кто-то, скорбный, в венце терновом
Мне веет в душу могильным сном.
(IV,24)
Утомленную впусти.
(11,3)
Таким образом, в поэтическом язвке Мирры Лохвицкой эпитеты
выражены
метафорическими
1.5. Употребление эпитетов в поэтическом языке Сергея Есенина.
Анализ языка поэзии Сергея Есенина позволяет констатировать, что эпитеты в его стихах всегда необычайно ярки. Они часто возникают из диалектных слов, которые активно живут в поэтическом слове Есенина. По-особому вплетенные в ткань его стихотворной речи, они помогают создать неповторимый творческий почерк поэта. Вот какой предстает нам из стихов Есенина вьюга: "Стегает злая вьюга Расщелканным кнутом". ("Пушистый звон и руга..."); Как будто тысяча гнусавейших дъячков, поет она плакидой...
Есть у поэта пурговый кашель,смрад, бурунный вспург, пурговый свист.
Пороша у Есенина имеет особый ( диалектный) оттенок. Осознание смысловой "особости" этого существительного позволяет глубже воспринять его метафорическое употребление:
Но болен я. . . Сиреневой порошей Теперь лишь только душу излечу. (Письмо к сестре).
Дорога довольно хорошая, Приятная хладная звень.
Луна золотою порошею осыпала даль деревень. (Анна Онегина).
В синонимической связке выступают у Есенина образные определения ласковый и лазушновый:
"...Слово ласковое поцелуй"... ("Я спросил сегодня у менялы...") - "Ой ты, лазушновый баторе, Выручай ты Русь от лихости!" ("Песнь о Евпатии Коловрате). В картотеке Рязанского Областного словаря отмечено: "лазушный - ласковый"; в "Словаре современного русского народного говора...", описывающего говор рязанской деревни Деулино, сказано: "Ласковый, общительный, умеющий расположить к себе".
Информация о работе Эпитет как вид тропа лингвометодический аспект