Эпитет как вид тропа лингвометодический аспект

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Марта 2010 в 15:49, Не определен

Описание работы

Ведение: Предмет и задачи исследования. Психолого-педагогический аспект
ГЛАВА 1. Эпитеты и их стилистическая роль в художественном тексте ……………………………………..
1.1. Понятие о художественно-изобразительных средствах языка (тропах) в литературоведении и языкознании .
1.2. Лексико-грамматические классы слов в роли эпитетов........................
1.3. Употребление эпитетов в Фольклорных произведениях устного народного творчества ……………………………
1.4. Употребление эпитетов в поэтическом языке Мирры Лохвицкой …………………………………………
1.5. Употребление эпитетов в поэтическом языке Сергея Есенина………
ГЛАВА II. Методика изучения эпитетов в средней школе……………
2.1. Анализ действующих школьных учебников и программ по русскому языку с точки зрения отражения в них эпитетов…
2.2. Сложившаяся методика изучения эпитетов на уроках грамматики…
2.3. Работа с эпитетами на уроках развития речи ………………………
2.4. Конспекты уроков……………………………………………………
2.5. Дидактический материал для упражнений по развитию речи ………
Заключение
Список литературы
Приложение

Файлы: 1 файл

Эпитеты.doc

— 413.00 Кб (Скачать файл)

      В отличие от логического определения, эпитет не содержит в себе разделительного значения. В то время как логическое определение отделяет признак одного предмета от признаков других, эпитет, как и другие изобразительно-выразительные средства языка, вызывает в нашем сознании целостное представление об изображаемом предмете, рассматриваемом писателем в том или ином аспекте (см.23?с.223).

      В вузовских пособиях (см.9, с.143) выделяются метафорические и метонимические эпитеты.

      Как известно, метафоризация значений часто  происходит в результате переноса качеств, свойства, действий неодушевленных предметов на одушевленные: железные нервы, золотые руки, пустая голова и наоборот: ласковые лучи, рев водопада, говор ручья.

      Всё ранее сказанное дает основание  заключить, что эпитет - это образное, иногда метафорическое или метонимическое слово, которое используется в художественных и поэтических текстах для наиболее яркого, образного, выразительного описания реалий. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      1.2. Лексико-грамматические классы слов в роли эпитетов.

      Анализ  языкового материала позволяет выявить лексико-грамматические классы слов в роли эпитетов.

  1. Таковыми могут быть отглагольные прилагательные и причастия.

        Например: Я сегодня влюблен в  этот вечер,

                           Близок сердцу желтеющий дол.

        (С. Есенин «Закружилась листва золотая»)

                        О друг, кому же твои ключи

                         Ты золотил поющим словом.

      (С.  Есенин « Теперь любовь моя  не та»)

                          Пусть струится над твоей избушкой

                          Тот вечерний несказанный свет

      (С.  Есенин «Письмо матери») 

                           Им убаюкан лебедь спящий 

      (М.Лохвицкая  "Спящий лебедь").

      Первые  три эпитета несут на себе эмфазу и выступают как эпитеты, а  последний таковым не является, т.к. оно логически поясняет предыдущее слово.

      2). Очень распространенной грамматической  формой эпитета является наречие при глаголе:

      Например: В синюю высь звонко

      глядела она скуля.

      (С.Есенин "Песнь о собаке"),

        но и наречие может иногда  иметь только логическое значение  и не быть эпитетом:

      Например: Скоро мне без листвы холодеть

      звоном  звезд насыпая уши.

      (С.Есенин "По-осеннему кычет сова").

      Здесь наречие логически развивает  мысль всего предложения.

      3). Иногда значение эпитета могут  иметь и отглагольные наречия;  деепричастия.

      Например: Так охотники травят волка

                        зажимая в тиски облав.

      (С.Есенин "Мир таинственный, мир мой  древний).

      И без меня, в её уставясь взгляд,

      Ты  за меня лизни ей нежно руку. (С.Есенин "Собаке Качалова").

      Но  гораздо чаще  эпитеты  лишены этого значения.

      Например: Мечтая о могучем даре

      кто русской стал судьбой (С.Есенин "Пушкину). 

      4) Эпитетами могут быть и имена существительные, являющиеся приложением к другому существительному, играющему роль подлежащего или дополнения. 

      Например:  Эх, любовь- калинушка,

                           кровь-заря вишневая,

                           как гитара старая,

                           И как песня новая.

      (С.  Есенин «Песня »).

        Необходимо отметить и стилистические функции эпитетов.

      1). Так, значение эпитетов иногда  получают имена существительные, играющие роль  сказуемого.

      Например: Жизнь - обман с чарующей тоскою. (С.Есенин "Жизнь-обман").

      2). Даже существительные - дополнения имеют изредка значение эпитета.

      Например: Ты светишь августом и рожью.

      (С.Есенин "Гори звезда моя, не падай").

      В большинстве же случаев дополнения имеют только логическое значение.

      Например: Я давно тот край оставил, где цветут луга чащи.

       (С.Есенин "Дорогая, сядем рядом").

      3). И наконец, самый редкий случай  существительное - подлежащее, имеющее ощутимое эмоционально-оценочное значение и играющее поэтому вместе с тем роль эпитета.

      Например: Задумались головотяпы над словами князя, (см 9 с 41).

      Обычно  подлежащие лишены эмфатичности и лишь логически связаны со сказуемым.

      Например: Были годы тяжелых бедствий.

      (С.Есенин "Эта улица мне знакома").

      Таким образом, эпитетами могут быть, кроме прилагательных, и другие части речи: отглагольные прилагательные и причастия, наречия, деепричастия, имена существительные. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      1.3.  Употребление эпитетов в фольклорных произведениях устного народного творчества.

            Как уже замечено выше, эпитет- важнейший элемент  стилистики народно-поэтического текста. Фольклорный эпитет отличен от эпитета литературного языка. Ф.И.Буслаев определял фольклорный эпитет как стилистический прием: "Эпитет, которым сопровождается название какого-нибудь предмета, называется постоянным: в народном языке: темный лес, зеленая трава, синее море, белый день, красно солнце, белая лебедь, сизый орел, борзый конь и прочее.

      Постоянные  эпитеты восстанавливают в воображении  то живое, наглядное представление, которое лежит в названии предмета (см 5а,с 290).

      Анализ  языкового материала позволяет  отметить, что эпитет является важным элементом в эпической поэзии. Он - одно из важнейших средств отражения мира, раскрытие образа; в нем сконденсированы устоявшиеся художественные и социальные ценности, отображенные и отшлифованные длительной фольклорной традицией, которые вместе с определяемым словом представляют собой ключевую единицу фольклорного текста, несущую разно уровневую, в частности историческую информацию.

      Называя основное и постоянное качество лица, предмета, явления постоянный эпитет участвует в передаче главной идеи былины - защита родной земли, в отражении эпической модели мира, ядром которой является противопоставление - свое, родное: чужое, враждебное; друг, недруг.

      Например: слово богатырь, называющее главный действующий персонаж былин -защитника древней русской земли, сопровождается эпитетами: сильный, могучий, русский, святорусский могучий, русский, могучий, славный, дивный, чудный и другие. Все вместе эти эпитеты передают значения "сильный и удалый", "защитник отечества", "милый народу". 

      В этом же значении выступают эпические  формулы добрый молодец, удалой добрый молодец, удача добрый молодец, удат-ный  добрый молодец, дородный добрый молодец, где молодец -это не обязательно  молодой человек, но человек готовый к воинскому подвигу. Данное значение усиливается и семантикой эпитета добрый, который в былинах имеет более древнее значение "добротный", т.е. годный к воинскому подвигу.

      Совокупность  эпитетов к слову конь также выражает дифференциальные признаки: добрый, бур-косматый, богатырский, наступчивый и другие.

      Особенно  частотно в былинах выражение  добрый конь. Эпитет здесь характеризует  боевые качества коня, его пригодность  к воинским подвигам (существовал  даже термин комоньство, означавший воинскую доблесть коня) и к тяжелой сельской работе"' (см 15а,с77 ).

      Итак, существительное, обозначающее предмет, лицо и т.д. в фольклоре чаще всего  имеет не один, а несколько эпитетов (при этом круг эпитетов к одному и тому же слову замкнут, четко  определен традицией), характеризующих лицо, предмет эпической формулы, передающих все многообразие явления, его сложность - многообразие жизни.

      Существительное, взятое отдельно, без эпитета, может  обозначать родовое понятие по отношению  к семантике эпической формулы  с тем же словом брат: родной, родимый, большой (старший), милый, названный, крестовый, подкрестовый.

      Именно  эти эпитеты к слову брат в  былинах наиболее распространены: Илья Муромец обычно называется старшим братом, а Добрыня Никитич и Алеша Попович - младшими (эпитеты названый, крестовый, подкрестовый, требуют комментариев: они связаны с распространенным в древности обычаем братания воинов, а в былинах - богатырей) (см 15а,с77).

      Существительное в фольклорном тексте нередко  употребляется с двумя и более эпитетами. Цель такого употребления -большая конкретизация, ступенчатое сужение образа: добрый молодец - удалой, добрый молодец; могучий богатырь - русский, могучий богатырь; русский, сильный, могучий богатырь; золота казна - золота казна несчетная; зычным голосом - зычным голосом богатырским; любимая дочь - любимая дочь одинокая и т.д.

      Языковой  материал подтверждает, что фольклорный  эпитет часто содержит метафору: вера, верная, неизменная',   грешно тело, горькая вдова, горем горькая, горем горькая горемычная, горькое житье, горькая кукушка," горькая правда, горький пьяница, горькая сирота, горькие слезы, горький час, белый двор, уста сахарные, сила поганая, резвы ноги, ретиво сердце, почестей пир, почестей стол и другие.

      Эпитет  резвый, например, указывая на быстроту, содержит метафору. Будучи метафоричным, эпитет нередко соотносится с определяемым существительным и подразумеваемым действующим лицом, связь с которым формально не выражена: белый камень горючий ("камень, около которого кто-то горюет"), почестный пир ("пир, на котором воздаются кому-либо почести"), красный угол ("передний угол под образами", лучшее место на пиру, место около князя"), живая вода ("вода, оживляющая кого-либо"), мертвая вода ("вода умертвляющая кого-либо") и т.д.

      Необходимо  помнить, фольклорный эпитет отличается и тем, что бытует исключительно з составе эпических формул-фразеологизмов типа: башня наугольная, башня стрельчатая, босота молодецкая, белый свет, богатырский топ, удаленький дородный добрый молодец, стольный Киев - град, черна ворона, серый зверь, силушка великая, дорожка прямоезжая, береза покляпая, лазуревы цветочки, темны лесушки, окольная дорожка, плеточка шелковая, тугой лук разрывчатый и др., сложившихся в глубокой древности и сохранившихся благодаря синкретизму (т.е. совмещению,   соединению   функций)   эпических   формул,   являющихся одновременно и ритмомелодической, и синтаксической единицей. Особенно большое распространение в фольклоре получили формулы адъективного характера, обычно выражающее понятие (см 2а, с15).

        Адъективные типические формулы  с прилагательным - эпитетом в  силу их большой древности  "законсервировали" в себе исторические смыслы разных планов - от историко-этнографического до языкового. Зарождение былин можно отнести к эпохе первобытнообщинного строя. Но окончательно, как особый вид народного художественного творчества, былины сформировались в условиях существования классов и государства (см 2а,с 15).

Информация о работе Эпитет как вид тропа лингвометодический аспект