Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Июля 2017 в 23:16, шпаргалка
1.Филоло́гия (от др.-греч, «любовь к слову») — совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве. В словаре Даля «филология»(греч. любословие) наука или изучение древних, мёртвых языков; изучение живых языков — лингвистика.
Термин филология начал складываться в конце III – начале I в. до н.э. со значением всеобъемлющая наука. «Филологом» именовал себя грек Эратосфен (конец III – начало II в. до н.э.)-поэт, грамматик, математик, географ, историк.
РАЗНОВИДНОСТИ ЖАНРА ПОЭМЫ:ЭПИЧЕСКАЯ
ПОЭМА - один из древнейших
видов эпических произведений. Ещё
со времен античности этот
вид поэмы акцентировал основное
внимание на изображении
26. Специфика лирики как рода литературы заключается в том, что здесь «на первом плане единичные состояния человеческого сознания: эмоционально окрашенные размышления, волевые импульсы, впечатления, внерациональные ощущения и устремления». Независимо от избранной темы определенное состояние сознания так или иначе всегда раскрывается в лирическом произведении. В отличие от эпоса и драмы, в лирике доминирует одно сознание. Самосознание формируется с помощью многочисленных «зеркал» – мнений обо «мне» других людей. Состояние сознания, или переживание, представленное в лирическом стихотворении, как давно отмечено, не есть воспроизведение эмпирики душевной жизни. Для обозначения субъекта, с точки зрения которого показаны все образы в стихотворении используется понятие лирический субъект. Были выработаны различные классификации, но наиболее широко вошла в литературоведение теория Б.О. Кормана, выделившего три основные «субъектные формы выражения авторского сознания» (прежде всего на материале стихотворений Н.А. Некрасова): 1. Собственно автор и автор-повествователь. «В стихотворениях, где носителем речи является собственно автор, для читателя на первом плане какое-то событие, обстоятельство, ситуация, явление, пейзаж», в качестве примеров исследователь приводит стихотворения Некрасова «Перед дождем», «В столицах шум, гремят витии…», «Смолкли честные, доблестно павшие…». С «собственно автором» Корман сближает «автора-повествователя», который «рассказывает о каком-то другом человеке и его жизненной судьбе. <…> читатель прежде всего видит того, кто изображен, о ком рассказывается, и порой вовсе не замечает того, кто повествует». Таковы стихотворения «Свадьба», «Школьник». «…Повествователь существует для читателя как некто, воспринимающий героя; он видит героя, обращается к нему, размышляет о нем, но не является каким-либо лицом». 2. Лирический герой. Он одновременно является «и носителем сознания и предметом изображения, он открыто стоит между читателем и изображаемым миром; внимание читателя сосредоточено преимущественно на том, каков лирический герой, что с ним происходит, каково его отношение к миру, состояние и пр.». О лирическом герое Некрасова следует судить по многим его стихотворениям, близким и тематически, и стилистически: «Одинокий, потерянный…», «Умру я скоро…», «Я за то глубоко презираю себя…», «Где твое личико смуглое…», «Тяжелый год – сломил меня недуг…» и др. 3. Ролевой герой. Он носитель чужого сознания. Авторская точка зрения также выражена в стихотворении, но косвенно: фактически «“ролевые” стихотворения двусубъектны. Одно, более высокое сознание, обнаруживается прежде всего в заглавиях; в них определяется герой стихотворения (“Косарь”, “Пахарь”, “Удалец” Кольцова, “Катерина”, “Калистрат” Некрасова) и иногда – прямо или в иронической форме – выражается отношение к нему (“Хищники на Чегеме” А.С. Грибоедова, “Нравственный человек” Н.А. Некрасова). Сферой другого сознания является основная часть стихотворения, принадлежащая собственно герою». Состояние сознания или переживания, представленное в лирическом стихотворении, как давно отмечено, не есть воспроизведение эмпирики душевной жизни: «В поэте два человека – он сам и его муза, то есть его преображенная личность, и между этими двумя существами часто идет тяжелая борьба». Несовпадение биографического автора и структуры сознания, системы ценностей, выраженных в его лирике, было в фокусе внимания литературоведов в 1950 – 1960 гг., когда закрепляется понятие лирический герой. С его помощью подчеркивалось, что переживания автора объективируются, очищаются от всего случайного, как бы фильтруются: «Несмотря на то, что в главной своей сути (и часто даже во многих деталях) он [лирический герой – И.И.] несет в себе отпечаток личности поэта, его неповторимой судьбы, его миропонимания, – характер лирического героя, его биография могут не совпадать с характером и биографией поэта», – писал А.А. Михайлов. При этом исследователь допускает существование стихотворений вовсе без лирического героя, где автор говорит от своего имени: «Когда Маяковский заявлял: “Я сам расскажу о времени и о себе”, – то это значило, что поэт не растворял себя в некоем объективированном лирическом герое, а в собственной плоти являлся перед читателями и говорил. Говорил от своего имени о главном своем жизненном призвании – о поэзии, о “месте поэта в рабочем строю”, яростно спорил со своими противниками, сердечно и доверительно беседовал с Пушкиным…». Поэт «в собственной плоти являлся перед читателями…»? По-видимому, такого рода утверждения – шаг назад по сравнению со Страховым. Вспомним слова самого Маяковского: «Я – поэт. Этим и интересен. Об этом и пишу. Люблю ли я, или я азартный, о красотах кавказской природы также – только если это отстоялось словом». Широкое, при этом непоследовательное, толкование термина лирический герой у А.А. Михайлова, Н.С. Степанова побудило В.Д. Сквозникова отказаться от него как от «схоластического балласта». Однако существует другое, более узкое понимание термина лирический герой . Оно впервые было сформулировано в статье Ю.Н. Тынянова «Блок» (1921). «Блок – самая большая лирическая тема Блока. Эта тема притягивает как тема романа еще новой, нерожденной (или неосознанной) формации. Об этом лирическом герое и говорят сейчас. Он был необходим, его уже окружает легенда, и не только теперь – она окружала его с самого начала, казалось даже, что она предшествовала самой поэзии Блока, что его поэзия только развила и дополнила постулированный образ. В этот образ персонифицируют все искусство Блока; когда говорят о его поэзии, почти всегда за поэзией невольно подставляют человеческое лицо – и все полюбили лицо , а не искусство». (Курсив автора – И.И.) Одновременно с Тыняновым сходное понятие, также применительно к лирике Блока, выдвинули Б.М. Эйхенбаум, В.М. Жирмунский, А. Белый. Впоследствии это понятие с опорой на Ю.Н. Тынянова было обосновано Л.Я. Гинзбург: это «единство личности, не только стоящей за текстом, но и наделенной сюжетной характеристикой, которую все же не следует отождествлять с характером », это «не только субъект, но и объект произведения». Для того, чтобы говорить о лирическом герое как единой личности, представленной в творчестве, необходимо, по мнению, Гинзбург, исследовать корпус стихотворений. Не у всех поэтов выявляется лирический герой: его трудно найти в творчестве Пушкина, но он несомненно есть у Лермонтова. Этот тезис сложно оспорить, если анализировать творчество того или иного поэта в целом, но если выделить в отдельную группу стихотворения, объединенные общей темой, проблемой, настроением, то лирического героя можно обнаружить. Например, в литературоведении давно уже стало общим местом положение, что у Фета нет лирического героя (творчество этого поэта является своего рода образцовым примером). В ХХ веке поэты стремились объединить свои стихотворения в циклы , поэтому целесообразно рассматривать лирического героя в каждом отдельном цикле. В некоторых случаях имеет смысл говорить об эволюции лирического героя. При узком понимании лирического героя возникает потребность в термине, обозначающем любого носителя выраженного переживания, и этим термином становится лирический субъект. Лирический герой одновременно является «и носителем сознания и предметом изображения, он открыто стоит между читателем и изображаемым миром; внимание читателя сосредоточено преимущественно на том, каков лирический герой, что с ним происходит, каково его отношение к миру, состояние и пр. Как правило, в стихотворениях с лирическим героем есть местоимение «я», глагольные формы первого лица или иные грамматические показатели, что лирический субъект одновременно является объектом своих размышлений.
Источник: http://reftrend.ru/327553.html
28. Дра́ма (др.-греч. δρᾶμα — деяние, действие) — один из трёх родов литературы, наряду с эпосом и лирикой, принадлежит одновременно двум видам искусства: литературе и театру. Предназначенная для игры на сцене, драма от эпоса и лирики формально отличается тем, что текст в ней представлен в виде реплик персонажей и авторских ремарок и, как правило, разбит на действия и явления. К драме так или иначе относится любое литературное произведение, построенное в диалогической форме, в том числе комедия, трагедия, драма (как жанр), фарс, водевиль и т. д.С древних времён существовала в фольклорном или литературном виде у различных народов; независимо друг от друга свои драматические традиции создали античные греки, древние индийцы, китайцы, японцы, индейцы Америки.В буквальном переводе с древнегреческого языка драма означает «действие».
Виды драмы (драматические жанры):трагедия,драма
(жанр),драма для чтения (пьеса для чтения),мелодрама,иеродрама,
Примерная схема анализа драматического произведения (для средних классов):1. Общая характеристика произведения: история создания, жизненная основа, замысел, литературная критика.
2. Сюжет, композиция произведения:основной конфликт, этапы его развития;характер развязки (комический, трагический, драматический).
3. Анализ отдельных действий, сцен, явлений произведения.
4. Сбор материала о персонажах:
5. Выводы:тема, идея, смысл заглавия, система образов произведения;жанр произведения, художественное своеобразие.
Ещё один вариант анализа драматического произведения (для старших классов):1. Общая характеристика драматического действия (характер, план и вектор движения, темп, ритм и т.д.). «Сквозное» действие и «подводные» течения.
2. Тип конфликта. Сущность драматизма и содержание конфликта, характер противоречий (двуплановость, внешний конфликт, внутренний конфликт, их взаимодействие), «вертикальный» и «горизонтальный» план драмы.
3. Система действующих лиц, их
место и роль в развитии
драматического деиствия и
4. Система мотивов и мотивочное
развитие сюжета и
5. Композиционно-структурный
6. Особенности поэтики (смысловой ключ заглавия, роль театральной афиши, сценический хронотип, символика, сценический психологизм, проблема финала). Признаки театральности: костюм, маска, игра и постситуативный анализ, ролевые ситуации и др.
7. Жанровое своеобразие (драма, трагедия или комедия). Истоки жанра, его реминисценции и новаторские решения автором.
8. Способы выражения авторской позиции (ремарки, диалогичность, сценичность, поэтика имен, лирическая атмосфера и др.)
9. Контексты драмы (историко-культурный, творческий, собственно-драматический) .
10. Проблема интерпретаций и сценическая история.
Источник: filolog.sch551.edusite.ru — схемы анализа драматических, лирических произведений.
29. Русский язык - это язык, на котором русская нация создавала и создаёт свою культуру, в первую очередь литературу. В современном виде русский язык впервые появился в XIX веке, в эпоху А.С. Пушкина. Именно он считается основателем современного русского языка, понятного нам всем и на котором мы разговариваем. Русский язык включает в себя как литературную разновидность (т.е. такую, в которой соблюдаются все зафиксированные в грамматиках правила), так и нелитературную (т.е. диалекты, просторечия, жаргоны и арго - случаи отклонения от общепринятой нормы). Русские писатели и поэты всегда успешно использовали обе разновидности русского языка, создавая великие произведения русской литературы. 1) эстетическая функция слова; 2) прямое и переносное значения слова в художественном тексте; 3) словесный образ.
Язык – это семиотическая (знаковая) система. Знак представляет собой некое целое, являющееся результатом ассоциативной связи, означающего «акустический образ слова и означаемого понятия». Знак может быть условным и иконическим. В условных знаках связь между означающим и означаемым договорная. А иконический знак, это знак изобразительный, то есть имеющий несколько сходств и предметом, который он изображает. Означающее не мотивированно, то есть произвольно по отношению к данному означаемому, с которым у него в действительности нет никакой естественной связи. Варианты — различные проявления (модификации, реализации, манифестации) одной и той же сущности (единицы); все единицы языка вариативны, реализуются в речи в виде множества экземпляров. Инвариант — абстрактное обозначение одной и той же сущности в отвлечении от её конкретных модификаций, отображающее общие свойства класса объектов, образуемого вариантами, и присущие каждому из вариантов.Инвариант не существует как отдельный объект, не является «образцовым вариантом». Понятие инварианта — средство классификации, упорядочения языкового материала. Вариант и инвариант противопоставлены друг другу. Выделяются инварианты различной степени абстрактности. Варианты и инварианты не образуют различных уровней языковой системы: единицы одного и того же уровня могут рассматриваться как варианты и как инварианты. Филологи различают речь и язык. Язык — это тот запас слов и те грамматические принципы их сочетания в предложениях, которые живут в сознании людей той или иной национальности и с помощью которых эти люди всегда могут общаться между собой. Речь — это язык в действии, это самый процесс словесного общения между людьми, который всегда возникает в определенных условиях жизни и заключается в выражении определенных мыслей, окрашенных определенными чувствами и стремлениями. Для выражения мыслей и чувств, возникающих в разных условиях жизни, люди находят в общем запасе слов родного языка различные слова и выражения и, применяя их в своей речи, по-разному пользуются общими грамматическими принципами, свойственными их языку.
(Русский первоэлемент- Чёткость речи. Выразительность. Наличие множества сопутствующихо пределений (синонимы) и противоположных значений (антонимы). Глубокая историчность (от др. -слав-ого яз.) с сохранением множества красивейших слов. Прелесть поэтического повествования.Разнообразие исторических (былина; сказка; пословица... ) и современных жанров (повесть; роман; новелла...). Сказочность. Возможности дальнейшего языкового развития через принятие иностранных слов с последующим их приспособлением под собственные языковые нужды.
Знак как единица языка, единство плана выражения и содержания, выступает как проекция человеческого мышления, благодаря которому человек познает мир. С этой точки зрения окружающий мир и система представлений о нем могут быть уподоблены языку. Ф. де Соссюр считал, что сигналы, поступающие из окружающего мира, остаются для человека незначимыми до тех пор, пока они не подвергаются в мозгу процессу когниции (познанию, осмыслению). Разнородные сигналы, поступающие из окружающего мира, группируются в классы, когнитивные категории (розы, ромашки, хризантемы- цветы, яблоки, груши, бананы- фрукты). Но подлинным объектом изучения становится текст как любая информационная цепочка вербальных и невербальных знаков, порожденных в процессе речи. Примером подобного анализа может послужить анализ выражения когнитивной категории цвета у разных народов. Выяснилось, что категория цвета может включать от двух до шести базовых цветов цветового контиума (белый- черный- красный, желтый, зеленый, синий, коричневый). Лингвистическая традиция Соссюра была продолжена американскими лингвистами Б. Ли Уорфом и Эдуардом Сепиром. Язык выступает как средство выражения мысли. Язык, усваиваемый в детстве, определяет способ видения и структурирования мира. Как считал Уорф, «грамматика сама формирует мысль, является программой и руководством мыслительной деятельностью индивида, средством анализа его впечатлений и синтеза. Мир предстает как поток впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием, а это значит, в основном языковой системой, хранящейся в нашем сознании»[1]. Язык выступает тем социальным институтом, который занимает место посредника между мышлением и общественной жизнью. Поэтому тип языка определяет тип мышления и тип поведения языкового сообщества. Уорф сформулировал гипотезу, согласно которой мировая культура развивалась, опираясь на европейский языковой тип. Так, в мировой культуре стала преобладать европейская концепция времени и европейская логика.Значительное место в исследовании когнитивной природы языка занимает исследование когнитивных стилей Х. Виткиным. Когнитивный стиль определяется в зависимости от особенностей когниции, который порождает разные стили мышления. При этом выделяются два основных когнитивных стиля- артикулированный или глобальный. Для артикулированного стиля характерна дифференциация и организация среды, относящийся к Я и явлениям окружающего мира.Для глобального стиля характерны обратные свойства: среда воспринимается в ее целостности и не дифференцируются, а сам носитель когнитивного стиля не отделяет себя от окружающего мира, отождествляет свое Я и внешнее окружение. Таким образом язык как когнитивная система знаков, результат процесса когниции выступает той системой, которая моделирует образ наших мыслей, определяет способ видения и структурирования окружающего мира.)
30.Поэтическая фонетика — это приемы звуковой выразительности.Поэтическая фонетика изучает использование звуковых сочетаний в поэтической речи.
Прием |
Описание |
Пример |
Звукопись |
Повторение похожих звуковых сочетаний в художественной речи |
Я вздрагивал. Я загорался и гас. Я трясся. Я сделал сейчас предложенье, Но поздно, я сдрейфил, и вот мне — отказ. Как жаль ее слез! Я святого блаженней! (Б. Пастернак)
|
Аллитерация (вид звукописи) |
Повторение однородных, сходных по звучанию согласных звуков в стихе, строфе |
Пора, перо покоя просит... (А. Пушкин) |
Ассонанс (вид звукописи)
|
Повторение в строке, строфе, фразе однородных гласных звуков, а также неточная рифма, в которой созвучны только некоторые, преимущественно гласные звуки |
Багровое взметнулось полымя Над рокотом аэродрома, А голуби, как будто голые, Неслись на сизом фоне грома. (Л. Мартынов) |
Анафора |
Единоначатие, одинаковые звуковые, ритмические конструкции или словосочетания в начале последующих строк |
Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой... (А. Пушкин) |
Эпифора |
Одинаковые звуковые, ритмические конструкции или словосочетания в конце последующих строк |
Не воздух, а золото, Жидкое золото, Пролито в мир. Скован без молота — Жидкого золота Не движется мир. (С. Городецкий) |
ле́ксика поэти́ческая-одна из важнейших сторон художественного текста; предмет изучения особого раздела литературоведения. Исследование лексического состава поэтического (т. е. художественного) произведения предполагает соотнесение лексики, использованной в отдельном образце художественной речи какого-либо писателя, с лексикой общеупотребительной, т. е. используемой современниками писателя в различных бытовых ситуациях.
Прямое (или основное, главное) значение слова — это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слово стол имеет следующее основное значение: «предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках».
33. Строфа – это единица такой структуры: фрагмент рифмованного произведения, выстроенный по особым правилам и повторяющийся. Если мы говорим о строфической структуре стихотворения, то должны иметь в виду наличие в нем не меньше, чем двух строф.И все же, строфа - элемент не обязательный. Есть стихи, не делящиеся на отдельные строфы - АСТРОФИЧЕСКИЕ (или «нестрофические») рифмованные тексты.