Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Января 2012 в 15:34, контрольная работа
Неослабевающий и возрастающий интерес к языку, повышенные требования к форме речи знаменуют собой новый этап в культурном развитии нашего общества. Все более укрепляется в сознании современников то, что владение литературным языком составляет необходимый компонент образованности, интеллигентности.
Осознание общественной важности литературного языка и тревога о его судьбе естественно ведут к формированию целенаправленной языковой политики. Это звено современного научного мировоззрения принято называть учением о культуре речи.
3.
Единственное число
4.
Форму единственного числа
5.
Единственное число
6.
Единственное число
7.
Единственное число
При наличии количественных числительных в подобных конструкциях форма определяемого существительного зависит от формы последнего компонента: Квартира состоит из четырех светлых и одной темной комнаты и т.п.
Существительное стоит в форме множественного числа в следующих случаях:
2. При наличии предшествующего определения в форме множественного числа существительное тоже ставится во множественном числе: новые мировой и всероссийский рекорды, древнерусские первое и второе склонения и др.
3.
Если определяемое
Здесь
заметим, что в этих случаях постпозитивное
определение ставится во множественном
числе, хотя определяемое существительное
стоит в единственном числе: мужской
и женский род, отличающиеся
своими формами, головной
и спинной мозг, расположенные... и т.п.
Согласование определения с существительными –
однородными членами предложения
Форма определения в единственном числе употребляется в тех случаях, когда по смыслу согласования ясно, что определение относится не только к ближайшему существительному, но и к последующим: Дикий гусь и утка прилетели первыми. Её великолепная шуба и шляпка не произвели никакого впечатления. Поэтому обычны такие сочетания: морской прилив и отлив, уличный шум и грохот, развитие нашей науки, техники и культуры. Поэтому грамотно построенные фразы, например: Я давно не видал моего брата и сестру; мой отец с матерью приехали сюда.
В тех случаях, когда может возникнуть неясность относительно того, связано ли определение только с ближайшим существительным или со всем рядом однородных членов, употребляется форма множественного числа: способные ученик и ученица, мелко нарезанные зелень и мясо, молодые рожь и пшеница. Поэтому в деловой речи в подобных случаях определение ставится во множественном числе: построить каменные дом и гараж.
При
наличии разделительного союза
между определяемыми
Определение относится только к ближайшему существительному, если между однородными членами стоит повторяющийся предлог: выслушать с большим вниманием и сочувствием, без лишней беготни и крику.
Определение, относящееся к сочетанию типа брат с сестрой, ставится в форме единственного или множественного числа в зависимости от смысла: выходящие из ворот дед с бабушкой, шедшая впереди мать с ребенком.
Согласование приложений
Как известно, приложения согласуются с определяемым словом в падеже: у студента-филолога, с героинями-летчицами. Это относится и к обособленным приложениям: У Пушкина, величайшего русского поэта, учились многие поколения писателей.
Согласуются также приложения, присоединяемые словами, как, например: Работу поручили Петрову как опытному редактору. Передайте рукопись какому-нибудь редактору, например, Петрову.
Согласуются в падеже и части сложных названий, относящиеся к разному грамматическому роду: две школы-интерната, три витрины-стенда.
Не согласуются приложения, выраженные прозвищами или условными названиями: для Владимира Красное Солнышко, У Всеволода Большое Гнездо, в журнале «Новый мир».
Не согласуются приложения, присоединяемые при помощи слов по имени, по фамилии, по прозвищу и т.п. У этого редактора по фамилии Петров, с мальчиком по имени Петя. Однако у Чехова: … я должен был поступить в лакеи к одному петербургскому чиновнику, по фамилии Орлову.
Не согласуются слова после сочетания будь то: Зимой полезно заниматься всякими видами спорта, будь то хождение на лыжах, катание на коньках или просто прогулка за городом.
Не согласуются с обобщающим названием слова-вставки, выступающие в роли приложения и заключенные в скобки: Фактические данные приводятся в различных публицистических жанрах (корреспонденция, очерк, статья).
Наблюдаются
колебания в форме винительного падежа
существительных одушевленных, выступающих
в роли приложения при существительных
неодушевленных. Так, в печати встречаются:
а) Можно было наблюдать
спутник и его ракету-носитель. б) Ракету-носителя
видели также жители
многих других городов. Обычно в этих
случаях используется первая форма, т.е.
одушевленные существительные приложения,
имеющие значение винительного падежа,
в целях согласования употребляются в
форме именительного: Из
города-потребителя
Рязань превратилась
в город-производитель.
Лётчики заставляли
снизиться самолёт-нарушитель.
Обязать предприятия-поставщики.
Управление
Литература
1.Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2001. С.322-326.
2.
Горбачевич К.С. Нормы
3.
Розенталь Д.Э. Практическая
В то же время следует отметить, что в большинстве случаев эти предлоги различаются в соответствии с присущими им значениями:
– Мы говорим: в театре, в кино, в цирке (имеются в виду закрытые помещения), но на концерте, на опере, на спектакле (имеются в виду представление, исполнение). Напомним, что здесь имеется некоторая дифференциация предлогов, связанная со временем и, например, характером влияния профессии. Так, в прежние времена говорили на театре, среди людей творческих бытует беспредложная форма работать концерт. Любопытно, что в языке строителей фраза работать на доме заменяет фразу работать в доме. Думаем, это связано с влиянием аналогии работать на объекте.
– Сочетание служить на флоте является профессиональным, так говорят моряки, и в этом нет ошибки.
– При названиях транспортных средств чаще употребляется предлог на: на поезде, на самолете, на теплоходе. Употребление предлога в предполагает нахождение внутри называемого предмета: находиться в поезде, обедать в самолете, ехать в трамвае.
Интересным является сопоставление предлогов за и над в конструкциях: наблюдения за звездами – наблюдения над экспериментальной группой. Предлог за предполагает, что идет процесс изучения предмета, объекта без вмешательства человека в его поведение. Конструкция с предлогом над предполагает не только пассивное наблюдение, но и его корректировку.
Понаблюдаем над спецификой в употреблении предлога по: как правильно сказать: скучаем по вам или скучаем по вас? В сочетаниях с существительными и личными местоимениями предлог управляет дательным падежом, значит, правильными являются конструкции типа: скучаем по сыну, скучает по детям, скучаем по ним (по кому?). В сочетании же с личными местоимениями 1, 2 лица этот же предлог сочетается с предложным падежом: скучаем по вас; скучают по нас (по ком?).
Предлогу по присуща также стилистическая особенность: при обозначении предмета, который нужно достать, добыть, употребление предлога имеет разговорно-просторечный оттенок, например: идти за грибами (нейтр.), идти по грибы (разг.).
Оборот с предлогом по «она по жизни веселый человек» (в значении «в жизни») - считается неправильным. Верным будет лишь употребление его с глаголами движения: идти по жизни («она идет по жизни, смеясь»).
Бывает, что варианты предложного и беспредложного управления совпадают в значениях, например, фраза письмо матери. В этом случае можно рекомендовать использование конструкций с предлогами, т.к. в них грамматическое значение выражается более четко – письмо к матери, письмо от матери.
Чтобы
избежать искажения смысла высказывания,
следует с особой осторожностью
относиться к вариантам управления,
допускающим двоякое