Контракт международной купли-продажи: содержание, оформление

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Февраля 2011 в 19:56, курсовая работа

Описание работы

Актуальность темы данной курсовой работы определяется не только тем, что международный контракт купли-продажи является самым распространенным видом внешнеторговой коммерческой сделки, но и необходимостью знать правила подготовки и исполнения контракта, от которых зависит результат заключенной сделки.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 2
1. КОНТРАКТ КУПЛИ-ПРОДАЖИ, ЕГО СОДЕРЖАНИЕ 5
1.1. Сущность, виды и механизм действия внешнеторговых контрактов 5
1.2. Структура контракта купли-продажи 10
1.3. Общая характеристика условий внешнеторгового контракта 14
2. ПОДГОТОВКА ВНЕШНЕТОРГОВОГО КОНТРАКТА 22
2.1. Выбор канала сбыта и контрагента 22
2.2. Подготовка коммерческих запросов и предложений 24
2.3. Особенности проведения деловых переговоров 27
3. ПОДПИСАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ КОНТРАКТА 31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33
Список использованной литературы 34

Файлы: 1 файл

Контракт международной купли продажи.docx

— 82.53 Кб (Скачать файл)

     Общая сумма контракта ориентировочно составляет ____ (______) долларов США.

     7. График и дата  поставки

     Товар поставляется, начиная с _______ до _________.

     Датой поставки Товара считается дата, проставленная  Перевозчиком в товаротранспортных документах при принятии Товара к  перевозке.

     8. Отгрузочные реквизиты

     Станции отгрузки : ___________;

     Грузополучатель: _______________;

     Адрес грузополучателя: _____________;

     Грузоотправитель: _____________;

     Станция назначения: ______________.

     9. Условия оплаты

     100% стоимости отгружаемой партии  Товара - платеж банковским переводом  в долларах США на расчетный  счет Продавца. Оплата должна  быть произведена не позднее  3 дней с момента отгрузки Товара  и отправления по факсу отгрузочных  документов в адрес Покупателя.

     Допускается полная и частичная предоплата.

     Допускается оплата любой части контракта  любой дочерней компанией или  филиалом Покупателя.  

     10. Извещение об отгрузке

     После отправки Товара со станции отгрузки Продавец не позднее, чем через 48 часов, обязан сообщить об этом Покупателю факсом, с указанием номера контракта, наименования Товара, количества с разбивкой по длинам, общего объема, стоимости отгрузки, даты отгрузки, номеров вагонов, номеров  железнодорожных накладных.

     11. Претензии

     В случае выявления недостатков по количеству и качеству товара Покупатель имеет право предъявить Продавцу претензии. Претензия предъявляется  в течение 45 дней с даты поступления  товара на пограничную станцию ________. Покупатель обязан направить Продавцу документы, подтверждающие обоснованность претензии:

  • в отношении количества товара - коммерческий акт, составленный железнодорожными ведомствами __________ и подтвержденный независимой экспертной организацией;
  • в отношении качества товаров - инспекционный сертификат качества, выданный независимой экспертной организацией.

     Продавец  обязан рассмотреть претензию в  течение 15 дней, дать ответ Покупателю, в противном случае претензия  считается принятой.

     12. Штрафы

     В случае просрочки в поставке товаров  против сроков, установленных настоящим  контрактом, Продавец уплачивает покупателю штраф в размере 0,5% стоимости  не поставленного в срок товара за каждую начавшуюся неделю в течение  первых четырех недель просрочки  и 1% за каждую начавшуюся последующую  неделю. Общая сумма штрафа не должна превышать 10% стоимости не поставленного  в срок товара.

     13. Форс-мажор

     В случае форс-мажорных обстоятельств, стороны  не должны быть ответственными за выполнение своих обязательств по контракту, но должны уведомить другую сторону  в пределах двух недель телеграммой  и отправить заказной корреспонденцией свидетельство, выпущенное правительственными властями или ТПП. Если выполнение обязательства  отсрочено более чем на месяц, как последствие форс-мажорных обстоятельств, то стороны должны иметь право  отменить выполнение настоящего контракта.

     14. Арбитраж

     Все споры, которые могут возникнуть из настоящего Контракта, стороны будут  стремиться разрешить путем соглашения. В случае если стороны не придут к соглашению, то спор будет рассматриваться  во внешнеторговой арбитражной комиссии органа - истца. Внешнеторговый арбитражный  орган Покупателя - ___________, для Продавца - _____________.

     15. Прочие условия

     Настоящий контракт вступает в силу с момента  его подписания.

     Ни  одна из сторон не имеет права передать свои права и обязанности по настоящему контракту третьим лицам без  письменного согласия другой стороны.

     Все изменения и дополнения к настоящему контракту действительны в том  случае, если они совершены в письменной форме и подтверждены обеими сторонами.

     Контракт  составлен на русском языке в  двух экземплярах.

     16. Срок действия  контракта: с момента подписания до ___________, а в части взаиморасчетов - до полного исполнения сторонами своих обязательств.

     17. Юридические адреса  сторон:

     ПОКУПАТЕЛЬ:

АДРЕС:
БАНК:
АДРЕС БАНКА:
СЧЕТ:SWIFT:

     ПРОДАВЕЦ:

АДРЕС:
БАНК:
АДРЕС БАНКА:
ПЛАТЕЖНЫЕ РЕКВИЗИТЫ:

     КОНТРАКТ  ПОДПИСАЛИ:

ПРОДАВЕЦ: ___________________М.П. ПОКУПАТЕЛЬ: _____________________М.П.

Приложение  №1 
к контракту № _________ 
от ______________

 

Приложение 2

Наиболее  типичные свойства характера и манеры поведения представителей разных стран

п/п

Страна, регион Черты характера, манеры поведения
1 Представители скандинавских стран Предусмотрительны и консервативны. Если приняли решение, следуют ему до конца. Рукопожатие  равносильно подписанию контракта. Во время отдыха не любят говорить о делах с иностранцами.
2 Германия Педантичны, весь материал систематизирован, упорядочен, собраны письменные доказательства, строгая подчиненность в соответствии с иерархией.
3 Англия Хорошая выдержка, воспитанность, юмор, умело ведут  переговоры.
4 Франция, Италия, Испания Быстры, экспансивны, могут решать серьезные вопросы  сразу после анекдотов.
5 США Равнодушны  к титулам, рангам, возрасту, работают легко, азартно, не любят лишних бумаг  и формализма, деловиты, свою выгоду не упускают.
6 Представители Южной Америки Любят подарки, но не любят разговоров о политике, кубинцы могут и опаздывать на переговоры.
7 Представители Африки Не любят  много бумаг, верят логике, убежденности, строгим доказательствам, просто так  на веру стараются ничего не брать.
8 Восточные и  ближневосточные страны На встречах с ними не должно быть спиртных напитков и табака, нельзя спрашивать о здоровье жены.
9 Япония Работают ответственно, строго, анекдотов не любят, на переговорах  внимательно следят и за тем, что  говорят, и за мимикой лица говорящего.

 

Приложение 3

Вид транспортировки  и соответствующий термин Инкотермс 2000

Любой вид транспортировки
Группа  Е EXW Франко завод (... название места) 
Группа F FCA Франко перевозчик (... название места назначения) 
Группа C CPT Фрахт/перевозка оплачены до (...название пункта назначения) 
  CIP Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (... название пункта назначения)
Группа D DAF Поставка до границы (... название места поставки) 
  DDU Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения) 
  DDP Поставка с оплатой пошлины (... название места назначения)
Только  морской и внутренний водный транспорт
Группа F FAS Франко вдоль борта судна (... название порта отгрузки)
  FOB Франко борт (... название порта отгрузки)
Группа C CFR Стоимость и фрахт (... название порта назначения)
  CIF Стоимость, страхование и фрахт (... название порта назначения)
Группа D DES Поставка с судна (... название порта назначения) 
  DEQ Поставка с пристани (... название порта назначения)

Информация о работе Контракт международной купли-продажи: содержание, оформление