Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Февраля 2011 в 11:16, дипломная работа
Цель исследования: изучить изменения в морфологии английского языка, произошедшие в течение последних лет, которые не успели найти свое отражение в учебниках грамматики.
Объект исследования: морфология английского языка в развитии.
Предмет исследования: морфологические категории английского языка, подвергшиеся изменениям в последние годы.
Гипотеза исследования морфология языка новоанглийского периода претерпевает определенные модификации, которые прослеживаются как в письменном, так и устном языке, влияя на словообразование, грамматические категории частей речи и изменяя установленные стереотипы.
Задачи исследования:
- изучить теоретические и практические источники по теме исследования,
•раскрыть основные морфологические понятия:
•исследовать новые тенденции в словообразовании,
- исследовать морфологические изменения частей речи на современном этапе новоанглийского периода развития английского языка,
•апробировать материалы исследования и составить программу элективного курса «Новое и малоизвестное в морфологии английского языка».
Введение
1 Морфология как основной объект изучения грамматики …………………..5
1.1 Морфологические единицы и их значение ………………………………5
1.1 Морф ……………………………………………………………….….5
1.2 Морфема ……………………………………………………………..9
1.3 Слово. Словообразование …….…………………………………….11
1.4 Новые тенденции в словообразовании …………………………….14
1.4 «Splinters Completives ……….……………………………14
1.5Части речи и их классификация ………………………………….18
1.6 Морфологические изменения в различных частях речи………….…22
1.6 Знаменательные части речи ……………………………….….22
1.6 Имя существительное ...……………………… …………....22
1.7 Глагол ……………………………………………………….24
1.8 Прилагательное …..........................................................…….26
1.9 Наречие ………….…………………………….…………….28
1.10 Местоимение ……………………………………….………..31
II Апробация материалов исследования и разработка программы элективного курса ……………………………………………………………….……….…34
2.1 Цели и задачи апробации. Контингент обучающихся…………………34
2.2 Ход работы и результаты апробации……………………………………36
2.3 Программа элективного курса…………………………………………...38
Заключение..................................................................................................................44
Список использованных источников........................................................................49
Приложения ................................................................................................................51
Э.М. Дубенец называет splinters псевдоморфемами , так как они не являются ни корнями, ни аффиксами, это искусственно произведенные элементы слов, как например, слово, образованное из двух splinters: “telethon” (благотворительный телемарафон), составленное из слов “television” и “marathon”. [10, c. 12] Лингвисты считают, что более логично называть такие слова, образованные с помощью splinters “сложносокращенными словами, состоящими из двух усеченных слов».
Splinters имеют в английском языке лишь одну функцию - они служат для изменения лексического значения какой-либо одной части речи, в то время как префиксы и суффиксы могут изменять грамматическую категорию части речи, превращая одну часть речи в другую, например, префикс en- и его алломорф em- могут образовывать глаголы от существительных и прилагательных: “embody”, “enable”, “endanger”, префиксы post- и pre- могут образовывать прилагательные от существительных: “pre-election campaign”, “post-war events”).
Иногда
бывает трудно различить слово, образованное
с помощью аффиксации и сложно-сокращенное
слово. Если считать splinters аффиксами или
полуаффиксами, то неологизм будет деривационным:
“telescreen”, “cheeseburger”. Если же считать
splinters лексическим сокращением одной и
той же основы, то неологизм является сложно-сокращенным,
образованным от комбинации слов, в которой
одно слово было сокращено: “busnapper”
(похититель автобусов) образовано от
“bus kidnapper”. Что касается completives
Аффиксация как способ словообразования схож с другим способом образования неологизмов с помощью словообразовательной формы completives – также связанной формы, отличающейся от аффикса тем, что она всегда является заимствованной из других языков: греческого, латинского и др. В этих языках она является независимой формой – отдельным или связанным словом. Completives отличаются от других заимствований тем, что они встречаются в сложных и деривационных (аффиксальных) словах, которых нет в языке оригинала, а также тем, что они были образованы лишь в современный период английского языка: polyclinic, stereophonic, television и др. Такие сложные формы всегда являются интернациональными и отличаются от аффиксальных тем, что являются составляющим компонентом слова, в котором другой компонент является аффиксом. К тому же completives может присоединяться к слову и вначале, и в конце (“phonograph”, “microphone”), в то время как аффикс – либо вначале, либо в конце.
Одним из примеров сompletives является “allo-“ (из греч. “allos” – другой), который используется в лингвистике для обозначения элементов группы слова, члены которой составляют структурную единицу языка (“allophone”, “allomorph”).
Completives (комбинированные формы) часто используются в современном английском языке с целью образования двухсоставных неологизмов из одной или более основ. Следующие слова состоят из двух комбинированных форм: aerogram -аэрограмма, aeronaut -летчик, аэронавтт (от греческого aer- air) astronaut - астронавт (от греческою astro-star), biblioklept (от греческих biblio -book, kleptos - thief), claustrophobia - боязнь замкнутого пространства (от латинских claustrum - closed space, phobia - fear), cosmopolis (от греческого kosmos -universe), hypnopedia (от греческого hypnos -sleep), megapolis (от греческого megas -great. [10, c. 8]
Есть
слова, первый компонент
В некоторых случаях второй компонент греческого или латинского происхождения повторяется в нескольких словах, действующих как тип полусуффикса: mania (от греч. mania – madness) – discomania – увлечение дискотекой, Beatlesmania - увлечение группой Битлз, legalomania неукоснительное исполнение законов; naut (от греческого nautos - sailor): cosmonaut, noncosmonaut - исследователь на борту космического корабля, chimponaut- обезьяна на борту космического корабля, hydronaut - исследователь подводного мира.
В большинстве случаев этот элемент образует существительные, обозначающие исследователей, но в слове tele-паиt он образует слово, обозначающее механизм для исследования, его значение - подводный исследовательский аппарат с телевизионной камерой.
The
completives phile,
philia, phobe, phobia используются для образования
таких слов, как: pianophile
-любитель фортепьянной
музыки, acrophobe -
человек, боящийся высоты,
agoraphobia - боязнь открытых пространств,
AIDSophobia - страх
перед СПИДом, technophobia -
страх перед техническими
нововведениями и др.
1.5 Части речи и их классификация
Все слова языка могут быть распределены по определенным классам на основании присущих им общих грамматических, синтаксических и морфологических признаков. Такие большие классы слов, объединяемых на основании присущих данным словам общих грамматических признаков, традиционно называются частями речи. [11, c. 67] Всякая часть речи обладает следующими признаками:
4) Типы (способы) словообразования,
характерные для данного
Части речи – это максимально большие грамматические классы слов в языке. Внутри той или иной части речи, как правило, выделяются более мелкие подклассы слов, характеризуемыми теми или иными грамматическими признаками.
Можно говорить о двух
Г. Суит, основоположник научной
грамматики английского языка,
выдвинул три основных
О. Есперсен, другой выдающийся
представитель классической
Совершенно другой подход
Представители российской
Б. А. Ильиш придерживается
трех основных признаков
Л. С. Бархударов кладет в
основу классификации те же
признаки, но подчеркивает, что ведущими
следует считать именно
Среди синтаксических критериев главным, по – мнению Л. С. Бархударова, является дистрибутивный, т. е. способность слова определяться («модифицироваться») другими частями речи, а не его синтаксическая функция. Это очень существенно для английского языка, где восприятие слова в речи так сильно зависит от его синтаксического окружения.
В
большинстве учебников
По традиции, части речи подразделяются на знаменательные и служебные.
Знаменательные части речи включают полноценные в коммуникативном отношении слова, которые соединяют в себе как лексическое, так и грамматическое значение, в силу чего они могут быть членами предложения. [16, c. 75]
Служебные части речи не имеют самостоятельного коммуникативного значения, поскольку они ничего не называют и не могут быть членами предложения. [17, c.64] В речи служебные слова, как правило, не употребляются изолированно, а лишь в сочетании со знаменательными словами.
Хотя служебные слова
Служебные слова английского языка принято делить, в зависимости от их функции, на связующие (предлоги, союзы, некоторые частицы, вспомогательные и связочные глаголы) и детерминативы (артикли, некоторые местоимения и частицы).
Деление слов на
Есть слова, занимающие
Модальные глаголы не могут
употребляться как
Частицы обладают
Ни междометия, ни вводные слова не рассматриваются как члены предложения, в соответствии с традиционной точкой зрения. [20, c. 84] В структуру предложения они включаются с помощью интонации.
Л. С. Бархударов предлагает термин «строевые слова» для характеристики грамматической природы всех слов, занимающих промежуточное положение между знаменательными и служебными.
Все
выше сказанное свидетельствует
об относительном характере
1.6 Морфологические изменения в различных частях речи
Знаменательные части речи
Имя существительное
Рассмотрим
современные модификации
По наблюдениям Г.А. Вейхмана, который исследовал различные варианты английского языка (британский английский - BE, американский английский - AE, ирландский английский – IrE, шотландский английский – ScE, австралийский английский - AuE), существительное crisis начинает образовывать множественное число не по правилу (crises), а по аналогии с большинством английских существительных (пока, правда, только в АЕ), т. е. crisises. Например: Taliban had similar crisises. [21, c. 6]
Информация о работе Новое и малоизвестное в английской морфологии