Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Февраля 2011 в 19:49, монография
Учебное пособие разработано на основе концепции языковой подготовки, т.е. коммуникативной направленности в обучении иностранным языкам. Отобранный языковой материал дает возможность овладеть речевыми умениями и навыками в рамках соответствующей тематики.
a) Bleibst du hier? – Nein, ich ____ weggehen. b) Ich gehe jetzt. – Sie ____ doch noch nicht gehen! c) Bleibt Inge hier? – Ja, sie __- doch die Hausarbeit machen. d) Warum ist Hans noch im Büro? – Er ____ noch arbeiten.
2. wollen
a) Warum studiert Peter Musik? – Er ____ Musiker werden. b) Gute Nacht, Herr Lang! – ____- Sie schon gehen? c) Fährst du weg? – Ja, ich ____- meine Mutter besuchen. d) Sucht Frau Wild Arbeit? – Ja, sie ____ nicht mehr zu Hause bleiben.
3. können
a) Ich arbeite jetzt in Dublin. – ____ Sie denn Englisch? b) Frau Wild ist Übersetzerin. – Ich weiß, sie __- Englisch, Französisch und Spanisch. d) Und Japanisch? – Japanisch ____ sie gut lesen, aber nicht gut sprechen.
4. «ich möchte»
a) ich ____ mitkommen. b) ____- du zu Hause bleiben? c) Thomas __- nach München fahren. d) Ingrid ____- Italienisch lernen. e) Wir __- wieder arbeiten. f) ____- ihr fernsehen? g) Dino und Monika ____ ins Kino gehen.
12. Вы ищете место работы и разговариваете с начальником отдела кадров (mit dem Personalchef). Какие вопросы он обычно задает? Что Вам будет интересно узнать о работе? Ознакомьтесь с диалогом 1:
Dialog 1
Herr Zeiss: Guten Tag! Sie sind Frau ...
Frau Zeder: Zeder. Guten Tag.
H.Z.: Mein Name ist Zeiss. Bitte nehmen Sie Platz, Frau Zeder. Sie sprechen Englisch?
F.Z.: Englisch, und ein bißchen Italienisch.
H.Z.: Nicht schlecht. Sie können natürlich Schreibmaschine? Und ein bißchen Buchführung?
F.Z.: Ja, ich habe schon 1,5 Jahre als Sekretärin gearbeitet. Hier sind meine Zeugnisse.
H.Z.: Hm. Sehr schön, Frau Zeder. Darf ich mal fragen: Wie alt sind Sie?
F.Z.: Ich bin 25.
H.Z.: Also wir arbeiten von 8.00 bis 16.00 Uhr. Das Gehalt ist netto – ungefähr – 1700, – DM. Und es gibt Moment – 22 Tage Urlaub. 22 Arbeitstage, Sie verstehen.
F.Z.: Darf ich mal fragen, gibt es noch andere Bewerbungen?
H.Z.: Ja. Rund 30 Bewerbungen.
F.Z.: Oh Himmel!
H.Z.: Aber ich glaube – Sie haben gute Chancen. Und noch eine Frage, Frau Zeder...
13. Dialog 2. Заполните пропуски в диалоге:
R.: Sie haben täglich acht Stunden?
S.: Das stimmt, von 7.30 bis 12.00 und von 12.30 bis 16.00 Uhr. Freitags nur bis 15.00 Uhr.
R.: Das sind zusammen 39 ____- in der Woche.
S.: Richtig.
R.: Und bitte ____________________- ?
S.: 1400 Euro netto. Ungefähr.
R.: Das ist aber sehr wenig. Verzeihung, das interessiert mich nicht.
S.: Tut mir leid. Wir haben viele andere Bewerbungen.
R.: Danke sehr. Auf Wiedersehen.
14. Вот наиболее типичные профессии для немцев:
Typisch männlich | |||
Maschinist | машинист | Schauspieler | актер |
Lehrer | учитель | Chirurg | хирург |
Ingenieur | инженер | Monteur | монтер |
Unternehmer | предприниматель | Geschäftsmann | бизнесмен |
Elektriker | электрик | Installateur für Wasser | водопроводчик |
Landwirt | фермер | Typisch weiblich | |
Kraftfahrer | водитель | Friseuse | парикмахер |
Schlosser | слесарь | Buchhalterin | бухгалтер |
Priester | священник | Köchin | повариха |
Kaufmann | коммерсант | Krankenschwester | медсестра |
Mechaniker | механик | Lehrerin | учительница |
Rechner - | математик | Erzieherin | воспитательница |
Programmierer - | программист | Sekretärin | секретарь |
Militär | военный | Büroangestellte | служащая |
Flieger | летчик | Fotomodell | фотомодель |
Seemann | матрос | ||
Arzt | врач |
15. Расскажите о своей работе, о профессии Ваших родителей. Используйте выражения:
Arbeitsort
Wo arbeiten Sie? Ich arbeite in einem Betrieb. In was für einem Betrieb arbeiten Sie? Ich arbeite im Betrieb Integral. Wo arbeitet Herr Weber? Er arbeitet im Büro bei der Firma Impex. Wo arbeitet Ihr Ehemann? Er arbeitet nicht. Er ist in Rente. Wo arbeitet Ihre Ehefrau? Sie ist bei der Post angestellt. Mein Onkel ist an einer Hochschule tätig. Und Ihr Freund? Er ist in einem Krankenhaus tätig. Arbeiten Ihre Kinder? Nein, sie besuchen die Schule. Ist Ihr Vetter bei der Eisenbahn? Er arbeitet bei Siemens. Das ist eine bekannte Firma. Mein Bruder ist bei der Marine. Mein Freund ist bei der Armee. Wieviel Jahre arbeiten Sie? Ich bin schon 16 Jahre tätig. Er hat keine Arbeitsstelle. |
Место работы
- Где Вы работаете? - Я работаю на предприятии. - На
каком предприятии Вы - Я работаю на заводе «Интеграл» - Где работает г-н Вебер? - Он работает в бюро фирмы «Импекс» - Где работает Ваш супруг? - Он не работает. - Он на пенсии. - Где работает Ваша супруга? - Она служит на почте. - Мой дядя работает в одном из вузов. - А Ваш друг? - Он работает в больнице. - Ваши дети работают? - Нет, они учатся в школе. - Ваш двоюродный брат на ж/д? - Он работает у Сименса. - Это известная фирма. - Мой брат служит на флоте. - Мой друг служит в армии. - Сколько лет Вы работаете? - Я работаю уже 16 лет. - У него нет работы. |
ОБРАЗОВАНИЕ ТРЕХ ОСНОВНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛОВ
При общении мы обращаемся к событиям, которые происходили также в прошлом. Это будет несложно передать, если мы усвоим следующий этап грамматики – прошедшие времена. Их в немецком языке три – Präteritum, Perfekt и Plusquamperfekt. Для понимания системы времен необходимо усвоить образование трех основных форм сильных и слабых глаголов – Infinitiv, Präteritum, Partizip II по таблицам:
Таблица 1
Слабые глаголы | Инфинитив
Infinitiv |
Простое прош. вр.
Präteritum |
Причастие II
Partizip II |
Без приставки | sag-en | sag-te | ge-sagt |
С отд. приставкой | auf-räum-en | räum-te auf | auf-ge-räum-t |
С неотд. приставкой | besuch-en | besuch-te | be-such-t |
Таблица 2
Сильные глаголы | Infinitiv
Инфинитив |
Präteritum
Простое прош. вр |
Partizip II
Причастие II |
Без приставки | komm-en | kam | ge-komm-en |
С отдел. приставкой | befehl-en | befahl | be-fohl-en |
С неотд. приставкой | ein-steig-en | stieg ein | ein-ge-stieg-en |
Таблица 3
Неправильные
глаголы |
Infinitiv
Инфинитив |
Präteritum
Простое прош. вр. |
Partizip II
Причастие II |
haben | hatte | gehabt | |
sein | war | gewesen | |
werden | wurde | geworden |
Неотделяемые приставки – be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-, wider-.
Отделяемые приставки – ab-, an-, auf-, aus-, bei-, mit-, zu-, fort-, vor-,
Ich schreibe den Text ab. (abschreiben) Wir besprechen deine Bitte.
Спряжение глаголов с отделяемыми и неотделяемыми приставками:
ich verstehe (den Text) ich stehe auf
du verstehst du stehst auf
er versteht er steht auf
wir verstehen wir stehen auf
ihr
versteht
sie verstehen sie stehen auf
Глаголы
с отделяемыми приставками
2.
В придаточном предложении
Wenn wir auftreten, ist es im Saal ganz still.
3. В глаголе ударение падает на отделяемую приставку.
К сложным или составным глаголам относятся глаголы, первый компонент которых является полноценным словом: kennenlernen, stehenbleiben, teilnehmen.
В предложении сложные глаголы имеют те же особенности, что и глаголы с отделяемыми приставками: Die Schüler nehmen am Wettbewerb teil.
16. Прочтите упражнение, выпишите глаголы в два столбика в неопределенной форме. Поставьте ударения.
1.Die Kinder umringen die neue Lehrerin. 2.Anfang Juni legen die Studenten die Prüfungen ab. 3.Alle Studenten bestehen die Prüfungen gut. 4.Man zeichnet die besten Studenten mit Stipendien aus. 5.Im Konzert tritt ein Studentenchor auf. 6.Die Studenten empfangen die Gäste im Vestibül. 7.Wir hören in der Deutschstunde Texte vom Kassettenrecorder ab. 8.Das olympische Feuer entzündet man in Griechenland. 9.Mein Freund überwindet alle Schwierigkeiten und erreicht das Ziel.
ОБРАЗОВАНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ
ВРЕМЕННЫХ ФОРМ ГЛАГОЛОВ
Три основные формы для слабых глаголов образуют по схеме, приведенной в таблице № 1, а для сильных их находят по словарю. Для чего нужны в немецком языке три прошедших времени? Давайте разберемся!
Präteritum (Прошедшее повествовательное) употребляется при связанном изложении событий, совершавшихся в прошлом. Например: