"If" and "when" conditional clauses

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Октября 2010 в 16:19, Не определен

Описание работы

Условные предложения с "если" и "когда" в английском языке.

Файлы: 1 файл

Ин.язык.docx

— 96.02 Кб (Скачать файл)

The Present Perfect Tense. Настоящее  совершенное время  в английском языке.

Совершенные времена в английском языке обозначают действия, закончившиеся к определённому  моменту или происходившиеся  ранее других действий в настоящем, прошедшем или будущем. Временные  формы этой группы имеют следующие  общие признаки:  
 
1. Глаголы во всех временных формах этой группы состоят из вспомогательного глагола "
to have" в соответствующем времени и смыслового глагола в третьей форме (Participle II).  
 
Правильный глагол 
to work  
настоящее: 
I have worked  
прошедшее: 
He had worked  
будущее: 
We shall have worked  
будущее в прошедшем: 
I should have worked  
 
Неправильный глагол 
to write  
настоящее: 
I have written  
прошедшее: 
He had written  
будущее: 
We shall have written  
будущее в прошедшем: 
I should have written  
 
2. В вопросительной форме подлежащему предшествует вспомогательный глагол:  
 
Have I worked?  
Had I worked?  
Shall I have worked?  
What have you seen there? 
 
 
3. В отрицательной форме за первым вспомогательным глаголом следует отрицание "
not":  
 
I have not written the letter.  
I had not written the article.  
I should not have written the test work.
 

Present Perfect Tense. Настоящее  свершенное время.

The Present Perfect Tense обозначает действие, которое  завершилось к настоящему моменту  или завершено в период настоящего  времени (в этом году, на этой  неделе.) Хотя глаголы в the Present Perfect часто переводятся на русский  язык в прошедшем времени, следует  помнить, что в английском языке  эти действия воспринимаются  в настоящем времени, так как  привязаны к настоящему результатом  этого действия.

В собственном  значении the Present Perfect употребляется  для выражения действий, которые  в момент речи воспринимаются как  свершившиеся. В этом случае в центре внимания находится само свершившееся действие.  
 
We have bought a new TV set.  
Мы купили новый телевизор (у нас есть новый телевизор).  
 
The students have left the room.  
Студенты ушли из комнаты (студентов сейчас в комнате нет).  
 
Go and wash your hands.  
Пойди и вымой руки.  
 
I have washed them.  
Я их вымыл (руки у меня чистые).

Хотя  глаголы в the Present Perfect часто переводятся  на русский язык в прошедшем времени, следует помнить, что в английском языке эти действия являются действиями настоящего времени.

Для the Present Perfect характерны наречия: alreadystillyeteverjustrecentlynevertodaythis week.

Употребление:  
 
1. Для обозначения действий, (не) закончившихся к моменту речи (часто с "
just" - только что, "yet" - ещё не и др.):  
 
- Have you finished your job?  
- Ты закончил работу?  
 
- Yes, I have/ No, I haven't.  
- Да/Нет.  
 
The train has just arrived.  
Поезд только что прибыл.  
 
She hasn't written the test yet. Она ещё не закончила контрольную.  
 
2. Для обозначения действий, происходивших в прошлом, но актуальных в настоящем:  
 
-Have you passed your driving test?  
- Вы уже сдали экзамен на право вождения автомобиля?  
 
-We can't enter the room.I've lost my key.  
- Мы не можем войти в (эту) комнату. Я потеряла ключ.  
 
3. Для описания действий, начавшихся в прошлом и продолжающихся до настоящего момента (часто с "
since" - с или "for" - в течение):  
 
I' ve always liked him.  
Он мне всегда нравился (раньше и теперь).  
 
I have known him for years / since my youth / since 1990.  
Я знаю его много лет / с юности/ с 1990 года.  
 
He has written about a hundred novels.  
Он написал около ста романов.  
 
He is alive and can write more.  
Он жив и может написать ещё.  
но:  
He wrote about a hundred novels. (He is dead).  
Он написал около ста романов. (Его нет в живых).  
 
4. Для обозначения действий, имевших место в неистекший период времени (с выражениями типа "
this morning" / "afternoon" / "week" - сегодня утром / днём / на этой неделе и т.п.:  
 
Has the postman come this morning?  
Почтальон приходил сегодня утром?  
 
He hasn't phoned this afternoon.  
Он ещё не звонил сегодня днём.

have  
  + V3
has (3л. ед. ч.)  
 

 
 
He has dressed himself.  
He has not dressed himself.  
Has he dressed himself?  
Yes, he has. No, he has not. (No, he hasn't.)
 
 

The Past Perfect Tense. Прошедшее  совершенное время  в английском языке.

The Past Perfect Tense обозначает действие, которое  произошло до какого-то момента  в прошлом.

had + V3

Употребление:  
 
1. Когда есть указание момента времени, к которому закончилось действие в прошлом:  
 
By 9 o'clock we'd finished the work.  
К 9 часам мы закончили работу.  
 
She had written only two letters by noon.  
К полудню она написала только 2 письма.  
 
2. Когда действие в прошлом имело место ранее другого действия:  
 
When you arrived, he had just left.  
Когда вы прибыли, он только что уехал.  
 
He had worked at the university for thirty years before he retired.  
Он проработал в университете 30 лет, прежде чем ушёл на пенсию.  
 
3. В косвенной речи для передачи настоящего свершенного и простого прошедшего времени:  
 
He said he had studied English for two years. (He said: "I have studied English for two years.")  
Он сказал, что изучает английский язык два года.  
 
She said she had published her first story 10 years before. (She said: "I published my first story 10 years ago.")  
Она сказала, что опубликовала свой первый рассказ 10 лет тому назад.  
 
She had written a letter by 5 o'clock on Saturday.  
She had not written a letter by 5 o'clock on Saturday.  
Had he written a letter by 5 o'clock on Saturday?  
Yes, he had. No, he had not. (No, he hadn't.)

The Future Perfect Tense. Будущее совершенное время в английском языке.

The Future Perfect Tense обозначает действие, которое  завершится к определенному моменту  в будущем. 

shall  
  + have + V3
will  
 

 
 
She will have finished.  
She will not have finished.  
Will she have finished?  
Yes, she will. No, she will not. (No, she won't.)

Будущее свершенное время часто заменяется простым будущим. Употребляется часто с обстоятельствами "by then" - к тому времени, "by... o'clock" - к ... часу, "by the end of" - к концу:  
 
By 2 o'clock we'll have discussed all the problems.  
К двум часам мы уже обсудим все проблемы.
 

The Present Perfect Continuous Tense. Настоящее совершенное длительное время в английском языке.

Present Perfect Continuous образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме Present Perfect (have beenhas been) и причастия I смыслового глагола:  
 
 
I (we, you, they) have been writing  
He (she, it) has been writing  
 
 
I (we, you, they) have not been writing  
He (she, it) has not been writing  
 
 
Have I (we, you, they) been writing?  
Has he (she, it) been writing?

Употребление и перевод Present Perfect Continuous.

Present Perfect Continuous употребляется:  
 
1. Для выражения действия, которое началось в прошлом, продолжалось в течение некоторого периода до настоящего времени и все еще продолжается в настоящее время. В этом значении Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в настоящем времени:  
 
She has been working here for five years.  
Она работает здесь пять лет. 
(Она начала работать 5 лет тому назад (действие, которое началось в прошлом), проработала уже 5 лет (указание периода времени, в течение которого продолжалось это действие) и продолжает работать в настоящее время.)  
 
How long have they been living in Moscow?  
Сколько времени они живут в Москве? 
(В вопросе подразумевается, что они жили в Москве какой-то период времени до настоящего момента и продолжают жить и в настоящее время.)  
 
The Dnieper Hydro-Electric Station has been functioning since 1931.  
Днепровская гидроэлектростанция работает с 1931 года. 
(Днепровская гидроэлектростанция начала работать в 1931 году (начало действия в прошлом), работала с 1931 года до настоящего времени (период времени) и продолжает работать и в настоящее время.)

Как видно  из приведенных примеров, при употреблении Present Perfect Continuous всегда указывается  или подразумевается период времени, в течение которого действие продолжалось с момента его начала до настоящего времени. Поэтому Present Perfect Continuous обычно употребляется с такими обозначениями  времени, как for ... minutes (hoursweeksmonths, years и т. д.) в течение ... минут (часов, недель, месяцев, лет и т. д.); since ... o'clock с ... часов, since yesterday со вчерашнего дня, since 1950 с 1950 г. и т. п.

Present Perfect Continuous, как и Present Continuous, выражает  действие, продолжающееся и в  момент речи. Поэтому обе эти  глагольные формы переводятся  на русский язык глаголом в  настоящем времени. Различие между  ними состоит в том, что при  употреблении Present Perfect Continuous всегда  указывается или подразумевается  период времени, в течение которого  действие продолжалось до настоящего  момента. Сравните 2 предложения:  
 
I have been reading the book for two hours.  
Я читаю книгу два часа. 
(В настоящий момент я читаю книгу. Я начал читать ее раньше и читаю ее уже два часа до настоящего момента.)  
 
I am reading the book. Я читаю книгу. 
(В настоящий момент я читаю книгу. Я начал читать ее раньше, однако, не указано, сколько времени я читал ее до настоящего момента.)  
 
2. Различие между Present Perfect Continuous и Present Perfect состоит в том, что при употреблении Present Perfect Continuous подчеркивается процесс действия, а при употреблении Present Perfect - факт совершения действия, выраженного глаголом:  
 
For four years he has been working at his subject.  
Он работает над своей темой уже в течение четырех лет.  
 
I have lived here for four years.  
Я живу здесь четыре года. 
(Я жил и живу здесь.)  
 
2. Present Perfect Continuous употребляется также для выражения действия, которое продолжалось в течение некоторого периода времени, выраженного или подразумеваемого, но закончилось перед моментом речи. Следовательно, в момент речи действие уже не продолжается. В этом значении Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени несовершенного вида:  
 
What articles have you been translating up to now?  
Какие статьи вы переводили до сих пор?  
 
Here you are at last! I have been looking for you.  
Вот и вы наконец! Я вас искал. 

Информация о работе "If" and "when" conditional clauses