Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Февраля 2011 в 22:43, курс лекций
Язык так же древен, как сознание, и является, в сущности, практическим сознанием. У животных нет сознания, у животных нет и языка. То, что животные хотят сообщить друг другу, может быть сообщено без речи, с помощью сигналов. Средства такой сигнализации принципиально отличаются от человеческой речи: они служат выражением органического состояния, вызываемого голодом, страхом, инстинктом размножения.
Язык так же древен, как сознание, и является, в сущности, практическим сознанием. У животных нет сознания, у животных нет и языка. То, что животные хотят сообщить друг другу, может быть сообщено без речи, с помощью сигналов. Средства такой сигнализации принципиально отличаются от человеческой речи: они служат выражением органического состояния, вызываемого голодом, страхом, инстинктом размножения. Животные «вмонтированы» в наличную ситуацию. Человеческая речь «оторвана» от ситуативности. Сущность языка выявляется в его двуединой функции: служить средством общения и орудием мышления. Речь – это деятельность, процесс общения, обмена мыслями, чувствами. Обмен мыслями и чувствами складывается из двух процессов: выражения мыслей и чувств говорящим (пишущим) и восприятия, понимания этих мыслей и чувств слушающим (читающим). Ясная мысль выражается обычно в такой же ясной и понятной речевой форме.
Сознание и язык образуют единство: в своем существовании они предполагают друг друга. Связь сознания и языка – органическая. Их нельзя отделить друг от друга, не покалечив, не разрушив того и другого. Но единство – это не тождество. Обе стороны этого единства отличаются друг от друга: сознание отражает действительность, а язык обозначает её и выражает. Язык влияет на сознание и мышление. Язык властно направляет движение мысли по давно прорытым каналам языковых форм. Язык вгоняет в общие рамки изменчивые, индивидуально неповторимые, эмоционально окрашенные мысли. Поэтому слова, которыми мы пытаемся объясниться с другим, часто кажутся нам невыразительными по сравнению со сложностью мысли, которую мы хотим высказать.
Человек получает информацию не только с помощью обычного языка, но и знаков. Исходная знаковая система – это язык. Есть и неязыковые знаки: знаки-копии (фотографии, отпечатки пальцев), знаки-признаки (озноб, температура); знаки-сигналы (гудок, звонок), знаки-символы (гербы, знамена). Знаковые системы – продолжение и углубление естественного человеческого языка. Представить себе жизнь человека и людей в обществе без языка невозможно. Даже люди, лишенные зрения, слуха и способности к говорению (слепоглухонемые), вырабатывают свой специфический язык и общаются на нем.
Язык в обычном понимании – совокупность слов, организованных по правилам. Эти правила называются грамматикой. Язык возник на заре человеческой истории одновременно с орудиями труда. Язык – предпосылка культуры, а не ее результат. Язык – это набор передаваемых через культуру моделей поведения. Именно при помощи языка мы фиксируем символы, обычаи, традиции, передаем информацию и научные знания, и, что еще важнее – модели поведения (от ровесника к ровеснику, от старшего к младшему, от родителей к детям). Так происходит социализация. Она включает в себя усвоение культурных норм и освоение социальных ролей.
У каждой социальной группы свой язык. Язык социально дифференцирован в зависимости от его носителей (рабочих, крестьян, молодежи, интеллигенции). Например, молодежный сленг характеризует совершенно определенную возрастную группу. То же самое можно сказать о воровском жаргоне, территориальных и социальных диалектах. У каждого человека есть не только социальный, но и культурно-речевой статус. Культурно-речевой статус обозначает принадлежность к конкретному типу языковой культуры (высокому литературному языку, просторечию, диалекту). Буквально две-три фразы, сказанные человеком, позволяют судить о нем, – кто он. Можно судить о том, каков образ жизни этого человека, условия его воспитания, социальное происхождение. Необразованный человек подбирает слова стихийно. Культурный человек сознательно решает, как ему выражаться. Он может, в своих целях, имитировать речь разных культурных групп, маскироваться языком.
Под культурно-речевой средой понимается речевая общность людей, говорящих на определенном языке, а также совокупность особых культурных элементов (обычаев, традиций, символов, ценностей, норм). Семья, возрастная группа, социальный слой, женщины, мужчины – это разновидности культурно-речевой среды. Эта среда консолидации людей. Речевая культура, стиль и богатства языка различны у разных социальных групп. У дипломатов, учителей, юристов, водителей, актеров различается и культурно-речевая среда, потому что различны их уровень образования, сфера общения, доступ к культурным ценностям.
Язык
не только дифференцирован (неодинаков
у разных социальных групп), но и стратифицирован
(разнесен по шкале «высокое-низкое»).
Литературный язык – главная форма
существования национального языка. Он
богат, обработан, строг. Народно-разговорный
стилистически более снижен, менее нормирован,
доступен всем индивидам, с любым уровнем
образования. Просторечие – нелитературный,
обиходно-разговорный язык. Территориальные
диалекты – бесписьменная форма языка,
ограниченная бытовой сферой общения,
территорией (например, крестьянский язык
поволжского Правобережья). Социальные
диалекты – условные языки и жаргоны
(профессиональные, корпоративные, конспиративные).
Жизнь
человека проходит в общении. Общение
связано с самой сущностью
человека и является одной из главных
его потребностей. Общение пронизывает
материальную и духовную деятельность
и формирует самостоятельный вид деятельности
– деятельность общения.
Значение
общения, особенно в его совершенных,
культурных формах, огромно. Общение
выступает как способ существования
человеческих коллективов: разнообразные
виды общения обеспечивают связи, взаимодействие
членов общества, поддерживают его устройство.
В ходе общения совершается реорганизация
общества, достигается регуляция людьми
поведения друг друга, в общении происходит
накопление и освоение культурных ценностей,
норм, знаний, складываются и совершенствуются
человеческие формы мышления.
С точки зрения характера используемых средств общение бывает вербальным (словесным) и невербальным (жестикуляционным, мимическим). Оно может опираться на естественные средства, то есть использовать тело человека, окружающую обстановку. Искусственные средства: приспособления для письма, множительная техника, телеграф, телефон, звукозапись, радио, телевидение, компьютерные средства. Создание такого коммуникативного коллектива, как мировое сообщество, невозможно без печати и электронных средств общения.
Речь – одно из главных средств осуществления этих процессов. Ученые выделяют коммуникативную функцию речи, или «функцию общения» (регуляция связей, отношений внутри общества), и мыслеоформительную функцию (формирование мысли для других и тем самым для себя). Обслуживая ту или иную сферу общения, язык приспосабливается к выполнению данной функции: вырабатывает необходимый словарь, принципы построения текстов. Речь – тонкий и точный инструмент, множество разновидностей которого образуют замечательный набор для умеющих правильно пользоваться им.
У каждой социальной группы свой язык. Язык социально дифференцирован в зависимости от его носителей (рабочих, крестьян, молодежи, интеллигенции). Например, молодежный сленг характеризует совершенно определенную возрастную группу. То же самое можно сказать о воровском жаргоне, территориальных и социальных диалектах. У каждого человека есть не только социальный, но и культурно-речевой статус. Культурно-речевой статус обозначает принадлежность к конкретному типу языковой культуры (высокому литературному языку, просторечию, диалекту). Буквально две-три фразы, сказанные человеком, позволяют судить о нем, – кто он. Можно судить о том, каков образ жизни этого человека, условия его воспитания, социальное происхождение. Необразованный человек подбирает слова стихийно. Культурный человек сознательно решает, как ему выражаться. Он может, в своих целях, имитировать речь разных культурных групп, маскироваться языком.
Под культурно-речевой
средой понимается речевая
общность людей, говорящих
на определенном языке,
а также совокупность
особых культурных элементов (обычаев,
традиций, символов, ценностей, норм). Семья,
возрастная группа, социальный слой, женщины,
мужчины – это разновидности культурно-речевой
среды. Эта среда консолидации людей.
Речевая культура, стиль и богатства языка
различны у разных социальных групп. У
дипломатов, учителей, юристов, водителей,
актеров различается и культурно-речевая
среда, потому что различны их уровень
образования, сфера общения, доступ к культурным
2. Культурологическая типология видов общения
Культура
общения включает
в себя: а) владение
набором средств и разновидностей
общения (инструментальный
принцип); б) способность
строить общение в соответствии
со своими целями, достигая
максимальной эффективности
(принцип целесообразности,
или эффективности);
в) стремление учитывать
в общении не только
собственную позицию,
но и позиции, интересы
партнеров (этический
принцип); г) умение
сосредоточиваться
на самом процессе общения,
совершенстве его форм
(эстетический принцип).
Культура общения – важнейшее условие его эффективности. А культура речи – важнейший фактор культуры речевого общения. Современное представление о культуре речи включает в нее не только соблюдение норм произношения, словоупотребления и фразообразования, но также стилевых и этических норм. У разных народов мира существуют ограничения в практиках общения и его средствах. В случае нарушения привычных коммуникативных норм возможен «культурный шок». Например, чрезмерные в глазах собеседника пространственная близость или усиленная жестикуляция и эмоциональность могут быть истолкованы как оскорбительная развязность. Все эти ограничения особенно важны в разговорах с малознакомыми людьми и должны учитываться во время бесед с людьми другой национальности, тем более, другой страны.
Культура общения опирается на систему национальной речевой культуры, в которую входит и сам национальный язык с особенностями его картины мира, и свойственные данному народу традиции и ритуалы общения. Есть законы общения, пригодные в любой речевой культуре (их изучает риторика), и специфические национальные. Так, русской речевой культуре, в отличие от многих других, свойственно строгое разграничение официальной и неофициальной речи, традиция официального именования людей по имени и отчеству, разграничение «Вы-« и «ты-общения». У каждого народа есть свои традиции общения, выработанные веками.
Совокупность этих традиций и норм образует этикетное поведение, а в речевом плане – речевой этикет. Речевой этикет допускает модуляции речи: назывании людей по фамилии, имени и отчеству, полному имени, уменьшительному, ласкательному – в зависимости от социальных ролей говорящих, степени официальности или неофициальности обстановки, возраста говорящих, их родственной или дружеской близости, степени знакомства, ситуации приветствия и прощания, выражения благодарности, отказа, согласия. В русской национальной речевой культуре различаются её внутринациональные типы. Применительно к русской культуре могут быть выделены типы, находящиеся за пределами литературного языка: народно-речевой (сохранился у сельского населения, говорящего на диалекте) и просторечный (характерен для малообразованных горожан), и типы, связанные со сферой действия языка: элитарный, среднелитературный, литературно-разговорный и фамильярно-разговорный.
Народно-речевой тип обеспечивает потребности локального общения, но непригоден за его пределами. Просторечный тип не владеет функционально-стилевым инструментарием литературного языка, не соблюдает норм. Присущая ему грубость «компенсируется» заимствованной книжностью, употреблением иностранных слов, языковым «жеманством». Элитарный тип означает максимально полное владение всеми возможностями языка: умение использовать нужный в данной ситуации функциональный стиль, различать нормы устной и письменной речи, пользоваться ресурсами языка (синонимами, метафорами, разнообразием интонаций), не нарушать орфоэпических норм, соблюдать этические нормы общения, не злоупотреблять иностранными словами, не искажая их значения и произношения. Носитель элитарного типа речевой культуры настолько хорошо и свободно владеет языком, что может себе позволить и поиграть с ним, интонационно выделяя употребленные намеренно неправильные, просторечные, диалектные слова и формы. Носителей элитарного типа не может быть очень много. Среднелитературный тип речевой культуры – чаще всего не состоявшийся элитарный. Реже этот тип – результат отталкивания от элитарного типа, некая языковая «скромность».
Если у носителей элитарного типа речевой культуры отступления от норм либо случайны, либо намеренны (например, в речи писателя или журналиста, стилизующих чью-то речь), то у носителей среднелитературного типа от норм закономерны, системны. Авторитетными текстами для них является развлекательная литература (бульварные романы и детективы), а также «желтая» пресса – цветные газеты, речёвки ряда FM-радиостанций. Носители среднелитературного типа речевой культуры владеют пользуются, как правило, двумя функциональными стилями: 1) свойственными их профессии и 2) разговорной речью. Такие люди не представляют себе принципиальных различий устной и письменной речи, поэтому 1) строят свою письменную речь по законам устной (неправильный порядок слов, очень короткие предложения, разговорные словечки), или 2) в своей устной речи ориентируются на письменную (сложные длинные предложения с причастными и деепричастными оборотами, злоупотребление книжными и иностранными словами). Они не умеют пользоваться эвфемизмами, в результате их речь пестрит грубыми словами и ненормативной лексикой.
Информация о работе Философско-социологическое представление о языке