Проблема языка в философии XX века

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Ноября 2010 в 12:18, Не определен

Описание работы

Философия XX века так или иначе стремится вобрать в себя всю сложность современного бытия, вовсе, однако, не беря на себя задачу найти простые решения сложных вопросов.

Файлы: 1 файл

реферат по философии.doc

— 132.50 Кб (Скачать файл)

a

  • Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. Л.Щерба

     Очевидно, что ни одно слово в данной фразе не имеет смысла, однако она построена в полном соответствии с правилами грамматики русского языка. Можно указать в ней подлежащее, сказуемое и т.д. Вместе с тем эта фраза является бессмысленной. Говорить о ее истинности или ложности невозможно. Фраза, придуманная академиком Л.Щербой, ярко свидетельствует, что правильность языковых конструкций не является гарантией правильности суждения. Более того, возникает вопрос о существовании объектов, соответствующих словам, запечатленных в языке, поэтому в философии принято говорить о проблеме существования. Как найти критерий отличения тех случаев, в которых речь идет о реальных объектах, от тех, где нечто утверждается о фактически несуществующем, притом что никаких логических или грамматических ошибок не обнаруживается?

a

     Вторую  особенность отношения языка  и реальности можно усмотреть  в следующем. Очевидно, что богатство  или, наоборот, бедность языка (т.е. характерный  для него набор слов и выражений, конструкций и т.д.) так или  иначе влияет на возможности языка. Более богатый язык позволяет выразить больше оттенков мысли, обнаруживает глубину и высокую развитость мышления. Бедный язык свидетельствует об убогости, неразвитости мысли. Однако выясняется, что и случай, когда словарный запас достаточно богат, — отнюдь не достоверное свидетельство богатство, подлинности и глубины мысли.

     Порой язык усваивается, но не влияет или  почти не влияет на развитие мышления. Сегодня легко встретить людей, говорящих на вполне “интеллигентном” языке, широко использующих в речи множество “умных” слов, за которыми в действительности скрывается лишь убогость мысли или пустота. Человек, конечно, не уподобляется попугаю и не может регулярно и связно произносить слова, значения которых ему не ясны. Он, однако, способен пользоваться языком, который не стал частью его жизненного мира.

     Понятие “жизненый мир” было введено немецким философом (основателем феноменологии) Э.Гуссерлем. Оно подразумевает ту сферу бытия, которую субъект  считает “своей”, в рамках которой  он ощущает себя нестесненным, где все представляется ему объяснимым и близким. За пределами жизненного мира остается многое из того, что известно, но осталось не своим, сохранило элемент чуждости, знание о чем может быть и достаточным, но не ощущается как свое. Поэтому общий объем языка любого субъекта распадается на две части. Одна часть принадлежит жизненному миру, другая остается за его пределами. Первая ощущается как своя, вторая же, владение которой может порой достигать степени виртуозности, не перестает ощущаться как не вполне своя.

  • Тот факт, что мир есть мой мир, проявляется в том, что границы языка (единственного языка, который понимаю Я) означают границы моего мира. Л.Витгенштейн

     Особенности современного мира таковы, что часть, находящаяся за пределами жизненного мира, неизмеримо возросла. Человек не успевает осваивать потоки разноречивой информации, обрушивающейся на него, делать эту информацию в полной мере своей. При этом он нередко неплохо усваивает язык, на которой информация делается для него доступной. Таким образом, можно сделать вывод, что объем языка всегда несколько больше, шире объема мышления — мышления как процесса, являющегося собственным, непосредственным и живым достоянием субъекта.

  • Мышление всегда движется в границах колеи, пролагаемой языком. Х.Гадамер

a

     Третья особенность, вскрытая современной философией в отношения языка и реальности, тесно связана с достижениями лингвистики — науки о языке, прежде всего с возникновением направления, получившего название “структурная лингвистика”. Ее основателем стал Ф. де Соссюр. Предложенный им структурный подход к языку позволил во многом переосмыслить роль языка в составе бытия. Язык предстал как феномен, далеко выходящий за рамки сознания, т.е. того, что осознается. Выяснилось, что язык запечатлевает бессознательные (неосознанные) структуры, скрытые за внешним слоем того, что осознается и выражается непосредственно и прямо. Неосознанные структуры связаны с языком как знаковой системой и лежат не в сфере непосредственных значений языка, а в сфере его организации. Поскольку без языка ни одна из сфер культуры, как и культура в целом, существовать не может, то посредством структурного анализа языка оказывается возможным исследование культур разных эпох, народов и т.д.

     Однако  открытие бессознательных структур означало признание того, что человек и его сознание подчинены действию независящих от воли людей безличных начал, которым сознание подчинено, поскольку связано с языком и не может функционировать иначе как посредством языка. Язык же всегда определенным образом организован, структурен, задан. Следовательно, сознание оказывается целиком запрограммировано языком той культуры, к которой принадлежит, становится своего рода пленником языка. В этой связи с особой остротой встают вопросы о свободе человека, а также о принципиальной возможности взаимопонимания людей, принадлежащих к культурам с различным строем языка. Структурный метод, открыв перспективу объективного исследования языка, а через него — явлений общественной жизни, вместе с тем неожиданно поставил под сомнение свободу человеческой индивидуальности, с одно стороны, а с другой — грозил подорвать тезис о единстве человеческого рода.

a

     В массовом обществе процесс социализации индивида сопряжен с “диктатурой  языка”. Общество “входит в человека”  посредством языка массовых коммуникаций. Вместе с освоением такого языка человек невольно становится пленником ходячих мнений, представлений, предрассудков, усваивает готовые варианты оценок тех или иных общественных явлений. Особый трагизм ситуации состоит в том, что массовый язык тотален, т.е. охватывает все сферы, все участки жизнедеятельности человека. Поэтому даже свой протест против различных сторон существующего порядка человек вынужден формулировать на том же массовом языке или на одной из его разновидностей. Тиранию языка невозможно победить.

     Важно, тем не менее, подчеркнуть, что осмысление тиранической роли языка в массовом обществе привело современную философию  отнюдь не к обоснованию призывов к “восстанию” против языка. Посредством  языка человек обретает действительную возможность стать человеком.

     Вместе  с тем в отношении к языку  следует быть настороже, ибо его  особое коварство состоит в способности  увести нашу мысль в совершенно нежелательном  для нас направлении. Это может  произойти помимо нашей воли, в  силу природы и особенностей избранного варианта языкового общения. Следовательно, у человека остается хотя и не абсолютная, но достаточная для сохранения собственной индивидуальности возможность — возможность не окончательной победы над тиранией языка, а постоянной борьбы с ней.

Аналитическая философия

     Язык  является необходимым посредником  научного познания. И это обуславливает  две проблемы. Во-первых, стремление сделать язык нейтральным, отшлифовать  его, лишить индивидуальности, чтобы  он мог стать точным отражением онтологии. Идеал такой системы закреплен в позитивистской мечте о языке как копии мира. Во-вторых, обнаружить всеобщность независимой от грамматики, так называемой “глубинной логики” языка. Речь идет не о том, чтобы построить некий всеобщий язык, как то предполагалось в классическую эпоху, но о том, чтобы распредметить формы и связи мышления вообще вне какого-либо единичного языка.

     Особое  внимание к философскому осмыслению языка характерно для течения, получившего  название аналитической философии. В рамках аналитической философии были реализованы две возможности подхода к анализу языка. Соответственно аналитическая философия включает в себя две группы философов, реализовавших соответствующие направления поисков. Одна из них сосредоточила свои усилия на логическом анализе языка. Ее представители, такие, как Б.Рассел, Д.Мур, А.Уайтхед, М.Шлик и др., усматривали главную задачу в том, чтобы в конечном итоге реформировать язык, максимально исключив из него логические несообразности и двусмысленности. Конечно, речь шла не о реформировании живого разговорного или литературного языка, не о том, чтобы предписывать всем людям пользоваться не тем языком, к которому они привыкли. Имелось в виду то, что только недвусмысленный, непротиворечивый язык пригоден для постановки и решения научных проблем. Логический анализ языка предполагал, в частности, обнаружение и выявление скрытых в языке противоречивых понятий.

     Направление, получившее название лингвистическая философия, усматривало свою задачу не в реформировании языка, а в тщательном анализе фактического употребления языка, с тем, чтобы устранять из него недоразумения, возникающие вследствие неправильного использования. Крупнейшим представителем лингвистической философии стал Л.Витгенштейн.

     Рассмотрим  каждое из упомянутых направлений подробнее.

Логический  атомизм: философия  Б.Рассела и раннего  Л.Витгенштейна

     Логический  атомизм можно кратко охарактеризовать как философию математической логики, а если быть более точным, то как  философию, изложенную в “Принципах математики”, большой работе по математической логике, написанной А.Уайтхедом и Б.Расселом, которая была опубликована в трех томах в 1910-1913 гг.

     После более десяти лет работы в наступившем XX в. они разработали логику нового типа, намного более широкую, чем  аристотелева, в которую классическая (аристотелева) логика входила, но лишь в качестве одного из частных случаев. Главное отличие этой логики от логики Аристотеля можно сформулировать так: если логика Аристотеля по существу была логикой классов, то логика Рассела — логикой высказываний. Например, суждение “Все люди смертны” устанавливает, что класс людей включается в класс объектов, которые смертны. В отличие от этого, в логике Рассела рассматриваются отношения между высказываниями (например, “Если идет дождь, то улицы мокрые”). Оба предложения: “идет дождь” и “улицы мокрые” — являются высказываниями, но (кроме этого) они находятся между собой в некотором отношении, которое Рассел назвал импликацией (следованием). Расселу удалось показать, что в терминах этой логики можно выразить также отношения между классами.

     “Принципы математики” представили огромный интерес для философии, по крайней  мере, по двум причинам: а) в работе доказано, что математика, всегда считавшаяся  самостоятельной дисциплиной, в  действительности является разделом логики; б) Рассел утверждает также, что базовая структура повседневных или “естественных” языков, таких, как английский или русский, подобна структуре “Принципов математики”. Но хотя естественные языки и похожи в этом отношении на “Принципы математики”, они (языки) непригодны для философского анализа, поскольку более “расплывчаты”. В соответствии с этим в работе выражено убеждение, что математическая логика могла бы дать философии отточенный до совершенства инструмент для выделения значений предложений любого естественного языка. Это, в свою очередь, дает основание надеяться, что, наконец, философские споры можно будет подвергать строгой логической проверке.

  • В обыденном языке мы не расположены толковать о солнце, почему и как оно всходит и заходит. И все-таки астрономы находят, что лучше другой язык, и я также утверждаю, что в философии предпочтительнее другой язык. Б.Рассел

a

     Что понимается под “базовой структурой”  предложений какого-либо естественного  языка? Прежде всего, Рассел проводит различие между тем, что он называет атомарными высказываниями и высказываниями молекулярными. Молекулярные высказывания строятся из атомарных при помощи того, что Рассел называет связками, — слов, таких, как “и”, “или”, “если... то”. Например, “Джон и Мэри собираются в кино” — молекулярное высказывание, состоящее из двух атомарных. Любое молекулярное высказывание можно разложить на набор атомарных высказываний и логических связок.

     Рассел  показывает, что “Принципы математики”  сообщают нам знание о действительном мире. В них утверждается, что мир состоит из “фактов” и что все эти факты имеют атомарную природу, т.е. что каждый факт может быть описан некоторым атомарным высказыванием. В природе не существует молекулярных фактов, поскольку каждое молекулярное высказывание может быть переведено или представлено набором атомарных высказываний и логических связок, таких, как "и", "или", "если... то" и других. Сами связки, конечно, в мире ни к чему не относятся, это — языковые средства, которые позволяют нам комбинировать атомарные высказывания различными способами. То есть их использование, считает Рассел, носит чисто "синтаксический" характер. Также здесь подчеркивается, что в мире не существует никаких "общих" фактов. В мире нет факта, соответствующего общему высказыванию "Все люди смертны", поскольку это высказывание опять-таки сводится к множеству атомарных высказываний типа "Джон смертен", "Джеймс смертен" и т.д. для каждого отдельного человека, который является смертным. Конечными элементами мира являются "факты", а каждый отдельный факт состоит из отдельного предмета и его индивидуальных характеристик.

     Предполагается, что в "Принципах математики" представлен набросок совершенного языка; этот язык совершенен, поскольку  он отражает структуру действительного мира. Если предложение с обычного естественного языка "перевести" на этот совершенный логический язык, то становится полностью ясным значение этого предложения. Если окажется, что после такого преобразования предложение не обретает субъектно-предикатной формы, это значит, что не существует такого объекта, к которому непосредственно относился бы грамматический субъект (грамматическое подлежащее), поскольку в структуре этого совершенного языка каждый субъект-термин обозначает некоторый действительный объект мира, а каждый предикат-термин — какую-нибудь реальную характеристику этого объекта.

Информация о работе Проблема языка в философии XX века