Экскурсионные услуги в туризме. Значение экскурсионных услуг при разработке программ обслуживания

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Мая 2013 в 06:34, курсовая работа

Описание работы

Цель исследования заключается в анализе существующей практики и методики экскурсионного обслуживания.
Задачами исследования стали:
- рассмотреть теоретические аспекты экскурсионного обслуживания туристов;
- изучить традиции и инновации в определении методических приемов проведении экскурсии;
- предложить рекомендации по совершенствованию экскурсионного обслуживания.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЭКСКУРСИОННЫХ УСЛУГ В ТУРИЗМЕ 5
1.1. Понятие, сущность и процесс подготовки экскурсии 5
1.2 Экскурсионная деятельность в туризме 7
2. Разработка экскурсионной программы 14
2.1. Предложения турфирм по обзорным экскурсиям 14
2.2.Анализ экскурсии «Ворота в Скандинавию» 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 27

Файлы: 1 файл

Курсовая.docx

— 279.86 Кб (Скачать файл)

Основная часть – рассказ и показ.

Методы показа: Метод предварительного осмотра.

Используется в тот  момент, когда экскурсанты находятся  на месте расположения памятника. Действие должно начинаться со слов экскурсовода: «Это… памятник. Пожалуйста, осмотрите  его». Экскурсанты самостоятельно, без экскурсовода, наблюдают экскурсионный  объект. Рассказ начнется после того, как экскурсанты закончат рассматривать  памятник. Первый является методом  показа, второй – методом рассказа. В представленном тексте такого перехода нет, экскурсовод монотонно рассказывает об объектах и сразу же предлагает перейти к другому объекту, нарушая  логический переход в своем рассказе.

Метод панорамного показа.

Дает возможность экскурсантам наблюдать какой-либо вид местности  с высоты. Особенность: в поле зрения экскурсантов попадает слишком много  экскурсионных объектов. Экскурсовод  должен показать только основные экскурсионные  объекты, делая это в заранее  продуманной последовательности. В  данной экскурсии применяется данный метод: «Мы сможем полюбоваться не только самим памятником, но с вершины  горы увидеть панораму Выборга»

Фото с тура представлено в приложении 3.

Метод зрительной реконструкции.

Сущность: словесным путем  восстанавливается первоначальный облик экскурсионного объекта с  опорой на воспоминания или впечатления  экскурсантов. Задача: дать экскурсантам представление об экскурсионном  объекте, который в данный момент предстал перед ними в ином виде. Экскурсовод должен «нарисовать» такую картину, чтобы человек получил зрительное образное представление. Этот метод часто применяется в показе памятников архитектуры или построек далекого прошлого. Использование этого метода предполагает у экскурсовода обширных знаний об экскурсионном объекте, поэтому особое внимание уделяется подготовительному этапу, особенно если от экскурсионного объекта остались только стены, фундамент, развалины.

Здесь можно применить  метод демонстрации наглядных пособий, фотографий, чтобы экскурсанты смогли наглядно сравнить средневековый облик  города с современным. Метод зрительной аналогии построен на сравнении (сопоставлении) данного экскурсионного объекта с фотографией. Задача: активизировать образную память экскурсантов.

Методы рассказа. Делятся на 2 группы: на форму рассказа и методику словесной части экскурсии (ссылки на очевидцев, ответы на реплики и вопросы экскурсантов, задания и т.д.). Группы взаимодополняемы.

Метод экскурсионной справки. Экскурсовод сообщает краткие сведения об экскурсионном объекте (дата постройки, наименование, размеры, назначение). Сочетается с методом локализации, зрительной реконструкции и абстрагирования. «Открытие памятника состоялось на празднестве, посвященном 200-летию со времени взятия Выборга русскими войсками и флотом» или «Мы находимся у Комендантского дома, возведенного в 1606 году».

Можно было бы дополнить  рассказ цитатами из художественных произведений, описывающих исторические события, литературных и многих других для дословной передачи чьих-то мыслей, в качестве подтверждения или  доказательства, для передачи неповторимого  колорита или диалекта.

Метод вопросов и ответов  также разнообразил бы данную экскурсию:

вопросов, на которые экскурсовод  не предполагает ответов, но которые  заставляют задуматься;

контрольных с целью привлечь внимание и вспомнить только что изученный материал (разновидность - провокационные);

риторических, которые не предполагают ответы в принципе, экскурсанты должны сами сделать нужные выводы.

Вопросы помогают экскурсоводу контролировать степень концентрации внимания на экскурсии и помогают понять, насколько доступен экскурсионный  материал аудитории.

Заключение – подведение итогов, делаются выводы. Не рекомендуется заканчивать экскурсию словами: «Мы осмотрели… На этом экскурсия закончена, до свидания». Лучше сделать выводы, ответить на вопросы, высказать пожелания.

Особое внимание должно уделяться  логическим переходам. По времени логический переход равен переезду или переходу между экскурсионными объектами, но это не правило. Содержание логического  перехода диктуется не самим экскурсионным  объектом, а его особенностями.

Неотъемлемой частью любой  экскурсии является «Портфель экскурсовода» - условно принятое в экскурсоведении название комплекта документов, наглядных пособий, других материалов, используемых для проведения экскурсии (внешний вид – папка или небольшой портфель). «Портфель экскурсовода» комплектуется по каждой экскурсии.

Основные задачи «портфеля  экскурсовода»: воссоздание недостающих  зрительных звеньев и дополнение рассказа экскурсовода.

Как уже говорилось ранее, наглядными пособиями могут быть фотографии, макеты, например, вид объекта  в первоначальном виде или исторические фотографии, чтобы экскурсанты смогли сравнить их с современными объектами, которые они в данный момент видят.

Но количество пособий  не должно быть велико, иначе они  будут подменять экскурсионный  объект.

Можно применить видеозаписи  основных исторических событий, которые  упоминаются в экскурсии до того, как начнется основной рассказ о  тех или иных объектах, связанных  с этими событиями. Это, как правило, происходит в автобусе по пути следования к месту обзорной экскурсии.

Важнейшим профессиональным требованием к любому экскурсоводу - является высокая культура речи. Без  владения словом нельзя рассчитывать на успешное проведение экскурсии.

Речь экскурсовода в представленной экскурсии скупа, лишена красочности, замечается повторение одних и тех  же вводных слов, например – «итак,…», таких фраз, как – «Мы сворачиваем», «сейчас мы будем двигаться», «двинемся через мост…» и т.д.

Установление контакта, овладение  вниманием аудитории является неотъемлемым элементом каждой экскурсии. Постоянное употребление фраз «Повернем налево», «Посмотрите направо» - лишает экскурсию  привлекательности и превращается в монотонное повествование.

Только содержательный, обязательно  насыщенный новыми сведениями рассказ  и высокая культура речи экскурсовода привлекут внимание слушателей.

Правильность расстановки  группы у объекта также является очень важным фактором. При разработке экскурсии, как правило, определяется несколько вариантов размещения группы для наблюдения экскурсионного объекта. Делается это на тот случай, когда место, определенное методической разработкой, занято другой группой  или когда солнечные лучи светят в глаза, мешая осматривать объект. Бывают и другие причины, мешающие использовать рекомендованное место. В жаркое время используются возможности  для расположения групп в тени. На случай дождя предусматривается  вариант размещения экскурсантов под  крышей, под кроной деревьев. В отдельных  случаях методика требует, чтобы  для осмотра объекта было выбрано  несколько точек: дальняя, если объект показывается вместе с окружающей средой или другими объектами; ближняя, если анализируются отдельные детали здания, сооружения, местности, объекта  природы.

При одновременном расположении нескольких групп у одного объекта  между ними должно быть сохранено  такое расстояние, чтобы один экскурсовод  своим рассказом не мешал другому, чтобы одна группа не заслоняла другой объект наблюдения. Известные трудности при соблюдении этого условия вызывает размещение групп для показа музейной экспозиции.

Передвижение экскурсантов от автобуса к объекту, от объекта  к автобусу, между объектами осуществляется группой.

Место экскурсовода — в  центре группы, несколько человек  идут впереди, несколько рядом, остальные  — позади. Важно, чтобы группа не растягивалась: расстояние между ее головной частью и теми, кто идет последними, не должно превышать 5 —  7 метров. Экскурсовод должен добиваться, чтобы при передвижении группы на маршруте не нарушалась целостность. При растянутости группы не все услышат рассказ экскурсовода, его пояснения и логические переходы, которые излагаются в пути. Опытные экскурсоводы умело руководят передвижением на маршруте.

Темп движения группы зависит  от состава группы (дети, молодежь, средний  возраст, пожилые люди), от рельефа  местности, например, подъем в гору, неблагоустроенность на дороге, преодоление канав, опасных зон в работающих цехах и т. д.

В пешеходной экскурсии темп движения экскурсантов медленный, неторопливый, так как объекты показа расположены  рядом друг с другом.

Более сложно установить необходимый  темп движения группы в автобусной экскурсии. Здесь, выйдя из автобуса, экскурсовод начинает движение не сразу, особенно если объект расположен в  отдалении. Он дает возможность большинству  экскурсантов выйти из автобуса и  затем, не торопясь, но и не слишком  медленно, во главе группы направляется к цели. Подойдя к объекту, он начинает свой рассказ не сразу, а после  того, как соберется вся группа.

Экскурсовод руководит передвижением  экскурсантов и в ходе их самостоятельной  работы на маршруте. Экскурсанты обходят  вокруг объекта, чтобы самим прочитать  надпись на нем, войти внутрь его, увидеть своеобразные черты архитектуры. Они взбираются на холм, чтобы определить его высоту, поднимаются на колокольню, минарет, чтобы убедиться в необычном «шаге» ступеней крутой лестницы, спускаются в крепостной ров для определения его глубины и т. д. Эти передвижения экскурсантов обогащают их дополнительной информацией и новыми впечатлениями, дают возможность ощутить неповторимые черты объектов, особенности событий, которым посвящена экскурсия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключении можно сделать  выводы, что значение вопросов, связанных  с техникой проведения экскурсий, трудно переоценить. Ни увлекательный рассказ  об объектах, ни методические приемы показа памятников не дадут необходимого эффекта, если не будут серьезно продуманы  все аспекты ее проведения, если не созданы условия для наблюдения объектов.

Возможности использования богатства  нравственного, эстетического содержания экскурсионных программ, служение экскурсионного дела духовности, красоте образа жизни  имеет большую популярность и  оказывает положительное влияние  на сферы общества. В целом обновленный формат экскурсионной деятельности позволяет открыть рабочие места, обеспечить - занятость населения, способствовать подъему образовательного и культурного уровня населения, изменить к лучшему быт горожан и увеличить их интерес к собственному городу, придать своим домам, улицам, паркам красивый, привлекательный облик.

В то же время, именно в сфере экскурсионного туризма возможно в кратчайшее время  создать качественный внутренний продукт, с заданным свойствами и удовлетворяющий  спросам самых различных категорий  потребителей.

Проанализировав предложенный фрагмент экскурсии по Выборгу, можно  сказать, что в целом данная экскурсия  отвечает основным требованиям за исключением  некоторых моментов, которые мы рассмотрели  во второй части данной работы.

Цели экскурсии: ознакомление туристов с историей Средневекового Выборга, ее роли для современного города, воссоздание в сознании истории города, нравственных традиций и культурного наследия.

Задачи экскурсии — Показ памятников архитектуры, отражающих средневековую историю города, отличие современного города от средневекового и роль исторических объектов в культурном наследии города.

Маршрут экскурсии: Ленинградское шоссе – начало экскурсии – Ленинградский проспект - Наб. 40-летия ВЛКСМ – Петровская наб. – Рыночная пл. – Пионерская ул. – Крепостная ул. – пр. Суворова – Красная пл. – ул. Ушакова. – Вокзальная ул. – Островская ул. – Крепостная пл. – ул. Водной Заставы - Крепостная ул. – ул. Новой Заставы – Выборгская ул. – Красноармейская ул. – Рыночная пл. (конец маршрута).

Тезисы вступления

    1. Связь Выборга со Скандинавией
    2. Современная жизнь города
    3. Влияние средневековой шведской архитектуры на формирование облика Выборга.

В наши дни экскурсии являются неотъемлемым элементом любого качественного  туристического продукта, даже не редко  сами составляют его. Из чего следует  вывод, что только правильно построенная  работа, четкий контроль и координация  деятельности каждого из сотрудников, а также высокая квалификация лиц, задействованных в данной деятельности способны привести к высокому результату.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Основная литература

  1. Барышев А.Ф. Маркетинг в туризме и гостеприимстве. Учеб. пособие - М.: Финансы и статистика, 2007. – С. 51-66.
  2. Долженко Г.П. Экскурсионное дело. – М.: МарТ, 2009.
  3. Емельянов Б.В. Основы экскурсоведения. – Учеб. Пособие. – М.: Советский спорт, 2004
  4. Зорин И.В., Квартальное В.А. Энциклопедия туризма: Справочник. — М., 2010.
  5. Савина Н.В., Горбылева З.М. Экскурсоведение: Учеб. пособие / Н.В. Савина, З.М. Горбылева. – Мн.:, 2004.
  6. Гуляев В. Г. Организация туристской деятельности: Учеб. пособие. М.,: КноРус, 1996. – С. 215-222..

 

Дополнительная  литература

 

  1. Балабанов И.Т., Балабанов А.И. Экономика туризма. Учебное пособие. - М.: Финансы и статистика, 2007.

2.   Дехтярь Г.М. Индустрия туризма: Правовые основы социально-культурного сервиса и туризма. Справочное пособие – М.: Финансы и статистика, 2008. – С. 311-315.

3.   Дурович А.П. Реклама в туризме: Уч. пособие. 4-е изд. – Мн.: Новое знание, 2008. – С. 116-134.

 

Интернет-ресурсы

Информация о работе Экскурсионные услуги в туризме. Значение экскурсионных услуг при разработке программ обслуживания