Зарождение грузинской темы в творчестве русских поэтесс ХХ века

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 08:38, реферат

Описание работы

В настоящее время некоторые критики и литературоведы пытаются огульно отрицать литературу, созданную после революции. Это, конечно, неверно. Она существовала на протяжении 70 лет, в ней были свои достижения и ошибки, и вне ее анализа невозможно представить развитие литературного процесса XX века. Многие советские поэты передавали дух эпохи, они были ее певцами, откликались на важнейшие события времени, искренне верили в рождение нового мира и воспевали его. Конечно, с позиций сегодняшнего дня не все является для нас приемлемым, но, как говорится, «из песни слова не выкинешь», и изучение творчества писателей советского периода продолжает оставаться одной из задач литературоведения.

Файлы: 1 файл

Зарождение грузинской темы в творчестве русских поэтесс ХХ века.docx

— 64.65 Кб (Скачать файл)
 

 Зарождение  грузинской темы в творчестве русских  поэтесс ХХ века

 (20 - ые – 30 - ые годы). 

   В настоящее время некоторые критики и литературоведы пытаются огульно отрицать литературу, созданную после революции. Это,  конечно, неверно. Она существовала на протяжении 70 лет, в ней были свои достижения и ошибки, и вне ее анализа невозможно представить развитие литературного процесса  XX века. Многие советские поэты передавали дух эпохи, они были ее певцами, откликались на важнейшие события времени, искренне верили в рождение нового мира и воспевали его. Конечно, с позиций сегодняшнего дня не все является для нас приемлемым, но,  как говорится, «из песни слова не выкинешь», и изучение творчества писателей советского периода продолжает оставаться одной из задач литературоведения. А с точки зрения русско-грузинских литературных взаимосвязей и,  особенно, отражения грузинской темы в русской поэзии, это семидесятилетие является весьма плодотворным.

   Поскольку наша тема касается именно советской поэзии, мы попытаемся рассмотреть наиболее характерные ее черты в каждом  десятилетии.

   Основными особенностями русской литературы 20-х годов было отражение недавних революционных событий, строительства нового мира, веры в светлое начало, в трудовой энтузиазм масс.

   Советская поэзия этих лет развивалась чрезвычайно сложно. Она характеризовалась непреклонностью поиска, соперничеством художественных систем, взглядов, борьбой идеологий, отсюда - группы, каждая из которых категорически заявляла о своем  неоспоримом соответствии эпохе. Для стихов этого периода характерна первоначальность, новизна, свежесть восприятия нового мира.

   Можно сказать,  что поэтический поток 20-х годов был многослоен. Пролеткульт и имажинизм, акмеизм и конструктивизм, футуризм и крестьянские поэты-ни одна из этих групп не предполагает какой-либо общей для нее линии развития. Более того, существенные расхождения обнаруживают пролеткультовские поэты «Кузницы» и поэты «Октября», так называемые «комсомольские поэты», футуристы и ЛЕФовцы, новокрестьянские поэты дореволюционной формации и крестьянские  же поэты, после революции объединенные «Всероссийским обществом крестьянских писателей» (ВОКП). Еще в меньшей степени это единство обнаруживается при учете поэтических индивидуальностей, утверждающих свои творческие принципы нередко вне всяких направлений и школ.

   Рядом с Владимиром  Маяковским,  с Демьяном Бедным, с   Сергеем Есениным создавали свои произведения  Николай Асеев и Борис Пастернак, Василий Казин и Эдуард Багрицкий, Николай Тихонов и Вера Инбер, Виссарион Саянов и Павел Антокольский. Комсомольскими поэтами называли тогда Александра Безыменского, Михаила Голодного, Александра Жарова, Михаила Светлова, Иосифа Уткина. Прошло немного времени – и появились стихи Ильи Сельвинского, Бориса Корнилова, Павла Васильева, Александра Прокофьева, Владимира Луговского, Николая Ушакова, Николая Дементьева, Семена Кирсанова, Николая Заболоцкого, а еще несколькими годами позже – Михаила Исаковского,  Александра Твардовского, Степана Щипачева, Виктора Гусева, Ярослава Смелякова, Евгения Долматовского, Сергея Васильева, Дмитрия Кедрина, Маргариты Алигер, Алексея Суркова, Александра Прокофьева.

   Поэзия  20-ых годов характеризуется уже не только отходом от формалистических и отвлеченно – символических крайностей первых лет революции, но и плодотворным, все более настойчивым обращением к классическим и фольклорным традициям. Заявившему о себе  в эти годы поколению поэтов  (Н.Тихонов, М.Исаковский, А.Прокофьев, В.Луговской, Э.Багрицкий), а  затем и более молодым (М.Светлов, Б.Корнилов, П.Васильев) уже чужд нигилизм по отношению к классике и дальнейшее развитие они не мыслят в отрыве от живых традиций.

   Примерно с1922 года по 1925-1926 годы поэзия начинает все активнее проникаться ощущением новой трудовой жизни, исчезают крайности формалистического творчества. В. Маяковский проявляет удивительную способность охватывать все новые пласты действительности, вводить в действие все новые темы. Он освобождается  от футуристического экстремизма,  что незамедлительно сказывается на таких достижениях его поэтической работы этих лет, как поэмы «Люблю» (1922г.), «Про это» (1922г.), «Стихи об Америке» (1925-1926 гг.), лирика. Чертами нового характера наделены герои его поэм «Люблю» и «Про это», намеченное в них решение извечного любовного конфликта станет примером  для всей дальнейшей советской поэзии.

   Внутренним ростом знаменовалась в этот период и поэзия Д.Бедного, посвященная самым актуальным делам повседневности.

   Даже лиричнейший С.Есенин упорно ищет сближения с советской «новью», взаимопонимания с народившимся на Руси племенем новых людей, о чем свидетельствуют такие его шедевры,  как «Песнь о великом походе» (1924г.),  «Письмо к женщине» (1924г.), «Письмо матери» (1924г.), «Анна Снегина» (1925г.), «Русь советская» (1924г.), «Мой путь» (1925г.).

   История советской поэзии свидетельствует о том, что писателей воспитывала сама действительность.

   Споры тех лет были  жестоки, потому что речь шла не только о создании образов наиболее ярких, впечатляющих, но и о том, какая поэзия нужна революции, как связаны между собой творчество и эпоха.

   Создание новой поэзии означало не только смену стиховых красок, но и утверждение новых идей, новых представлений о действительности и о месте искусства в ней, освоение тем, характеров, конфликтов, выдвигаемых жизнью.

   К концу 20 – х  началу 30 – х годов в стране происходят большие перемены. Постреволюционная страна набирает силы и начинает все более развиваться. Поэзия, как всегда, шла в ногу с происходящими здесь событиями.  Поэтому и в обрисовке  характеров, в поэзии происходят весьма  ощутимые перемены. Если в 20 – х годах основной темой поэзии была революция и новые искания, тот к 30 – ым годам главным  является создание  образа труженика – строителя новой страны.

   Споры между литературными группами приобретали особую напряженность.

   В 1934 году состоялся  Первый Всесоюзный съезд писателей. По мнению выступающих на съезде литераторов, стихотворениям этого периода необходима была лирика сильных и ярких человеческих чувств и глубоких раздумий, лирика, охватывающая все грани современного бытия.

   С начала XX века стали более интенсивными и русско-грузинские литературные связи. Кавказская тема нашла свое отражение в поэзии начала нашего столетия в творчестве поэтов разных  литературных школ и направлений - символистов (К.Бальмонт, В.Брюсов, А.Белый, А.Блок),  акмеистов (С.Городецкий, Н Гумилев, А.Ахматова, О.Мандельштам), футуристов (В.Каменский, Б. Лившиц, А.Крученых, Р.Ивнев), в произведениях С.Надсона, А.Апухтина и другие.  Они воспринимали этот южный край то через образы героев античных мифов (аргонавты, Прометей), то через литературных героев (лермонтовский Демон, персонажи творения Руставели), то через мятежную, воспетую их предшественниками поэтами-классиками, кавказскую природу.              

   Вопросу русско – грузинских взаимоотношений посвящен  ряд исследований, авторами которых являются выдающиеся ученые: В.Жирмунский,  Н.Кондрад,  А.Овчаренко,  М.Храпченко, И.Неупокоева, Н.Воробьева, Г.Цицишвили, В.Шадури, И.Богомолов, Д.Джинчарадзе, Т.Буачидзе, Д.Тухарели, О.Баканидзе, Л.Хихадзе, В.Балуашвили, Н.Махатадзе и другие.

   Пути развития современной поэзии рассмотрены в следующих книгах: Гринберг И. «Пути советской поэзии», - М., Худ. Лит; 1967.  « История многонациональной советской литературы»  в 4-х томах, - М., Наука; 1967. Михайлов А.  «Ритмы времени»  - М. Худ. Лит; 1973.   «Русская советская поэзия. Традиции и новаторство» - М., Наука; 1978.   Сарнов Б.  «История русской советской литературы»  в 3-х томах, - М., Наука;  1960. Симонов К.  Составитель  «Если пелось про это» - Тб., Мерани; 1977. «История русской поэзии»  в 2-х томах, - Л., Наука; 1969.  «История русской советской поэзии»  (1941-1980) - Л., Наука; 1983.

   Целый ряд трудов авторов, в исследованиях которых рассмотрен вопрос отражения грузинской темы в русской поэзии, касается именно темы нашего исследования: Ахаладзе В. «Грузия в поэзии Н.Тихонова», автореф. дис.  канд. филол наук.- Тб., 1975. Антадзе М.  «Русско-грузинские литературные взаимосвязи 30-х годов», "Литературные взаимосвязи»  №1- Тб., Мецниереба;   1965.  Богомолов И. «Грузия в творчестве Павла Антокольского», - Тб.,  Мерани;  1976.  Квинтрадзе Ц. «Заболоцкий и Грузия»,  автореф.  дис.  канд. филол. наук. - Тб., 1972.  Кшондзер М.  «Грузия в творчестве русских советских писателей: национальные особенности и типология художественного восприятия», Тб., Мерани; 1973.  Хуцишвили М. «Б.Пастернак и грузинская поэзия», автореф. дис. канд. филол. наук -Тб.,  1974.  Джинчарадзе Д. «К вопросу литературного взаимообагащения"  (Грузия в русской поэзии XX-ого века, 20-80-ые годы),  автореф.  дис.  доктора филол. наук. - Тб., 1993 и другие. 

   Грузинская тематика, начиная с 20 – х годов,  широко вошла в русскую литературу. Одним из поэтов, который обратился к ее отражению в своем творчестве является основоположником советской поэзии, уроженец Грузии, с детства впитавший в себя особенности ее жизни,  "агитатор – горлан – главарь" – В. Маяковский.

   Автобиография В.Маяковского начинается словами: «Родился 7 июля 1894 года в село Багдади, Кутаисская губерния, Грузия»(7).  « С детства, - вспоминал Т.Табидзе, он говорил по – грузински»(8).

   В 1924 году, в период путешествия по Крыму по Кавказу, было создано стихотворение «Владикавказ – Тифлис». О любви к Грузии говорят следующие строки:

 Я знаю

 глупость-эдемы  и рай!

 Но  если

 Пелось  про это,

 Должно  быть,

 Грузию,

 Радостный край

 Подразумевали поэты (9)!

   О Грузии поэт пишет в стихотворениях «Нашему юношеству», «Два мая», «Май», «Это книжечка моя про моря и про маяк», «Юбилейное», «Разговор с фининспектором о поэзии». В последнем встречаются строки, выражающие отношение Маяковского к краю, где он родился:

 Я

 в долгу

 перед вами,

 Багдадские  небеса (10).

   Можно сказать, что М.Горький тоже родился в Грузии,  но уже как писатель. Ведь здесь, в Тбилиси,  он написал и опубликовал в газете « Кавказ», в 1892 году свой первый рассказ «Макар Чудра».  В этой связи хочется привести отрывок из  стихотворения известного грузинского писателя Георгия Шатберашвили « Горький»:

 Солнце  юга,

 воздух  высей

 пил он грудью всей…

 С Горьким  встретился

 В Тифлисе

 Пешков  Алексей (11)!

     На эту же тему создал стихотворение русский поэт В.Каменский «Вечер в Сорренто».         

   Известно,  что начало творческого пути многих выдающихся русских советских писателей,  было связано с Грузией. Еще в 1915 году, работая в санитарном поезде, дважды  побывал в Грузии молодой Д.Фурманов. Плененной грузинской природой,  древнейшими памятниками духовной и материальной культуры он создал стихотворения «Терек», «Светицховели», «Ночь на Кавказе» и другие, книгу очерков "Морские берега". Третий приезд Д.Фурманова вГрузию относится к лету 1925 года, после чего публикует свои статьи о Грузии.

   В 1921 году  новь приезжает в Тбилиси Петр Павленко. Своей «второй родиной» назвал  писатель  Грузию,  так  как   переехал сюда  с родителями в раннем детстве. Он рос в Тбилиси, учился здесь в гимназии. Здесь, по словам Н.Тихонова, «Он уже […] тайно помышлял очень серьезно о жребии литератора» (12).   Грузии посвятил он целый ряд художественных очерков, рассказы «Ночь в Гелати», «Генерал – солдат», «Григорий Схулухия», «Кавказская повесть» и другие. «Пушкин и Грузия, Лермонтов и Кавказ, Марлинский и горцы, и Грибоедов, и Маяковский, и Николай Тихонов и грузинская поэзия. Но связи наши еще глубже, еще нерасторжимее…»(13).

   Сюда приезжают поэты – А. Белый, В. Брюсов, Б. Пастернак, С. Спасский, прозаик К. Паустовский, которые в ярких, метафорических образах передают свои впечатления от знакомства с природой, этнографией, с культурой Грузии, с ее добрыми, гостеприимными людьми – тружениками.

   Важную роль сыграла Грузия в творческой биографии Сергея Есенина, который жил здесь с сентября 1924 года по март 1925 года. Это было трудное для поэта время, когда он начал испытывать определенный творческий кризис. Поэт чувствовал, что заходит в тупик, мучительно искал новых творческих путей. Эти-то поиски и привели его в Грузию.

   Мотивируя свою поездку, Есенин подчеркивал в стихотворении «На Кавказе», что он бежал сюда «от зол и бед», бежал для того, чтобы «забыть ненужную тоску», найти здесь творческое обновление. И Есенин не ошибся. Время пребывания в Грузии,  которая,  по словам поэта «очаровала его», явилось самым плодотворным, самым блистательным периодом в его творчестве. Новая обстановка, в которой оказался Есенин, была исключительно благоприятной для поэта. Он сближается с Т.Табидзе, П.Яшвили, Г.Леонидзе, В. Гаприндашвили, С.Шаншиашвили, Ш.Апхаидзе и другие.

   Действительно, прилив творческой энергии воодушевлял Есенина, который создал на Кавказе около 40 стихотворений и поэм, в том числе такие шедевры как «Анна Снегина», «Персидские мотивы», «Капитан земли» и многие другие. Есенин Грузию воспел в таких замечательных стихотворениях, как «На Кавказе», «Поэтам Грузии», «Батум». Обращаясь к грузинским поэтам, Есенин с полным основанием восклицал:  «Я-северный ваш друг и брат»(14). Грузинские поэты ответили ему взаимной любовью: С. Шаншиашвили и В Гаприндашвили переводят его на грузинский язык, выходит в переводе  Г.Цецхладзе поэма «Анна Снегина».

   В 30-ые годы особенно укрепляются творческое содружество и личные контакты русских и грузинских писателей. Чем же характеризуются это десятилетие в русской литературе?

Информация о работе Зарождение грузинской темы в творчестве русских поэтесс ХХ века