Т. Толстая. Постмодернизм как манера письма

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2013 в 18:55, курсовая работа

Описание работы

Такие исследователи современного литературного процесса, как С. Тарощина, В. Бушин, Е. Ованесян, обвиняли Т. Толстую в болезненном пристрастии к немощи, старости, смерти, в искажении традиций классической литературы, ее гуманистического пафоса, в пропаганде вредоносных идей.
Другая группа критиков — В. Курицын, Н. Иванова, С. Носов — внимательно отнеслась к творчеству писательницы. Своеобразие толстовских рассказов видели в "бесслезной традиции" (М. Золотоносов), в перепутывании "важного и неважного" (Е. Невзглядова), в отказе "от постулатов жизнеподобия" (С. Чупрынина). Внимательное прочтение рассказов Т. Толстой привело критиков к заключению, что это — "другая" литература, со своими внутренними законами, по которым и нужно о ней судить [7].

Содержание работы

Введение 3
1.Постмодернизм в культуре ХХ века 5
1.1. Эстетические принципы модернизма и постмодернизма 6
1.2. Основные отличия модернизма и постмодернизма 22
2. Эстетический анализ рассказов Т. Толстой сквозь призму модернистской и постмодернистской эстетик 25
2.1. Деконструкция как постмодернистский прием в рассказе Т. Толстой "Женский день" 25
2.2.Эссеобразность в рассказе "Лилит" 30
2.3. Страсть к авторитету как безумие в рассказе «Лед и пламень» 35
2.4. Сопоставительный анализ модернистской и постмодернистской эстетик в рассказах «Лилит», «Женский день», «Лед и пламень» 39
Заключение 42
Библиография 43

Файлы: 1 файл

Gotovaya_kursovaya_Shmygun_Ksenii_2.docx

— 118.06 Кб (Скачать файл)

Сам рассказ и начинается с не очень приятного инцидента  между двумя американскими фигуристками: «Тоня, боясь, что Нэнси ее обойдет, подослала своего приятеля, чтобы тот во время тренировки подстерег Нэнси и хряпнул ее железным ломом по ноге». Автор подчеркивает, что людям свойственно очень быстро наделять человека невероятными качествами, возносить его до небес, боготворить и так же быстро осквернять его имя: «Американцы были глубоко возмущены, Нэнси Кэрриган стала народной героиней, а Тоня (вот я даже фамилии ее не помню) – воплощением зла. При этом Нэнси была красивой девушкой – длинноногая, элегантная, а Тоня – на любителя: крепко сбитая, грубоватая, так что осуждать Тоню было легко и приятно». Автор делает акцент на том, что американцы всегда любят быть первыми по принципу «цель оправдывает средства»: «На Олимпиаде американцы очень болели за Нэнси, но вот досада: украинка Оксана Баюл каталась лучше и получила золотую медаль, а Нэнси досталось серебро. Тут были посеяны первые семена тревоги: ведь не может быть, чтоб американцы не были впереди планеты всей во всех отношениях. Даже если причиной невыигрыша был удар ломиком, – тем не менее. Американцы – нация не так чтоб жалостливая, любят только победителя, и слово loser – одно из самых страшных в их словаре». А в случае, если их идеал допустил даже малейшую оплошность, народ немедленно начинает осуждать, презирать, осквернять его имя. Собственно говоря, именно это и произошло в конечном итоге с народной героиней Нэнси. За хорошее вознаграждение она согласилась прорекламировать Диснейлэнд и «обронила дурное слово»( «oh, how cheesy») в адрес национального героя Микки Мауса. Автор, хотя и имплицитно, но выражает свое отношение к этому герою: «Рядом с ней махал лапой Микки-Маус, национальная мышь, – размером с небольшой американский домик, черный, навеки осклабившийся, с белыми глазами-плошками, в белых вздутых перчатках», «Монстр существует с 1928 года; в этом году ему исполняется 70 лет». Далее мы можем наблюдать процесс свержения Нэнси с триумфа, доведенный практически до абсурда: «Тут началось!… Вся страна, разгневанная, поднялась на защиту народной мыши. Пресса бушевала, ТВ не умолкало, несчастную требовали к ответу! Обвинение состояло из двух частей: во-первых, как она могла, взяв два миллиона – не жук чихнул, – обронить дурное слово (хотя оно не было предназначено ни для чьих ушей, а любовь, понятно, даже за такие большие деньги не купишь), а во-вторых, как она, молодая и милая вроде бы девушка, могла дойти до жизни такой? Куда смотрела школа, родители? Как такой моральный монстр мог появиться в нашем, казалось бы, прекрасном обществе…» Все словно ополчились против бывшей народной героини и встали на защиту всемилюбимой Мыши: «Национальная гордость, никому не позволим!» – «И правильно этой твари по ноге врезали…» – хрипло сказал студент с темными от героина подглазьями», «Не надо задевать Микки-Мауса», «Не надо! Микки-Маус – основа нашей демократии, цементирующий раствор нации». Чтобы выразить свое отношение к этому герою и позволить читателю представить данную ситуацию, Толстая приводит наиболее знакомые русскому читателю примеры – параллели с советским правительством: «Высадка американцев в Нормандии в 1944 году проходила под секретным кодовым названием «Микки-Маус» (представим Иосифа Виссарионыча, склонившегося с трубкой над планом операции «Буратино»); 50-летие Мыши праздновалось в Белом Доме (вообразим Чебурашку в Георгиевском зале, Суслова с Крокодилом Геной под блицами фотовспышек)». Затем автор рассказывает, как люди радуются празднику в честь Микки Мауса, как глупо это выглядит это зрелище. Автор использует перечисление, чтобы подчеркнуть абсурдность этой ситуации: «Морда героя изображена на куртках, футболках, ночных рубашечках, пижамках, носках, свитерах, фартучках, портфелях, пеналах, карандашах, на обоях, на часах (предмет коллекционный); на детских бутылочках, на баночках, коробках, картонках, на бумаге, пластмассе, дереве, жести; сам он миллионнократно воспроизведен во всех известных человечеству материалах, безвредных для предполагаемого прижимания к груди». Автор расценивает поведение американцев, радующихся очередному подарку с изображением национального героя как поведение лишенных рассудка людей: «Каков же был наш восторг, когда мы распаковали полученный от вашей компании приз!!! Спасибо, спасибо!» – надрываются некие микроцефалы <…>, получившие – ну что? что? ну как вы думаете? – правильно, долгожданные футболки с родным лицом на груди». Автор использует иронию, чтобы показать бессмысленность такого подарка: «(по-американски щедро, на всю семью, включая мать уродов – бабушку, по ошибке еще не сосланную во Флориду доживать свой век). Семья видела грызуна триллион раз, но семье все было мало, мало, она хочет еще. Не насытится око!…». Далее автор использует интертекстуальность, которая говорит о том, что русскому народу свойственно сначала сотворить кумира, а потом осквернить его. В тексте приведен следующий пример: «На октябрьский праздник//Дедушка-сосед//Подарил мне в рамке//Ленина портрет. //Я портретом этим//Очень дорожу//И всегда с любовью//На него гляжу». Толстая говорит, что каким бы ни был народный герой, все равно наступит время, когда он будет осквернен, и вновь подтверждает это на примере В.И. Ленина: «Но ММ, так же как и ВИ, угрожает перестройка». Автор, используя иронию,  пытается донести до читателя то, что за клевету бывшего народного героя в наше время в России никто наказан не будет, но американская жестокость не знает ни временных границ, ни пределов в плане морали: «Троцкисты могут исказить рыло любимого, могут свободно клеветать, и некому будет призвать их к ответу. Надежда только на американский народ: как мы видели, он встанет грудью на защиту и настигнет клеветников, где бы они ни скрывались. И новоявленные отступники будут наказаны, подобно иудушке Нэнси, полностью заслужившей свой превентивный народный ледоруб».

Таким образом, безумие в  данном рассказе выражается путем доведения всей ситуации до абсурда.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4. Сопоставительный анализ модернистской и постмодернистской эстетик в рассказах «Лилит», «Женский день», «Лед и пламень»

 

Проведенный анализ произведений показывает, что для творчества Т. Толстой  характерны основополагающие принципы постмодернизма, и проблемы в плане отнесения к литературному направлению не возникает. Но для того, чтобы убедиться в достоверности данного предположения, необходимо провести сопоставительный анализ по некоторым критериям, соответствующим модернистской и постмодернистской этике. Данные параметры были  упомянуты в научных трудах Ихаба Хассана, Брайнина, Пассека. Рассмотрим данные рассказы с точки зрения следующих критериев: созидание – деконструкция, семантика – риторика, метафора – метонимия, корни/глубина – ризома/поверхность, метафизика – ирония, жанр/границы – текст/интертекст, позиция автора – смерть автора.

  • Созидание – деконструкция. Анализ показывает, что для каждого из выбранных произведений характерно наличие такого приема как деконструкция. В рассказе «Женский день» мы наблюдаем разрушение привычного представления о праздниках. В «Лилит» временами проявляется деконструкция архетипа женщины. В рассказе «Лед и пламень» - разрушение образа народного героя.
  • Семантика – риторика. При сопоставлении данных рассказов  становится очевидным то, Татьяна Толстая большое внимание уделяет значению, а не красноречию в изложении текста. Поэтому для текстов этого автора характерно наличие окказионализмов (миллионнократно, пышноскладчатые, мелковеснушчатого, откляченными ), слов с негативной эмоциональной окраской (рыло, уродов, морда, зашоренная, монстр, хряпнул, рехнулся) и т.д. Т. Толстая пренебрегает благозвучием слов, в некоторых случаях цензурой и на передний план выдвигает значение, т.е. семантику.
  • Метафора – метонимия. Творчество Толстой тяготеет к использованию метафорического переноса: «к сливочной коже; чудное розовое, непропеченное тесто с цукатами родинок; лох-несский изгиб белой шеи; чешуйчатое от дряхлости лицо; женщина, древняя как океан; отремонтированный, подбитый сталью рот; в испуганную ладонь, глазами, огромными как мельничные колеса; мертвую карточку; хлопья вечерней музыки валятся из форточек; в кошачью тьму парадной, липкие конкурирующие колы».
  • Корни/глубина – ризома/поверхность. Т. Толстая всегда уходит в глубину. Ей удается говорить о простых вещах, сохраняя более важный, глубокий подтекст. Напр., в рассказе «Женский день» она не просто вспоминает свое детство и несчастливые праздники, это четкое несогласие с принципами советской власти, протест, крик, презрение.
  • Метафизика – ирония. Метафизика связана с рассмотрением явлений в их неизменности и независимости друг от друга, отрицающий внутренние противоречия как источник развития. Для анализируемых нами рассказов в большей степени характерна ирония: «Троцкисты могут исказить рыло любимого, могут свободно клеветать, и некому будет призвать их к ответу. Надежда только на американский народ: как мы видели, он встанет грудью на защиту и настигнет клеветников, где бы они ни скрывались»; «слепой ильич, задыхающийся от гладиолусов»; «Внезапно легким движением она прихорошилась, пригладила остатки волос, выкрашенных в морковный цвет, поправила давно отсутствующую вуальку. Она отличала господ от дам; слепая, она все видела. Гражданин оторвал билетик и сел, хмуро, по-плебейски откровенно пялясь на красавицу начала века».
  • Жанр/границы - текст/интертекст. Буквально в каждом произведении Толстой можно обнаружить множество примеров интертекстуальности – использования цитат разных авторов в своем тексте. В рассказе «Лилит» : «у моря, где лазурная пена, где встречается редко городской экипаж», там, где «над розовым морем вставала луна», там, где «очи синие, бездонные цветут на дальнем берегу»; в рассказе «Лед и пламень»: ««На октябрьский праздник//Дедушка-сосед//Подарил мне в рамке//Ленина портрет. //Я портретом этим//Очень дорожу//И всегда с любовью//На него гляжу»; в рассказе «Женский день»: «Дорогая мама! Желаю тебе счастья в личной жизни… успехов в труде… мирного неба над головой»; «Сам погибай, а товарища выручай».
  • В рассказах Т.Толстой авторская позиция прослеживается очень четко. Автор выражает свое отношение  имплицитно, но очень резко и метко. Кроме того, рассказы связаны с личным опытом писательницы и не могут исключать авторское «Я».

Чтобы систематизировать  все полученные результаты, необходимо составить таблицу.

Модернизм (М)

Постмодернизм (П)

«Женский день»

«Лилит»

«Лед и пламень»

Созидание

Деконструкция

П

П

П

Семантика

Риторика

М

М

М

Метафора

Метонимия

М

М

М

Корни/глубина

Ризома/ поверхность

М

М

М

Метафизика

Ирония

П

П

П

Жанр/границы

Текст/интер-текст

П

П

П

Позиция автора

Смерть автора

М

М

М


*прим. : Для данного анализа  были выбраны основополагающие  принципы литературных направлений. Результаты анализа по другим критериям, которые предложены учеными, могут отличаться от представленного.

Результаты показали следующее:

  1. Невозможно однозначно сказать, к какому литературному направлению относится творчество Татьяны Толстой. Так как приблизительно в равной степени соотносятся принципы и модернизма, и постмодернизма.
  2. Характеристика «постмодернизм как манера письма», предложенная И.П. Ильиным, полностью отвечает сущности творчества Т. Толстой, т.к. автор, усвоив многие эстетические принципы постмодернизма, не принимают его на ценностном, мировоззренческом уровне.

  Заключение

Итак, в ходе исследования были достигнуты все поставленные цели и задачи. Подробно были проанализированы основные принципы эстетики модернизма и постмодернизма, выявлены основные отличия данных направлений; осуществлен анализ рассказов «Лилит», «Женский день», «Лед и пламень», в результате чего были получены сведения, которые противоречат традиционному мнению о постмодернистской природе творчества Татьяны Толстой, но несоответствие возникает и при отнесении творчества этого автора к модернизму.

Проведенное исследование позволяет  сделать вывод, что невозможно однозначно сказать, к какому литературному  направлению относится творчество Татьяны Толстой. Так как приблизительно в равной степени соотносятся принципы эстетики модернизма и постмодернизма. Творчество Татьяна Толстой настолько многогранно и непредсказуемо, что не поддается общепринятым законам деления литературы на течения. В ходе анализа было выяснено, что данный автор опирается на принципы двух направлений. Таким образом, можно утверждать, что характеристика «постмодернизм как манера письма» полностью соответствует стилю Татьяны Толстой, т.к. данный автор, придерживаясь модернистских взглядов, пишет в соответствии с тенденциями постмодернизма. По нашему мнению, данное явление является уникальным и требует всестороннего изучения на примерах других текстов. Т. Толстая не разделяет мировоззренческих установок постмодернизма, но охотно использует постмодернистскую манеру письма. Творчество Татьяны Толстой довольно своеобразно и во многом отличается от творчества ее современников, оно поражает простотой изложения, точностью и красочностью описаний, актуальностью проблематики.

 

 

Библиография

  1. Андреева, И.С. Постмодернизм в русской литературе [сетевой ресурс] Режим доступа: http://fege.narod.ru/librarium/andreeva.htm

  1. Библиотека Гумер. Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа — М., 1998. С.157 [сетевой ресурс] Режим доступа: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/Ilin_Mod/17.php

  1. Грицанов, А., Можейко, М. Постмодернизм. Энциклопедия. Ницше [сетевой ресурс] Режим доступа: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/PostModern/_52.php

  1. Деррида, Ж., Хартман, Д., Изер, В. Деконструкция: триалог в Иерусалиме. [сетевой ресурс] Режим доступа: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/Derr/dekon.php

  1. Журавлев, С. Постмодернизм в литературе [сетевой ресурс] Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/filosofiya/POSTMODERNIZM.html

  1. Курицын, В. Русский литературный постмодернизм. - М.: ОГИ, 2000. - 288 с. - 1000 экз.

  1. Мелешко, Т. Современная отечественная женская проза: проблемы поэтики в гендерном аспекте (Образы женственности в творчестве современных российских писательниц). [сетевой ресурс] Режим доступа: http://www.az.ru/women_cd1/html/br_gl_2.htm 

  1. Эпштейн, М. Постмодернизм в России. — М.: Издательство Р. Элинина, 2000. — с.368

  1. Модернизм – Википедия. Свободная интернет энциклопедия. [сетевой ресурс] Режим доступа: www.ru.wikipedia.org

  1. Постмодернизм – Википедия. Свободная Интернет-энциклопедия. [сетевой ресурс] Режим доступа: www.ru.wikipedia.org

  1. Постмодернизм. [сетевой ресурс] Режим доступа: http://allpainters.ru/stili/381-postmodernizm.html

  1. Скоропанова, И. Русская постмодернистская литература. Учебное пособие. М., 1999. С. 57.

  1. Сравнительно-историческое литературоведение: учеб. пособие / Я. В. Погребная. – 2-е изд., стереотип., Москва, Флинта, 2011

  1. Толстая, Т. Сборник рассказов «На золотом крыльце сидели…», 1987 год.

  1. Толстая, Татьяна Никитична - Википедия. Свободная Интернет-энциклопедия. [сетевой ресурс] Режим доступа: www.ru.wikipedia.org

  1. Хализев, В. Е. Теория литературы. М., 2000. С.329.

  1. Эссе. Википедия. Свободная Интернет-энциклопедия. [сетевой ресурс] Режим доступа: www.ru.wikipedia.org

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Т. Толстая. Постмодернизм как манера письма