Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Июля 2017 в 23:16, шпаргалка
1.Филоло́гия (от др.-греч, «любовь к слову») — совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве. В словаре Даля «филология»(греч. любословие) наука или изучение древних, мёртвых языков; изучение живых языков — лингвистика.
Термин филология начал складываться в конце III – начале I в. до н.э. со значением всеобъемлющая наука. «Филологом» именовал себя грек Эратосфен (конец III – начало II в. до н.э.)-поэт, грамматик, математик, географ, историк.
В биографии Мандельштама выделяют Крымский, Петербургский, 1-ый Московский, 2-ой Московский; Воронежский период – биографическое деление.
2.Изучение автобиографических
жанров: факты личной жизни, опыта
становится объектом
Способ восприятия, анализа и оценки творчества, при котором первоосновой творчества является религия, фольклор, религия.
Как особый метод, мифологическое литературоведение сформировалось в 30-ые г. 19в. в Западной Европе, хотя еще со времен Средневековья существовала герменевтика - истолкование священных изотерических текстов, которая имела филологическое и мифологическое понимание. Тот же метод используется в еврейской герменевтике в связи с учением о кабале
3.Автобиографические жанры
Воспоминания формируют уникальный мир, в котором личность художника раскрывается последовательнее, больше, чем те люди, о которых он пишет, т.к. память избирательна. Мир объективный является условно-объективным, потому что он всегда преломляется через писателя, субъекта. Единой картины мира вообще не существует; это иллюзия. Объективная картина мира возможна только для творца, т.к. он находится вне мира, а мы в нем. Любые мемуары нуждаются в филологическом анализе, проверке, им нельзя доверять как документу, потому что один и тот же факт, человек может по-разному оцениваться в различных мемуарах. Мемуаристика смыкается с жанрами эпистолярными (дневниками, письмами, записками), которые имеют художественное значение, потому что есть 1)субъективная, оригинальная картина мира; 2)психологизм; 3)живой язык; 4)система художественных средств – образн4.
Биографический метод ценен при изучении лирики. Биографический метод, как и в автобиографической прозе; противопоставляет личность художника, поэта и лирического субъекта, героя.
Термин лирический герой возник в работах Тынянова по отношению к поэзии Блока, говорит, что главной темой лирики Блока является поэт А.Блок. В современном литературоведении есть термин-ролевая лирика, характеризующий это явление. Напр., поэзия Высоцкого:занимаются как знаки тайного учения – каждое слово может иметь дополнительные смысловые значения.
Славянская грамота предполагала скрытую изотерику (изотерическое прочтение), что осталось в названии церковнославянских букв. Само произношение азбуки понималось как философское религиозное послание.Философская основа классической мифологической школы стала эстетика Шеллинга, братьев Шлегеллей, которые утверждали, что в основе всякой культуры, литературы оказывается мифология. Целенаправленно идеи стали развиваться в период формирования романтизма, когда возродился интерес к легендарному прошлому, фольклорным жанрам. Теорию европейской мифологической школы разработали фольклористы братья Гримм в книге «Немецкая мифология». Используя принципы сравнительного метода, фольклористы противопоставляли сказки с целью выявления общих моделей, образов, сюжетов.
В России мифологический метод распространяется в середине 19в. Его классики – Буслаев, Афанасьев, Пропп.Буслаев рассматривал миф с этимологической точки зрения, как лингвист, культуролог, утверждая, что в основе мифологических сюжетов оказываются объективные факты и явления. Касается мифов топонимических, объясняющих различные названия.Фундаментальный труд русской мифологической школы является книга Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природе». Афанасьев систематизирует славянскую мифологию; не стремясь к упрощенному наивному способу объяснения образов и символов мифологии. Поэтому книга имеет важное историческое значение. В конце 19- начала 20в. мифологическая школа становится этнографической.В период формирования модернизма мифологическая школа возродилась в рамках эстетики символизма. Существует термин – неомифологическая школа.Символисты стремились сформировать новое мифологическое сознание, опираясь 1)на народную традицию; 2)на неомифологию Вл.Соловьева, софиологию. Неомифологический тип мышления – в статьях символистов.
Культурно-исторический метод. Способ восприятия, анализа и оценки художественного произведения в рамках культурно-исторического аспекта.
Сформировался во 2-ой половине 19в. на базе философии позитивизма (Спенсер, Конт). Позитивисты исходили, что наука должна основываться только на положительных фактах – тех, которые проверяются, достигаются лабораторно-опытным путем. Позитивизм был философским обоснованием неоматериализма. Позитивисты считали, что наука должна накапливать и систематизировать факты, а не объяснять их, т.к. любая гипотеза субъективна, а потому – не научна. Принципы позитивизма распространились не только на естественные науки, но и на гуманитарные (филологию). Культурно-историческая школа сформировалась в работах Ипполита Тена («Философия искусства», 1865г). Тен считал, ма» Блока, «Индивидуализм в искусстве» Волош., «Эмблематика смысла» А.Белого.Все символисты 2-ой волны связаны с концепцией всеединства и мистические учения о Софии. Кроме символистов, эту концепцию развивали русские религиозные мыслители: Флоренский «Столп, или утверждение истины»; Булгаков С.Н. «Свет невечерний».В современное время самый крупный представитель неомифологической школы – Лосев А.Ф. («Диалектика мифа», «Символ и проблемы реалистического искусства»).В 1-ой книге Лосев, пользуясь языком диалектики, разрешенные марксизмом, формулирует сам феномен мифосознания; миф – 1)объективная реальность; 2)чудо.Формула мифа становится сверхъестественное. Главный феномен мифа является неразличение между 2-мя реальностями: расширение реальности физической до реальности метафизической. Миф – не первобытная фантастика, а универсальный тип мировосприятия, предполагающий веру в чудо. Чудо понимается как форма реальности. Чудо – такой факт, образ, в котором разрушается привычные причины – следственная связь и привычные пространство –временные отношения. В художественной реальности чудо становится мощным, выразительным образным средством, т.к. обогащает, усложняет линейную картину мира. Т.об., миф является формой выражения мистического опыта. Поэтому он имеет религиозное и психологическое значение. В религиозном смысле миф объективирует духовный опыт, духовные переживания. Напр., религиозные символы – храмовая символика (иконы, напр.).Миф позволяет объяснить сверхъестественное, чем в богословии занимается учение о литургии. В области литературоведения мифологическая школа предполагает выявление символического подтекста, символики, т.к. символ – «свернутый миф, в символе заключается некий мифологический сюжет». Задача мифологического прочтения – исследования символики. Т.об., категория символа в литературоведении может рассматривать эстетически и мифологически. Стиховед Гаспаров в исследовании «Поэтика Серебряного века» рассматривает миф как категорию эстетическую, разновидность тропов. Символ он называет антиэнфазой (троп, расширяющий образную, художест-что на искусство влияют 3 позитивистских фактора – раса, среда, историческая обстановка. Фактор расы Тен связывал с понятием национального характера, утверждая, что северному народу медлительны, а южные народы темпераментны. Понятие национального характера по мысли Тена объясняло влияние одной культуры на другую. Фактор среды Тен раскрывал через понятие среды природной: объяснял гармоничное искусство Античности гармоничным средиземноморским климатом. В философии 20в. (Бердяев) говорится о понятии пейзажа души. Национальный характер и национальный пейзаж могут иметь культурологические последствия и проявляться в искусстве. Влиянием этим объясняется активное воздействие на русскую традицию разных цивилизаций. Достоевский называл это качество всемирной отзывчивостью. В древнерусский период источником этих влияний была Византия и греческая цивилизация, а в послепетровский – западно-европейская (сначала – из Голландии, Германии, с конца 17в – французский). В результате чего в 1-ой половине 19в. русские образованные люди по-русски не говорили. Обычно русская литература принимала это влияние в виде художественного стиля или жанрово-родовые формы, т.к. европейская литература была более древней, развитой. Но принимая художественную модель, русские писатели наполняли ее новым смыслом, что было связано с тем, что в 19-начало 20в не было языковых барьеров.Всякое литературное явление связано с определенной исторической обстановкой, за счет чего возникает культурно-исторический контекст. 3-ий фактор культурно-исторического аспекта повлиял на формирование социологического литературоведения (в том числе и марксист).венную реальность). Мифологическая школа пытается систематизировать символы по происхождению и по форме выражения. По происхождению, символы делятся на:
1)культурно-исторические, которые
заимствуются из готовых
2)библейская символика (как ветхозаветная, новозаветная, так и апокалиптическая).
3)оккультная (изотерическая): астрология, алхимия, нумерология, херомантия и т.д.)
4)в конце 17в. появляется не оккультная символика (теософия, антропософия).
П индивидуально-творческая (символика, которая сознательно создается самим художником, пр6едполагая откровение) (в творчестве символов – миф о России, символ Софии). С точки зрения формы выражения символы могут быть живописными, музыкальными и интеллектуальными. Живописная символика связана с цветом и светом. Музыкальная символика вызывает не визуальные, а интуитивные образы: зрительные образы оказываются размытыми, неясными, что характерно для эстетики Блока. Интеллектуальная символика связана с использованием абстрактной лексики, философских понятий (истина, добро, красота). Появляясь в произведениях, такие знаки приводят к расширению смысла. Мастер такого подтекста – А.Платонов.
Главная заслуга Тена – то, что он научно обосновал принцип историзма. Сущность его в том, что в искусстве отсутствует прогресс. В науке новое открытие последовательно вытесняет прежнее. В искусстве новое – далеко не обязательно лучшее, совершенное. Тен говорил, что каждый историко-литературный период должен прочитываться в рамках тех традиций, что существовали в данное время. Этим объясняется сложность понятия литературного процесса. Пр.: средневековая поэзия не может оцениваться менее значимо, чем поэзия современника; поэзия Некрасова ставилась современниками выше поэзии Пушкина, сейчас воспринимается как исторический факт, явление времени.
Важная заслуга культурно-исторической школы стало понятие литературная школа обозначил критерии для национальной самобытности.
3. СРАВНИ́ТЕЛЬНО-ИСТОРИ́ЧЕСКИЙ МЕ́ТОД
в литературоведении или сравнительно-историческое
литературоведение — раздел истории лит-ры,изучающий
междунар. лит. связи и отношения в их историч.
обусловленности. С.-и. м. в лит-ведении
(как и в др. историч. науках) устанавливает
сходства и различия между лит. явлениями
в разных странах. Сходство лит. фактов,
рассматриваемых в их междунар. отношениях
и связях, может быть основано, с одной
стороны, на сходстве обществ. и лит. развития
народов, с др. стороны — на культурных
и лит. контактах между ними. Соответственно
этому различаются типологические аналогии
лит. процесса и литературные связи и влияния.
Обычно те и другие взаимодействуют: лит.
влияния становятся возможными лишь при
наличии внутренних аналогий обществ.
и лит. процесса (конвергенций, или схождений).
Однако с методологич. т. з. смешение этих
явлений приводит к искажению реальной
картины междунар. лит. отношений, к сведе́нию
развития данной нац. лит-ры к простой
сумме механич. «влияний» других лит-р.Осн.
предпосылкой сравнит. изучения лит-ры
разных народов является единство и закономерность
общего процесса социально-историч. развития
человечества, к-рыми обусловлены повторяемость
обществ. явлений разных стран. Как в развитии
общественно-политич. отношений, даже
при отсутствии непосредств. контакта
между народами, могут наличествовать
черты большего или меньшего сходства,
обусловленного сходным состоянием производит.
сил и производств. отношений, так и в развитии
разных лит-р в одну историч. эпоху наблюдаются
историко-типологические аналогии, являющиеся
результатом сходных обществ. отношений.
Предметом сравнительно-историч. изучения
с этой т. з. могут быть отдельные лит. произв.,
лит. жанры и стили, особенности творчества
отд. писателей, лит. направления. Сов.
лит-ведение поставило вопрос о лит. и
культурных явлениях в лит-рах Ближнего
и Дальнего Востока, в визант. лит-ре и
в рус. лит-ре 16—17 вв., сходных с зап.-европ.
Ренессансом или предренессансом.В лит-ре
бурж. общества, с самых ранних этапов
его формирования, можно констатировать
у разных европ. народов сходную регулярную
последовательность, борьбу и смену направлений
(стилей) междунар. характера: ренессанс
(см. Возрождение), барокко, классицизм,
романтизм, критический реализм и натурализм,
модернизм и в 20 в. — с началом новой эпохи
в развитии общества — социалистический
реализм. Эта регулярная смена направлений
явилась результатом общих исторически
закономерных условий социального развития,
вызвавших изменение идеологии и средств
ее худож. выражения. На общей социально-историч.
основе возникают черты более частного
сходства — идей и тем, образов, сюжетов,
лит. жанров, особенностей поэтич. стиля.
Вместе с изменением мировоззрения меняются
эстетич. принципы и худож. тенденции,
выступающие одновременно и в развитии
др. видов иск-ва. Эти типологич. аналогии
свидетельствуют о закономерности и обществ.
обусловленности лит. процесса в целом.Сходные
пути развития лит-ры у разных народов
не исключают возможности международных
контактов и взаимодействий и обычно перекрещиваются
с ними. История общества фактически не
знает примеров абсолютно изолированного
социального и культурного, а следовательно,
и лит. развития без взаимодействия между
его отд. участками. Однако влияние в лит-ре
не случайный, механич. толчок извне, не
эмпирич. факт индивидуальной биографии
писателя или групп писателей. Всякое
идеологическое, в т. ч. лит., влияние закономерно
и социально обусловлено. Для того чтобы
влияние стало возможным, должна существовать
потребность в таком идеологич. импорте,
аналогичные тенденции развития, более
или менее оформленные, в данном обществе
и в данной лит-ре. Александр Н. Веселовский
говорил о «встречных течениях» в заимствующей
лит-ре. Поэтому всякое лит. влияние бывает
связано с частичной трансформацией заимствованного
образца, т. е. с его творческой переработкой
и приспособлением к обществ. условиям,
явившимся предпосылкой взаимодействия,
к особенностям нац. развития, к нац. лит.
традиции, а также к идейно-худож. своеобразию
творч. индивидуальности писателя. Для
истории лит-ры это различие и его социальная
обусловленность не менее важны, чем сходство.Простейший
случай междунар. лит. взаимодействия
— влияние более передовой лит-ры народа,
опередившего другие в своем обществ.
развитии, на лит-ры народов, в обществ.
отношении более отсталых. После Октябрьской
революции сов. лит-pa становится гл. очагом
идейно-худож. воздействия социалистич.
реализма на лит-ры стран нар. демократии
и на прогрес. и революц. лит-ру не только
в Европе, но и во всем мире. При этом неравномерности,
противоречия и отставания, характеризующие
развитие общества, определяют существ.
различия в темпе, уровне и качеств. особенностях
развития лит-ры данного народа в рамках
общего историко-лит. процесса. В зависимости
от нац. условий лит. течения могут быть
выражены с разной степенью отчетливости.
С другой стороны, междунар. значение и
влияние великих рус. реалистов 19 в. (особенно
Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского) не было
пропорционально уровню обществ. развития
дореволюц. России. Однако классич. рус.
лит-pa была зеркалом рус. освободит. движения
и назревавших социальных переворотов,
поэтому своим обществ. пафосом, социальным
гуманизмом и народолюбием рус. реалистич.
лит-pa со 2-й пол. 19 в. оказывает все растущее
влияние на лит-ры всего мира, многократно
возросшее после Октября.Междунар. лит.
влияния не ограничиваются сферой совр.
лит-ры. Литературное наследие великих
художников прошлого продолжает воздействовать
на современность, в зависимости от историч.
и лит. ситуации, теми или иными созвучными
элементами или аспектами сложного целого,
к-рое оно представляет. Отсюда проблема
судьбы писателя «в веках», у разных народов,
в разные историч. Эпохи. Междунар. лит.
связи и взаимодействия представляют
категорию историческую и в различных
историч. условиях имеют разную интенсивность,
принимают разные формы. В 19 в. эти связи
становятся особенно активными и широкими.
В 1827—30 Гёте на основе собств. творч. опыта,
развивая мысли своего учителя И. Г. Гердера,
выступает с лозунгом «всеобщей мировой
литературы», к-рая должна преодолеть
рамки нац. ограниченности, включив в свой
состав самое ценное, что было создано
всеми народами на всех ступенях историч.
развития. В «Манифесте коммунистической
партии» К. Маркс и Ф. Энгельс теоретически
формулируют понятие мировой литературы
как одного из историч. признаков нового
бурж. Общества. К сер. 20 в. в круг сравнительно-историч.
изучения все более вовлекаются лит-ры
народов, прежде мало известных вследствие
отдаленности от европ. мира или отставших
в культурном развитии (проблема лит. взаимоотношений
«Востока» и «Запада»). Одна из задач сов.
лит-ведения — преодоление «европоцентризма»,
без чего невозможно построение всеобщей
истории мировой лит-ры.Изучение междунар.
лит. отношений в 19 в. имело преим. характер
установления двусторонних связей между
разными лит-рами и писателями, т. н. «источников»
лит. произведения, «влияний» и «заимствований».
Для методологии позитивизма, господствовавшего
в истории лит-ры 2-й пол. 19 в., характерны
труды нем. т. н. «филологической школы»
В. Шерера, Э. Шмидта и др. Эмпирич. сопоставление
частных лит. фактов, вырванных из нац.-историч.
контекста, из системы мировоззрения и
стиля писателя, объяснение всякого сходства
механически понимаемым влиянием иностр.
лит-ры, «толчком» со стороны, вызвали
в сов. лит-ведении, а частично и за рубежом,
обоснованное недоверие к «сравнительному
методу» («компаративизму») вообще.После
1-й мировой войны на Западе возрастает
интерес к проблемам междунар. лит. отношений,
изучение к-рых постепенно обособляется
в спец. область истории лит-ры под названием
«сравнительного литературоведения».
Несмотря на ряд достижений, существенно
обогативших изучение междунар. лит. связей
и отношений, методологич. основы сравнит.
лит-ведения на Западе в основном остались
неизменными. Всеобщая лит-pa, обычно в
рамках западноевропейских, рассматривается
как сумма параллельных фактов из области
нац. лит-р, а лит. связи и взаимодействия
превращаются в ряд эмпирич. встреч между
писателями, приобретающих значение осн.
фактора развития лит-ры. Отсутствует
общая перспектива единства и закономерности
процесса лит. развития в его социально-историч.
обусловленности, к-рая является методология,
основой марксистского понимания сравнительной
истории мировой лит-ры.В социалистич.
странах работы по сравнит. лит-ведению
энергично ведутся в Венгрии (И. Шётер,
Т. Кланицаи, Г. Вайда), Чехословакии (Ф.
Вольман) и ГДР (В. Краус). В 1962 Институт
лит-ры Венг. АН организовал в Будапеште
междунар. конференцию по сравнит. лит-ведению
с участием всех социалистич. стран и разработал
план коллективного труда по сравнительной
истории европ. лит-р (с 1967).В России С.-и.
м. получил широкое развитие раньше, чем
в др. европ. странах. Кафедры «всеобщей
литературы» существовали уже с 80-х гг.
19 в. почти во всех рус. ун-тах. «Всеобщая
литература» (фактически — зап.-европ.
лит-pa в сравнительно-историч. освещении)
входила в программу филологич. образования
как необходимое дополнение к русской
лит-ре. Одним из этапов в создании сравнительно-историч.лит-
Компаративный метод: То же, что сравнительно-исторический метод.
4. МИФОЛОГИЧЕСКАЯ ШКОЛА - научное направление в фольклористике и литературоведении 19 в., возникшее в эпоху романтизма. Философской основой для М.Ш. послужила эстетика романтиков Шеллинга и братьев А. и Ф. Шле-гелей. Для них миф был первообразом поэзии, из которой затем развились наука и философия, а мифология являлась первичным материалом для всякого искусства, в ней следует искать «ядро, центр поэзии». Возрождение искусства возможно, согласно учению М.Ш., только на основе мифотворчества. В последствии эти идеи развивали братья В и Я. Гримм, с именами которых в 20-30-е 19 в. связано окончательное оформление М.Ш. Мифология, по утверждению братьев Гримм, есть форма первобытного мышления, «бессознательно творящего духа», средство объяснения человеком окружающего мира. Сторонниками М.Ш. были А. Кун, В. Шварц - в Германии, М. Мюллер - в Англии, М. Бреаль - во Франции, А.Н. Афанасьев, Ф.Н. Буслаев, О.Ф. Миллер - в России. М.Ш. в Европе развивалась в двух направлениях: этимологическом (лингвистическая реконструкция мифа) и аналогическом (сравнение сходных по содержанию мифов). Представители первого направления (А. Кун, М. Мюллер) объясняли происхождение мифов «солярной теорией» (М. Мюллер), суть которой заключалась в том, что предпосылкой для возникновения мифов считали обожествление солнца и светил, и «метеорологической теорией» (А. Кун), когда первопричину мифов видели в обожествленных силах природы: ветре, молнии, грозе, буре, вихре. Приверженцем «этимологического» направления в России был Ф.И. Буслаев, полагавший, что все жанры фольклора возникли из мифа. «Аналитической» концепции придерживались В. Шварц и В. Манхардт, видевшие первопричину мифов в поклонении «низшим» демоническим существам. Взгляды М.Ш. школы отчасти разделяли А.А. Потебня, А.Н. Пыпин, синтез всевозможных теорий М.Ш. наблюдается у А.Н. Афанасьева. Мифологическое направление в процессе развития обогащалось теорией литературного заимствования, теорией эвгемеризма (мифологические божества возникли в результате обожествления человеком великих людей), антропологической теорией (теорией самозарождения мифологических сюжетов). Такое многообразие концепций ослабляло эффективность мифологического подхода к произведениям древней словесности. В результате возникла необходимость в некой объединяющем начале, коим стал принцип сравнительно-исторического изучения произведений древнерусской литературы и фольклора. Таким образом, в процессе развития М.Ш. формируется школа сравнительной мифологии (А.Н. Афанасьев, О.Ф. Миллер, А.А. Котляревский). Заслуга представителей этой ветви состоит прежде всего в том, что они собрали и исследовали огромное поэтическое наследие русского народа, сделали его предметом всемирного изучения, заложили основы сравнительного изучения мифологии, фольклора и литературы. Существенным недостатком М.Ш. было стремление найти «мифологический» аналог любому, самому незначительному явлению, герою, поэтому ряд теоретических выводов школы был отвергнут последующими направлениями. В 20 в. в рамках М.Ш. зарождается «неомифологическая» теория, в основе которой лежало учение Юнга об архетипах. «Неомифологи» сводят многие сюжеты и образы новой литературы к символически переосмысленным архетипам древнейших мифов, отдавая при этом приоритет ритуалу над содержанием мифа. Новое направление получило широкое распространение в англо-американском литературоведении.
5. Форма́льный ме́тод-в литературоведении, теоретическая концепция, утверждающая взгляд на художественную форму как категорию, определяющую специфику литературы и способную к саморазвитию. «Ф. м.» в определённой мере подготовлен Неокантианством. Как особое направление сложился на рубеже 19–20 вв. первоначально как реакция на импрессионистическую критику и позитивистски окрашенные направления в литературоведении (См. Литературоведение) и искусствознании (например, Культурно-историческая школа в литературоведении), позднее – как теоретически обосновываемая методика, устремленная к изучению внутренних (структурных) закономерностей художественного произведения. На Западе в 1910-е гг. «Ф. м.» ярче всего проявил себя в теории изобразительного искусства и при сравнительном изучении различных искусств, что имело положительным результатом наблюдения в области описательной (формальной) типологии.
В литературоведении «Ф. м.» был представлен изучением «морфологии романа» (В. Дибелиус – Германия), «языковой стилистики» (Л. Шпитцер) и др. Методические принципы ряда разновидностей «Ф. м.» на Западе сводились к «пристальному чтению» произведений при игнорировании всех «внелитературных» компонентов. Итоги его развития в 1920-е гг. – утверждение статистической описательной методики, отказ от генетических и эволюционных планов изучения литературы.Существенно иное явление по генезису и методологии – «формальная школа» в России (середина 1910-х – середина 1920-х гг.), исходившая не из искусствоведческих концепций, а из ориентации на лингвистику (что характерно в первую очередь для ОПОЯЗа и Московского лингвистического кружка). Учение И. А. Бодуэна де Куртенэ о языке как функцией, системе, переосмысленное применительно к литературным явлениям, способствовало переходу от ранней механистической доктрины, в силу которой произведение рассматривалось как «сумма» (В. Б. Шкловский) составляющих его «приёмов» («формальная поэтика»), к взгляду на произведение как «систему» (Ю. Н. Тынянов) функциональных единиц (представление, характерное для «функциональной поэтики»). Одновременно эволюционирует взгляд на основные понятия теоретической и исторической поэтики: от оценки формы как единственной носительницы художественной специфики и игнорирования содержания как «внехудожественной» категории – к постановке и обоснованию в общем виде концепции «содержательной формы»; от представления о смене литературных явлений в результате разрушения автоматизма восприятия и борьбы «старшей» (канонизированной) линии с неканонизированной «младшей» линией к историко-литературному осмыслению смены жанров и стилей.Плодотворным моментом в трудах представителей и сторонников «формальной школы» были конкретные исследования ряда ранее не изученных проблем в работах, посвященных стилистическим формам речи и языка (В. В. Виноградов), рифме, метрике и композиции стиха (В. М. Жирмунский), соотношению семантики и стиховой конструкции (Тынянов), синтаксиса и поэтической интонации (Б. М. Эйхенбаум), ритма и метра (Б. В. Томашевский), языкотворчеству футуристов (Г. О. Винокур), ритму и синтаксису (О. М. Брик), сюжетосложению (Шкловский), произносительно-слуховой интерпретации художественной речи (С. И. Бернштейн), системному описанию волшебной сказки (В. Я. Пропп), поэтической фонетике (Е. Д. Поливанов), принципам фонологического изучения стиха и стилистической семантике (Р. О. Якобсон) и др. На протяжении 20-х гг. были выдвинуты идеи, ставшие актуальными в развитии структурной поэтики, информации теории (См. Информации теория), семиотики (См. Семиотика), машинного перевода (См. Машинный перевод). Проблематика исследований названных учёных 2-й половины 20-х гг. несводима к положениям «Ф. м.». Так, для «функциональной поэтики» характерно признание недостаточности синхронического плана изучения поэтики и требование дополнения его планом диахроническим, что имело следствием решительный выход за рамки «литературного ряда» и рассмотрение литературных систем в широком контексте литературного быта, социальной среды и исторической эпохи, которые в свою очередь системны. В дальнейшем учёные, разделявшие принципы «формальной школы», приходят к более широкому и универсальному научному методу постижения формы и содержания в их единстве. На Западе к сходным представлениям пришли представители Пражского лингвистического кружка, сохранив, однако, на определённое время элементы ранней доктрины «Ф. м.». В 20–30-е гг. «Ф. м.» пытается обновиться, сближаясь с «семантическим анализом» А. А. Ричардса, получив в Англии и США название «новой критики». . В 40–50-е гг. положения «Ф. м.» нашли в Швейцарии поддержку в методике «интерпретации» произведений (В. Кайзер, Э. Штайгер). В настящее время идеи «Ф. м.» и ОПОЯЗа вызывают на Западе значительный интерес, что отчасти объясняется попытками создания неоформалистической методологии в литературоведении. Претензии сторонников «Ф. м.» на исчерпывающее раскрытие художественной сущности литературы необоснованы, т.к. сущность и ценность литературы непостижимы вне органического единства содержания и формы.