Лекции по "Истории западноевропейской литературы средневековья"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2012 в 10:38, курс лекций

Описание работы

Средневековье – один из самых продолжительных периодов в истории западноевропейской литературы, сопоставимый только с античностью. После крушения Римской империи на территории Западной Европы началось великое переселение народов, приведшее к созданию новых христианских государств, осваивающих освободившееся политическое и культурное пространство.

Файлы: 1 файл

5 лекци й по истории западноевропейск ой литературы средневековь.doc

— 269.50 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

 

Н.М. Хачатрян

 

 

 

 

5 ЛЕКЦИЙ ПО ИСТОРИИ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ

 

 

 

 

(Предназначены для студентов  Ш курса)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Средневековая  литература, национальные эпосы

 

Средневековье – один из самых продолжительных периодов в истории западноевропейской литературы, сопоставимый только с античностью. После крушения Римской империи на территории Западной Европы началось великое переселение народов, приведшее к созданию новых христианских государств, осваивающих  освободившееся политическое и культурное пространство.

Принято считать, что средневековье уничтожило древнюю цивилизацию, философию, политику и юриспруденцию, и единственным ее заимствованием от погибшего древнего мира было христианство. Кроме того, существует устойчивое представление об этой эпохе как о мрачном периоде истории, в котором безраздельно властвовала церковь, подчинявшая своему влиянию все области человеческой деятельности. Однако для адекватной оценки культуры европейского средневековья необходимо учитывать три важнейших момента:

1. несмотря на общепринятое мнение, разрыв культурной преемственности между античностью и средневековьем не был полным и катастрофичным;

2. влияние церкви на становление  новой, христианской по своему духу цивилизации, в частности, на образование и искусство имело не только отрицательное, но и положительное воздействие;

3. искусство и литература средних  веков в разных странах и  на разных этапах исторического  развития неоднородны. 

Источниками средневековой литературы являются:

традиции национального фольклора,

наследие античности, 

христианское мировоззрение

В IX-X веках территория западноевропейских стран была малолюдна, население расселялось на плодородных землях, в основном вокруг сохранившихся с античных времен городов Средиземноморья, где, с течением времени, стали строиться христианские храмы, дворцы государей и их баронов, сохранялись и переписывались книги. Книга почиталась не только как материальная, но и духовная ценность, поскольку несла в себе Божественный глагол. Люди вели натуральное хозяйство, которое постепенно, благодаря торговле, стало приобретать все более открытый характер и обмен товарами привел к обмену духовными ценностями.

Столицей  нового христианского мира стал «новый Рим» – Аахен, в котором правил легендарный король Карл Великий – фигура действительно мощная и масштабная. Органичным метаязыком средневековья и универсальным способом самовыражения была архитектура. Центральным, написанным на этом языке культурным текстом 1000-го года считалась, несомненно, Аахенская капелла, базилика (круглая церковь), совмещающая в себе квадрат, восьмиугольник и круг, постепенно переходящие друг в друга как символ восхождения от телесного к духовному, от земного к небесному. Во время молитв внизу располагался в строгом иерархическом порядке весь императорский двор, на втором этаже (один!) молился сам император, помазанник Бога на земле. Наследник Карла Великого, Оттон Ш велел вскрыть саркофаг своего предшественника, снял с шеи скелета золотой крест и повесил его на себя. Этот кощунственный исторический жест означал многое: европейские короли принимали на себя божественную благодать своего великого предка.

Феодализм, как общественная формация, отражал характер общественных отношений. Символом феодальной власти был замок, представлявший собой сначала земляную, потом деревянную, а в дальнейшем и каменную крепость. Владельцу замка – сеньору, или сюзерену служили воины, называвшиеся его вассалами (буквально – “малыми ребятами”). За это они получали пропитание и определнные социальные привилегии. Культ воинской отваги в рыцарской среде поддерживался турнирами и военными походами, часто напоминавшие разбойничьи набеги. При этом в выработавшемся кодексе рыцарской чести самым основным стало представление о чести, ценимой дороже жизни.

Великую роль в передаче на Запад традиций античности играла Византия. Западные монархи женились на византийских принцессах, приглашали ученых византийских монахов. В условиях разноплеменного населения Европы единственным понятным всем языком была латынь, которую, для укрепеления своей власти, использовало западное крыло христианства в лице римской католической церкви Естественно, латынь стала и языком ку.льтуры и межнационального общения. Преподавание в европейских университетах велось на ученой латыни, что делало возможным обучение представителей разных народов. Легенда гласит, что сам Карл Великий вставал глубокой ночью для занятий латинской грамотой.

Конечно, произведения античных авторов сохранялись и допускались лишь в той мере, какую определяла церковь, однако, несмотря на неприятие языческой культуры, латынь изучалась на материале произведений великих римлян: Вергилия, Сенеки, Боэция, Овидия и др. Частная и общественная жизнь также контролировалась церковью, подчинялась установленным ею обрядам. Укреплению церковной власти служили тщательно продуманные, яркие театрализованные религиозные ритуалы. Особенно грандиозным был спектакль, завершаемый в день Пасхи инсценировкой воскресения Иисуса Христа.

Главенствующую  роль играла церковь и в деле образования. Церковные и монастырские школы, равно как и университеты, давали знания не противоречащие вере, а подтверждающие ее. Система изучаемых семи дисциплин назывался ARTES LIBERALES и состоял из двух циклов:

первый – тривиум, включал в себя грамматику, риторику и диалектику (формальная логика),

второй  – квадривиум ,– арифметику, геометрию, астрономию и музыку.

Изучение дисциплин имело преимущественно прикладной характер. Без грамматики, риторики и диалектики невозможно было бы переписывать церковные книги, сочинять молитвы, читать проповеди, строить церкви. Романская базилика, спроектированная по преданию, не без участия Петра и Павла, синтезировала в себе искусство псалмопения и сложные арифметические выкладки. При этом цифры и геометрические фигуры имели символическое сакральное значение: 1 – адресует нас к единому Богу; 2- к Иисусу Христу, соединившему в себе две сущности богочеловеку, 3 – к Троице, 4 – к четырем сторонам света, четырем рекам в Раю, четырем стихиям, четырем Евангелистам, четырем главным добродетелям, четырем концам креста и т.д. За квадратом и кругом скрывались Рай потерянный и Рай будущий…

Религиозными идеями  мироустройства пронизана и пришедшая на смену базилики готическая архитектура, в которой все части связаны принципом господства и подчинения.  Громада готического собора всем своим лесом колонн и пилястр устремляется в едином могучем порыве к небу и в то же время каждый уголок собора, каждый витраж, каждая башенка, каждая деталь является сама по себе чем-то законченным.

Самой престижной наука была теология, непререкаемый арбитр в философии, этике, эстетике, политике, юриспруденции. Наконец, церковь руководила и эстетической жизнью общества, все виды искусства – архитектура и живопись, скульптура и музыка были проникнуты религиозными идеями и сюжетами. Театр и литература культивировали специфические церковные жанры: мистерию, миракль, духовные стихи, парафразы псалмов и библейских сказаний.

С другой стороны, под влиянием светской жизни в культуру средневековья проникали и далекие от религиозного аскетизма мотивы, основанные на традициях устного народного творчества и наследия античности. Выдающимся созданием средневековой народной культуры является эпос.

 

ИРЛАНДСКИЙ ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС

 

Наиболее древний из средневековых  европейских эпосов – кельтский героический эпос, – включает ирландские саги о Кухулине, мифологические песни “Старшей Эдды” и англосаксонский эпос “Беовульф”.

Ирландский героический эпос складывался  между III  и IV веками, поэтому в нем сохранились черты родового строя – непререкаемый авторитет вождей, культ племенных богов (тотемов), элементы матриархата, некоторое варварство в поведении героев. Поэтическим творчеством занимались жрецы – друиды, – из которых впоследствие выделились профессиональные певцы: создатели и исполнители эпических песен назывались филидами, лирических – бардами.

Первый  известный нам свод ирландских песен  был создан племенем уладов, и называется соответственно – Уладским циклом. Главным героем эпоса является Кухулин, племянник эпического короля Конхобара, сын его сестры Дехтире и бога света Луга. Еще в детстве он убил пса кузнеца Куланна, за что прослужил у него 3 года сторожем, отсюда его прозвище Ку Xулайн (пес Куланна). Кухулин – идеализированный герой, имеющий, однако 3 недостатка: “слишком молод, слишком. смел, слишком прекрасен”. По решению старейшин он отправляется искать невесту, оказывается в Шотландии, знакомится с тремя богатыршами, из которых одна рождает ему сына Конлайха. В 17 лет он совершает подвиг: один уничтожает всю армию врагов, которых заклинаниями заставляет вброд, по одному, переходить реку и за три месяца, пока его соплеменники спали – перебил всех. Описание образа Кухулина изобилует сказочными элементами, от него исходит нестерпимый жар, глаза перемещаются, волосы источают кровь, он становится пяткой на копье и т.д.

 

В 1643 году исландский епископ Снорри Свейнсон обнаружил сборник текстов, позднее названный “Королевским кодексом”, эти тексты были присоединены к уже известной тогда “Эдде” Стурлусона. Так возникла “Старшая Эдда”, а сборник Стурлусона стал называться “Младшей Эддой”. Значение слова “эдда” неизвестно.

В скандинавском  эпосе отражены антропоморфические языческие представления о мире, состоящем из 3 частей, это: Мидгард – “срединная земля”, населенная людьми, Валгалла – обиталище богов и воинов, погибших на поле брани, и Нифльгейм – подземное царство мертвых.  В “Младшей Эдде” перечислены 12 богов скандинавского пантеона, главным из которых были Один (в германском эпосе – Вотан), Тюр (бог неба), Тор (бог войны),  Фригг (жена Одина, богиня брака и любви) и др.

 

Англосаксонский героический эпос “Беовульф” дошел до нас в уникальной рукописи X века”, хранящейся в Британском национальном музее. Англосаксы – это германские племена, жившие с V века на Британских островах. Певцы и исполнители их эпических песен назывались глеоманами или скопами. “Беовульф” не является “национальным” эпосом, т.к., хоть и написан на древнеанглийском языке – описанные в нем события происходят в Дании (первая часть поэмы), и в Южной Швеции (вторая часть), поэтому можно предположить, что в основу поэму легли древние общегерманские древние мифы.

  Время создания эпоса и авторство – неизвестны. Событийный план, вероятно, относится к VII-VIII векам, узнаваемых исторических личностей в нем нет.

В первой части поэмы рассказывается о том, что в пиршественный зал (Палату Оленя) датского короля (конунга) Хротгарта, стал совершать нападения Грендель, страшное чудовище, похищавшее воинов. Отважный рыцарь Беовульф пришел на помощь Хротгарту и, когда Грендель в очередной раз напал на воинов, Беовульф схватил его за лапу и сжал так сильно, что оторвал ее:

“…уйти в болота, зарыться в  тину хотело чудище, затем что чуяло  как слабнет лапа в железной хватке рук богатырских… Неисцелимая в  плече нечистого кровоточащая зияла язва – сустав разъялся, лопнули жилы, стяжал в сражении победу Беовульф, а Грендель бегством в нору болотную упасся, гибнущий…земная жизнь его уже кончилась…”

 

Хротгарт вознаградил Беовульфа, но мать Гренделя решила отомстить за гибель своего сына. Беовульф принимает вызов, спускается в ее подводную пещеру и завладевает волшебным мечом:

“Тогда он увидел среди сокровищ орудие славное, меч победный, во многих битвах он был испытан… ухватился герой за черен…сплеча ударил и снес ей голову, шею рассекши, разбив хребтину, пронзило лезвие плоть зломерзностную. Тварь издохла, клинок окровавился, герой возрадовался. И тут победный меч изнутри озарился светом – так ранним утром горит на тверди свеча небесная…”

 

Беовульф  находит уже издохшего Гренделя и отрубает ему голову, но сохранить волшебный меч ему не удается:

“… Смоченный в крови зломерзких, клинок, как льдышка, в руках стал таять – то было чудо… в путь обратный он, невредимый чудищеборец, пустился в пучинах…”

 

Воины Хродгара, не последовавшие за Беовульфом и ожидавшие исхода битвы на берегу, увидели покрывшиеся кровавой пеной волны и решили, что герой убит, но он появился и ему стали возносить славу и дары, которые он, вернувшись на родину, передал своему сюзерену, королю гаутов Хигелаку.

Действие  второй части поэмы начинается с рассказа о том, что после смерти короля, гаутами 50 лет мудро и справедливо правил Беовульф. Но один из гаутов украл в горах сокровища, охраняемые драконом, который стал мстить людям: убивать и огнем уничтожать их жилища. Престарелому Беовульфу приходится защищать свой народ, он вступает в поединок с огнедышащим драконом. Только один из его дружинников, доблестный Виглаф, отважился помочь своему сюзерену. Его обращение к трусливым вассалам предвосхищает рассуждения героя французского эпоса Роланда о вассальской верности. Виглаф говорит:

“Бог свидетель, уж лучше мне  в пламени навеки сгинуть, владыку  спасая, чем ждать в укрытье! Бесчестно было бы нам, щитоносцам, вспять обратиться, не испытавши врага железом, не встав на сторону правителя ведеров. Не должным образом ему мы платим за прежние милости, коль скоро конунг, покинутый гаутами, гибнет в битве! Да будет щит мой и меч в сражении ему подспорьем!”

 

Беовульф побеждает дракона, но сам умирает от смертельной раны.

Два своих первых подвига Беовульф совершает, фактически, ради спасения не своего народа, однако он может считаться национальным героем, поскольку его третий подвиг совершен за спасение родного племени. Он воплощает в себе идеальные черты эпического героя: физическую мощь, несокрушимое мужество, нравственность, способность противостоять любым опасностям, рискуя жизнью. Интересно решается в поэме тема судьбы: с одной стороны подчеркивается, что

“не властен смертный спастись от смерти, ему, гонимому, Судьбой открыта  одна дорога – в приют, готовый принять земное души вместилище на ложе смерти, где сон последний – отдохновение от буйного пиршества.”,

 

С другой стороны – фатализм опровергается  уверенностью, что сильный, не знающий  страха,  может противостоять  смерти:

“Судьба от смерти того спасает, кто сам бесстрашен”.

Имя Беовульф переводится как Пчелиный Волк, т.е. медведь. Поэтому Беовульф побеждает своих врагов врукопашную, не прибегая к помощи оружия. Но в  этом языческом герое уже угадываются  черты христианского культурного  героя, например, Змееборца Георгия Победоносца. Видимо, более поздняя редакция переписчиков эпоса “подогнала” языческие представления к христианским стандартам.

Информация о работе Лекции по "Истории западноевропейской литературы средневековья"