Крылатые фраза в СМИ
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2014 в 10:30, реферат
Описание работы
Представляя собой лаконические формулировки идей и представлений, конденсируя сложные образы, они вызывают в нашем сознании ряд ассоциаций. Недостаточное знакомство с конкретными условиями возникновения того или иного крылатого слова приводит к тому, что ассоциации эти меркнут и значение крылатого слова понимается неправильно.
Файлы: 1 файл
реферат по русскому.doc
— 66.50 Кб (Скачать файл)Введение
Одним из средств образной и выразительной литературной речи являются крылатые слова. Название это восходит к Гомеру, в поэмах которого ("Илиада" и "Одиссея") оно встречается много раз ("Он крылатое слово промолвил"; "Между собой обменялись словами крылатыми тихо"). Гомер называл "крылатыми" слова потому, что из уст говорящего они как бы летят к уху слушающего.
Гомеровское выражение "крылатые слова" стало термином языковедения и стилистики. Термином этим обозначают вошедшие в нашу речь из литературных источников краткие цитаты, образные выражения, изречения исторических лиц, имена мифологических и литературных персонажей, ставшие нарицательными (например, Геркулес, Тартюф, Хлестаков), образные сжатые характеристики исторических лиц (например "отец русской авиации", "солнце русской поэзии").
Нередко термин "крылатые слова" толкуется в более широком смысле: им обозначают народные поговорки, присловья, всевозможные образные выражения, возникшие не только из литературных источников, но и в быту, из народных обычаев и верований, терминологии различных ремесел, старинного судопроизводства и т.д.
Крылатые слова многообразны по своему происхождению. Одни из них возникли в отдаленные эпохи, другие — совсем недавно. Культуры различных эпох и стран обогащали их запас. Античные и библейские мифы, народные песни и сказки, мировая художественная литература, критика, публицистика, мемуары, исторические документы, научные сочинения, речи политических и общественных деятелей являются обильными источниками крылатых слов.
Представляя собой лаконические формулировки идей и представлений, конденсируя сложные образы, они вызывают в нашем сознании ряд ассоциаций. Недостаточное знакомство с конкретными условиями возникновения того или иного крылатого слова приводит к тому, что ассоциации эти меркнут и значение крылатого слова понимается неправильно. Для правильного понимания крылатых слов в текстах художественной литературы и публицистики и правильного употребления их необходимо знание этих конкретных условий.
Среди крылатых слов имеются такие, которые являются не подлинными цитатами из какого-либо литературного источника, а выражениями, созданными на основе его, в краткой форме конденсирующими его смысл: но когда эти выражения появились в позднейшей краткой форме и кому они принадлежат, точно установить не всегда возможно; таковы, например, выражения "запретный плод" (из библейской мифологии), "сеять зубы дракона" (из античной мифологии), "потемкинские деревни" (из мемуаров XVIII века).
1. Крылатые фраза в СМИ
1.1. «Крылатые слова» в заголовках печатных изданий
Заголовок на первой полосе, напечатанный крупным шрифтом, привлекает внимание читателя. Поскольку газеты покупаются, как правило, в спешке, "на ходу", то покупатель ориентируется прежде всего на заголовки, не вчитываясь в содержание. Но когда начинает вчитываться (уже купив газету), то обнаруживает, что броский заголовок далеко не всегда соответствует содержанию. Обычно содержание гораздо скромнее заявленной сенсации, а иногда полностью противоречит заголовку.
Например, в "МК" на первую полосу был вынесен заголовок: "Как великий вождь возбуждал молодых станочниц". Может показаться, что в статье речь идет о любовных похождениях некоего вождя (в данном случае Ким Ир Сена). На самом деле в конце большой статьи приводится выдержка из одной корейской агитки, в которой говорится о том, как вождь возбуждал у станочниц трудовой потенциал. И таких примеров манипулирования заголовками можно найти очень много.
Ниже приведена подборка самых ярких заголовков:
- Извилиста, витиевата как жизнь, так и смерть Арафата;
- Стрелки - назад!;
- Сверьте любовные часы!;
- Это понятно, что враг у порога...;
- Пятница, 13-е. Олимпиада;
- Коса на камень…;
- С язвой по жизни?;
- Кому какие болячки «на роду написаны»?;
- Карасик счастья;
При анализе периодической прессы можно сделать вывод, что 30% заголовок - это измененные афоризмы.
Обычно «крылатые выражение» изменяют для «подгона» к тематике статьи следующими способами:
- Добавляют пару слов, («Это понятно, что враг у порога»).
- Изменяют одно слово в выражении, («С язвой по жизни», «Карасик счастья»).
- Удаляют одно из слов в известном выражении, (нашла «Коса на камень…»).
Краткость и образная яркость в заголовках статей, придаваемая крылатыми фразами – это залог успешной продажи газеты.
1.2. Крылатые слова в материалах печатных изданий
Наибольшее число афоризмов в русском языке группируется вокруг таких понятий как смерть, любовь, страх, личностные характеристики человека (глупость, храбрость и т.д.).
Например,
- «Цель оправдывает средства». Никколо Макиавелли
- «У кого есть друзья, у того нет друга». Аристотель
- «Если человек делает глупость, у него или мало ума, или много денег». Сергей Закладной
- «Если двое любят друг друга - это не может кончиться счастливо». Эрнест Хемингуэй
- «Ревность – это искусство причинять себе ещё больше зла, чем другим». Александр Дюма-сын
- «Любовь - как прилипчивая болезнь: чем больше ее боишься, тем скорее подхватишь». Шамфор
Читая газеты или журналы, мы часто встречаемся с крылатыми словами, которые часто влияют на наше отношение к передаваемой информации. Например, в газете «Комсомольская правда» можно встретить такие выражения как, «цепная реакция», «идти в гору», «желтая пресса», «гвоздь программы», «белая ворона», «играть первую скрипку» и «золотая молодежь». Конечно же, это далеко не все крылатые слова, которые можно встретить в печатных изданиях. Поэтому я рассмотрю те, которые встречаются чаще всего.
«Идти в гору». Казалось бы, что может быть яснее этого простого выражения; человек "растет", "поднимается в глазах общества со ступени на ступень"... Вот про него и говорят, что он "пошел в гору", то есть живет все лучше, прославляется.
Но ученые
думают, что дело не так просто:
выражение это, по словам крупнейшего
специалиста по истории
В. В. Виноградова, вышло из мира картежников. В XVIII-XIX веках многие играли в особую игру - "горку". В этой игре "идти в гору" значило выигрывать.
«Желтая пресса». Пресса капиталистических стран служит в большинстве своем корыстным интересам своих хозяев. Стремясь заполучить к тому же больше читателей, буржуазные журналы и газеты нередко идут на фокусы, печатая все, что может вызвать жадный интерес, любопытство. Такую беспринципную, лживую и продажную печать называют "желтой прессой". Почему именно "желтой"? Рассказывают, что лет семьдесят назад одна американская газета пленила публику картинками, изображавшими невероятные приключения малыша, одетого в желтую рубашку. Соперничая с ней, другая газета тоже пустила на свои страницы такого же желтого мальчугана. Возникли спор и судебное дело между редакциями о праве на изображение желтого мальчика. В одном из журналов появилась негодующая статья, в которой печать, не стесняющаяся подобными способами "завоевывать" читателя, впервые была названа "желтой". Кличка привилась, и теперь "желтая пресса" означает всякую продажную газету, готовую действовать нечистыми способами, угождая читателям нелепыми бреднями, потворствуя плохим вкусам публики.
«Гвоздь программы». По редакции газеты бегает ответственный секретарь и сокрушенно вздыхает (а иногда и кричит): "Гвоздя нет!" И все сотрудники чувствуют себя виноватыми, ибо знают: номер без гвоздя - это не номер, а стыд.
Родители, вернувшись с эстрадного представления, рассказывают бабушке об интересных номерах. "Но гвоздем программы,- могут сказать они,- было выступление Евгения Петросяна". А, иной раз в разговоре можно услышать и такое: "В этом - гвоздь всего".
Что же это за гвоздь? И в родственных
ли он связях с обыкновенным, всем известным
гвоздем, который можно вбить в стенку?
Да, это родственники, притом самые, что
ни на есть близкие. Но дело в том, что "гвоздь"
в русском языке имел только свой, прямой
смысл и никакой другой образной нагрузки
не нес. А вот во Франции гвоздем - называют
не только металлический стержень со шляпкой,
но и "самое значительное, главное, заметное".
И вот под влиянием иноязычного слова,
имеющего переносное значение, наш "гвоздь"
также зажил второй, образной жизнью. Такое
явление языковеды называют семантической
калькой.
Если вы услышите теперь, что такая-то
пьеса "гвоздь сезона", обязательно
посмотрите ее в театре. Она должна быть
замечательной.
«Золотая молодежь». Выражение "золотая молодежь" существует уже два века. Так во времена, последовавшие за Великой французской революцией, стали звать сынков "нуворишей" - разбогатевших мещан, которые разыгрывали из себя людей, уставших от политики и желающих одного: "наслаждаться жизнью".
"О принадлежности
к "золотой молодежи", - вспоминал
потом не без отвращения
Интересно, что сейчас золотая молодежь – это люди, безусловно, богатые, но не уставшие от жизни, которые знают чего хотят и сколько это будет стоить. Они одеваются со вкусом, получают высшее образование в лучших ВУЗах страны и зарубежья.
При этом, «Золотая молодежь Москвы» - это понятно. Но что такое «золотая молодежь» Санкт-Петербурга? Данное выражение имеет два значения в зависимости от географического фактора. В отношении Санкт-Петербурга – культурного центра России - «золотая молодежь» – это, прежде всего, талантливые люди, чаще всего люди-искусства.
«Играть первую скрипку». Это то же, что "быть запевалой", "играть первую роль". Так мы говорим про людей, явно главенствующих, руководящих другими. Понятно, почему это так: в оркестрах бывают всегда не одна, а несколько скрипок: "прима", или "первая скрипка", "втора", "альт" и т. д. Из них "первые скрипки" всегда считаются ведущими; остальные инструменты в какой-то степени следуют за ними и равняются по ним.
Как уже говорилось выше – это подборка только самых известных афоризмов, которые чаще всего можно встретить в СМИ.
2. Значения некоторых крылатых слов и выражений, пришедших из Древней Греции.
Авгиевы конюшни
В греческой мифологии Авгиевы конюшни — обширные конюшни Авгия, царя Элиды, которые в продолжение многих лет не убирались. Очищены они были в один день героем Гераклом (Геркулесом): он направил через конюшни реку, воды которой и унесли весь навоз. Миф этот впервые сообщен греческим историком Диодором Сицилийским(1 в. до н. э.). Возникшее отсюда выражение «авгиевы конюшни» применяется для обозначения очень грязного помещения, а также сильной запущенности, засоренности, беспорядка в делах, требующих больших усилий для их устранения; крылатым оно стало еще в древности (Сенека, Сатира на смерть императора Клавдия; Лукиан, Александр).
Ахиллесова пята
В греческой мифологии Ахиллес (Ахилл) — один из самых сильных и храбрых героев; он воспет в«Илиаде» Гомера. Послегомеровский миф, переданный римским писателем Гигином, сообщает, что мать Ахиллеса, морская богиня Фетида, чтобы сделать тело сына неуязвимым, окунула его в священную реку Стикс; окуная, она держала его за пятку, которой не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственно уязвимым местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен стрелой Париса. Возникшее отсюда выражение «ахиллесова (или ахиллова) пята» употребляется в значении: слабая сторона, уязвимое место чего-либо.
Нарцисс
В греческой мифологии — красивый юноша, сын речного бога Кефиса и нимфы Лейриопы. Однажды Нарцисс, никогда никого не любивший, наклонился над ручьем и, увидев в нем свое лицо, влюбился в самого себя и умер от тоски; тело его обратилось в цветок (Овидий, Метамор-фозы, 3, 339—510). Имя его стало нарицательным для человека, любующегося собой, самовлюбленного. М. Е. Салтыков-Щедрин называл Нарциссами современных ему либеральных болтунов, влюбленных в собственное красноречие, тех«сеятелей прогресса», которые по ничтожным поводам пререкались с правительственной бюрократией, прикрывая болтовней о «святом деле», «светлом будущем» и т. п.свои личные интересы («Новый Нарцисс, или Влюбленный в себя». «Признаки времени»).
Нектар и амврозия
В греческой мифологии нектар - напиток, амврозия (амброзия) - пища богов, дающая им бессмертие (“Одиссея”, 5, 91-94). Переносно: необычайно вкусный напиток, изысканное блюдо; высшее наслаждение.
Олимп. Олимпийцы. Олимпийское блаженство, величие, спокойствие
Олимп — гора в Греции, где, как рассказывается в греческих мифах, обитали боги (Гомер, Илиада, 8, 456). У позднейших писателей (Софокл, Аристотель, Вергилий) Олимп —небесный свод, обитаемый богами. Олимпийцы — бессмертные боги; переносно —люди, всегда сохраняющие величественную торжественность внешнего облика и невозмутимое спокойствие духа; так же называют людей высокомерных, недоступных. Отсюда возник ряд выражений: «литературный Олимп», «музыкальный Олимп» —группа признанных поэтов, писателей, музыкантов. Иногда выражения эти употребляются иронически, шутливо. «Олимпийское блаженство» — высшая степень блаженства; «олимпийское величие» — торжественность в манерах, во всем облике;«олимпийское спокойствие» — спокойствие ничем невозмутимое.