Аккадский язык

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Сентября 2011 в 15:50, доклад

Описание работы

Для письменной фиксации аккадского языка применялась словесно-слоговая клинопись, заимствованная у шумеров и представлявшая собой группы знаков клинообразной формы, выдавливаемых на глиняные таблички, которые затем обжигались.

Файлы: 1 файл

письменность Древних цивилизаций.doc

— 109.50 Кб (Скачать файл)

Аккадский язык.

Для письменной фиксации аккадского языка применялась словесно-слоговая клинопись, заимствованная у шумеров и представлявшая собой группы знаков клинообразной формы, выдавливаемых на глиняные таблички, которые затем обжигались.

Клинописная система состоит из:

простых и сложных идеограмм;

знаков с фонетическим чтением, обозначающих слоги.

Одна и та же группа знаков часто имеет несколько идеографических и одновременно фонетических значений. Передача слогов неоднозначна: для одного и того же могут использоваться различные знаки. Разделительные знаки или промежутки между словами, как это было принято во всех древних системах письма, отсутствуют. Чтение облегчает наличие детерминативов знаков, указывающих на принадлежность слова к определенному классу по значению (например, «mātu» — страна перед названием стран, «ilu» (бог) — перед именами богов). 

Шумерская письменность.

Шумерская письменность носит словесно-слоговой характер. В её основе лежат рисуночные знаки (пиктограммы), представляющие собой идеограммы, которые передают не слово, а понятие (концепт), и чаще всего не одно, а ряд ассоциативно связанных понятий. Первоначально число знаков в шумерском языке достигало тысячи. Постепенно их количество сократилось до 600. Почти половина из них использовались как логограммы и одновременно как силлабограммы, чему способствовала моносиллабичность большинства шумерских слов, остальные были только логограммами. При чтении в каждом отдельно взятом контексте знак-идеограмма воспроизводил одно определённое слово, и идеограмма становилась логограммой, то есть знаком для слова с его конкретным звучанием. Рисуночный знак выражал чаще всего не одно понятие, а несколько понятийно связанных словесных значений. Наличие знаков, выражавших более одного слова, создавало полифонию. С другой стороны, в шумерском имелось большое количество омонимичных слов омофонов, видимо, различавшихся только музыкальными тонами, специфически не отражавшимися в графике. В результате получается, что для передачи одной и той же последовательности согласных и гласных может иметься до десятка разных знаков, различающихся не в зависимости от звучания слова, а от его семантики. В шумерологии (здесь используется наиболее удобная система Даймеля) при транслитерации такихомофоновприняты следующие обозначения: du, du2, du3, du4, du5, du6, и тд., в порядке примерной частотности.

В шумерском языке существовало много односложных слов, поэтому оказалось возможным использовать логограммы, передающие подобные слова, для чисто фонетической передачи слов или грамматических показателей, которые не поддавались воспроизведению непосредственно в виде рисуночного знака-идеограммы. Таким образом, логограммы начинают применяться как силлабограммы. В конце первой половины III тыс. до нэ. появились детерминативы, обозначающие категорию понятия, например, детерминативы деревянных, тростниковых, каменных предметов, животных, птиц, рыб и тд.

Следует отметить правила транслитерации шумерских текстов. Каждый знак транслитерируется строчными прямыми латинскими буквами, отделяясь от транслитерации другого знака в пределах того же слова дефисом. Детерминативы пишутся над строкой. Если правильный выбор того или иного чтения знака в данном контексте сделать нельзя, то знак транслитерируется прописными латинскими буквами в его наиболее обычном чтении. Удвоенных согласных в шумерском нет, поэтому написания типа gub-ba носят чисто орфографический характер, и их следует читать /guba/. 

Китайское письмо́

Китайское письмо́ уже несколько тысяч лет является единственным общепринятым способом записи китайского языка. Знаки китайского письма также широко используются в японском и корейском письме (там они называются кандзи и ханчча). До 1945 года китайское письмо использовалось также для записи вьетнамского языка (хан ты).

Возраст китайской письменности постоянно уточняется. Недавно обнаруженные надписи на панцирях черепахи, напоминающие по начертанию древнейшие китайские иероглифы, относят к VI тыс. до нэ., что ещё древнее, чем шумерская письменность[1].

Информация о работе Аккадский язык