Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Января 2011 в 17:45, статья
Сабою быў дзівосна гожы і пяшчотны, а паводзін - самых заганных. Хобаль, залётнік, піяка, задзіра, біток, бабздыр несамавіты. Не было на ўсёй зямлі беларускай падобнага яму. Ляхі такіх завуць - «завалідрога», а мы, людзі роду крывіцкага, «адарвірог», бо некалі, кажуць, такі ў самога Люцыпара рог сілком аддзерлі і зрабілі з яго келіх для пітва. Вады нальеш, і, сілаю самога рога, робіцца гарэлка. Я думаю - байкі гэта.
Вязняў пакінулі адных. Яны чакалі гадзіну, і другую, і трэцюю і, напэўна, палі б духам, каб не Гервасій. А той толькі галавою хітаў:
- І тут не лепей, чым на зямлі.
З рук людзей
раптоўна самі сабою пачалі звальвацца
ланцугі, і ўсе зразумелі, што
настаў судны час. А потым у
дзвярах устаў вартавы і
- Выліваха Гервасій, жыцця - трыццаць тры гады.
Гервасій узняўся з лавы і абвёў вачыма свой мяцежны хаўрус.
- Смялей, хлопцы... Мне весела было з вамі.
- Я з табой, - сказала дзяўчына. - Мне страшна будзе без цябе.
- Чаго, дурная?.. Кінь... Гэта нядоўга... На вось, вазьмі кветку, каб не было так самотна, калі пойдзеш туды...
Ён пагладзіў яе па галаве і падумаў адно толькі слова - «шкада». А потым падміргнуў людзям нахабным левым вокам і, бяззбройны, без кветкі, накіраваўся ў смяротны пакой.
Пакой быў высокі, як касцёл, і вострыя скляпенні губляліся ў цемры, а за стральчастымі вокнамі ляжала вечнае цямноцце. І пакой быў пусты - толькі стол, ды два крэслы, ды шахматная дошка на стале.
Сцены былі ўсе
абцягнуты шэрым пыльным
А за сталом у адным з крэслаў сядзела і маўчала Смерць.
- Добры вечар у хату, - сказаў Выліваха.
- Ты што ж гэта, Гервасій? - сказала ўрэшце Смерць. - За ўсю маю дабрыню, за кветку, за апошні глыток віна, які я дазволіла табе, ты ўзбунтаваў ладдзю Роспачы.
Выліваху раптам стала смешна.
- Ты накшталт нашага вялікага Канцлера, - сказаў ён. - Здзірае апошнюю шкуру і яшчэ патрабуе, каб яму за гэта крычалі «дзякуй!». Начальства, відаць, паўсюль аднолькавае.
- А ты што, не чытаў Эклезіяста? Што было, тое будзе, і няма нічога новага пад сонцам.
- Мяне ён неяк не цікавіў. У мяне не так многа было часу, каб выдаткаваць яго на розную лухту.
- А бунтаваць ладдзю? А ганьбіць Перавозчыка і Канцлера? А разганяць маю варту? А паганіць браму Жаху?
- Мы - людзі, - сказаў Выліваха.
Смерць усміхалася:
- Шмат ты
цяпер паспееш са сваім
У нахабных і вясёлых вачах Вылівахі раптам з'явілася страшэнная пагарда.
- Дагэтуль я думаў, што здзекавацца можа толькі жыццё. І гэта было адзіным апраўданнем таго, што ты існуеш, Смерць.
- Бачыш, магу і я.
- Бачу. І таму
ўспамінаю жыццё з яшчэ
Смерць паказала вачыма на дзверы за павуціннем.
- Арахна, - паклікала яна.
Павук варухнуўся і стаў спускацца ніжэй.
- Яна вып'е з цябе жыццё і памяць. Не палохайся, гэта хутка.
- Калі гэта я чагосьці палохаўся?.. Толькі... я б на тваім месцы абнавіў сваю гаспадарку. Павука пакінуў бы для ўладароў, якія смокчуць кроў з народа і выступаюць за старыну. А для бедных людзей зрабіў бы молат і падвёў бы да яго латком ваду, як на млыне. Ім столькі разоў у жыцці даводзілася падстаўляць сваю галаву пад абух... Ну, бывай.
- Чакай, - сказала Смерць. - Ты і цяпер хацеў бы жыць? Ведаючы, што цябе чакае? Артымаўшы маленечкую адтэрміноўку?
- Нават на прэнгу, - сказаў Выліваха. - Паўсюль, дзе няма цябе.
Смерць сумна схіліла галаву, але адразу ўскінула яе так, што ляснулі зубы.
- Добра! Які ты дзіўны! Ты ігрок, але табе патрэбныя рабыні. То, можа, ты згуляеш у шахматы з найвялікшай уладаркай сусвету, ігрок? Стаўка - жыццё.
Выліваха паціснуў плячыма:
- Давай.
- Хочаш, я дам табе візіра наперад?
- Каб потым казалі, што я скарыстаўся са слабасці?
Дошка ляжала між імі. Гервасій узяў за белы шалом маленькага, але неверагодна цяжкага латніка і адкрыў дарогу свайму візіру... Арахна зацікаўлена дыхала над галавой... І раптам Смерць засмяялася:
- Ты зноў папаўся...
- Чаму? Я ведаю: ты ніколі не прайграеш.
- То нашто
ты сеў, дурань рагачовец,
- Якая ты, часам вартая жалю. Ніч-чога не разумееш. Я - чалавек... Я - ігрок. Няўжо ты думаеш, я, нават бяззбройны, нават калі на мяне напалі б упяцёх, на хвіліну задумаўся б: ужыць мне зубы ці не?
- Гляд-дзі, - сказала Смерць.
За нейкія дваццаць хвілін яна зрабіла брэш у абароне Гервасія, узламала яе і кінулася знішчаць раскіданыя астраўкі адчайдушнага супраціву.
І тут Выліваха ўбачыў, які нечалавечы розум гуляе з ім, якая разлічаная на сто хадоў наперад прадбачлівасць вяжа яго па руках і нагах, як нікому, ніколі не ўдасца выйграць у гэтай вышэйшай і халоднай істоты.
Латнікі ягоныя ішлі наперад і гінулі адзін за адным. Правы фланг касцянога белага войска прагінаўся пад несамавітым напорам чорных так няўхільна, як няўхільна ўлазяць у багну калені чалавека, што ўзняў непасільны цяжар.
З мужнасцю роспачы візір Вылівахі кінуўся наперад, збіў варожага латніка, што выходзіў на лінію «Візіраў трон», скінуў баявога слана і адразу замітусіўся між дзвюма ладдзямі Смерці. Гуляй-гарады на спінах ладдзей драпежна выскалялі свае зубцы.
Візір збіў яшчэ аднаго латніка і налажыў галавою, аточаны чорным войскам.
І тады рука Смерці працягнулася і зняла з галавы караля карону.
- Аман, - сказала яна.
- Я магу ганарыцца, - сказаў Выліваха. - Не кожны грае са Смерцю.
- Ты нядрэнна
біўся. Глядзі, амаль гадзіна.
На іншых дастаткова і
- Нічога дзіўнага. Гэта была самая хвалюючая партыя ў маім жыцці.
- Усё скончана, бунтар. Вартавы, прывядзі астатніх.
У пакой увайшлі ўсе весляры з ладдзі. І на чале іх стаяла дзяўчына, а замыкаў шэсце - Перавозчык.
- Вось, - сказала Смерць. - Ён многа браў на сябе. Хацеў гуляць са мною. Глядзіце на яго прыніжэнне, хлопы.
- Прайграць не прыніжэнне, - сказала Бярозка. - Прыніжэнне - кпіць з таго, хто мужна прайграў.
Яна глядзела проста ў вачніцы Смерці.
- Многа ты разумееш, шэранькая курачка, - сказала Смерць. - Многа ты разумееш, слабенькае пыля.
Сустрэлася вачыма з Вылівахам і захінула на грудзях плашч, прыкрыла ім свае старыя жоўтыя косці. І толькі тады Выліваха зразумеў, што перад ім таксама жанчына, з нянавісцю да шчаслівейшых і зайздрасцю да іх.
- Што, Выліваха, можа, згуляем на кветку? - спытала яна.
- Я магу гуляць сабою. Але я не гуляю роднай зямлёй.
- Што ж, - ужо абыякава сказала Смерць, - тады ідзі да Арахны, дзяўчо.
- Але я не хачу туды, - непаразумела сказала Бярозка.
- Як я цябе ненавіджу, - сказаў Выліваха бязносай. - Зусім як нашых радцаў і князёў.
- А між тым я добрая, - сказала Смерць. - Хочаце, ідзіце ўдвох.
Дзяўчына нібы нават з палёгкаю кінулася да Вылівахі:
- Хадзем. Хай яна глядзіць.
- Я таксама была маладою, - паблажліва сказала Смерць. - Я помню свайго першага. Яго звалі Авель. А цяпер мне ўсё гэта ўжо непатрэбна. Я ведаю цану ўсім вам. Мужчыны подлы народ, але няма нікога падлейшага за жанчын... Што, Выліваха, не гуляла табою адзіная, каго ты сапраўды жадаў... больш за жыццё?
- Ну, - сказаў Выліваха.
- Подлічала, набівала сабе цану, мучыла тым больш, чым больш ты кахаў. І чым больш ты кахаў - тым менш паважала. Патрэбнае ёй было тваё бязмернае каханне? Пуга ёй была патрэбная. Пуга і кулак. Пагарда і рабства. Хоць у апошняй прадажнай дрэні, хоць у баязліўца і здрадніка - абы лізаць ногі. І ты яшчэ не хочаш забыцця? Ды дай вашаму подламу чалавечаму племю вось тут, зараз, уратавацца па адным, кінуўшы ўсіх астатніх Арахне, - хто не скарыстаецца з гэтага? Вось ты, курчанятка, ану... згуляй са мною на сваё вартае жалю жыццё.
- Я... не ўмею, - твар Бярозкі згаснуў.
- А каб умела - кінула б усіх і не пачухалася. А ты... Пе-ра-воз-чык? Ты, здраднік?.. А ты, хлуслівы поп? А вы ўсе? А ты, Выліваха, годны кавалер, ану, згуляй на яе жыццё.
- Чужым - не гуляю. Ніколі не гуляў на чужое майно.
- Ну і яшчэ на гэтых усіх. Ну! На дваццаць год гэтай дзяўчыны. На дваццаць год Перавозчыка, на дваццаць - усіх астатніх. На ўсіх, акрамя папа, бо ён марыў аб царстве пасмяротным. Ну?! Вартая жалю чалавечая слізь!
- Выліваха, - сказаў Палачанін. - Ці доўга яна тут будзе здзекавацца з нас?
- А пройгрыш?
- А гонар, - сказаў Палачанін.
- Згода, - сказаў Гервасій.
Смерць ускінула галаву:
- Ты? Табе ж усё адно нічога, нічога больш не дапаможа. Што табе?
Выліваха выстаўляў цяжкія фігуры. І кожны ўдар донцам аб дошку быў, як удар па вечку труны.
- Што табе да гэтага Палачаніна? Што табе да Перавозчыка?
Гервасій пахукаў на донца свайго візіра: ад сурокаў.
- Ты прайграеш.
Ты ніколі-ніколі іх не
Выліваха раўняў шэраг латнікаў.
- Ты разумееш, на што ты падымаеш руку? На маю веліч!
«Гора і няшчасце Рагачова» працягнула руку і ўзяло ў дзяўчыны кветку.
- Ты помніш цара Івана? Я і табе не дам забыцця.
Гожыя вусны Вылівахі нахабна і дзёрзка ўсміхнуліся, і не было, здаецца, нічога прыгажэйшага за гэтую ўсмешку.
- Дзякуй, - сказаў ён.
- Тады - прападай, - сказала Смерць, - ты, што сееш у сэрцах гэтых... няшчасных нездзяйсняльныя надзеі.
- А што, хлопцы, - сказаў Выліваха. - Пяць хвілін надзеі - хіба мала?
Весляры ўсміхаліся.
- То прападай, - сказала Смерць.
Латнік яе візіра зрабіў два крокі наперад. Выліваха рушыў свайго.
Як застрэльшчыкі сечы, як Ракута і Койдан пад Крутагор'ем, латнікі стаялі пасярэдзіне поля. Твар у твар.
...Неадольна, як цемры цемраў, як крыжацкае мора на тры сотні вояў князя Давіда, як асманы на Косавым полі, як рыцары на Белай Гары, рухаліся воі Смерці. І зноў Выліваха адчуў, што ніхто ніколі не можа выйграць у сілы, якая сядзела насупраць.
Нечалавечая, вышэйшая, халодная і няўмольная разважлівасць, якая не памыляецца, ваявала з ім. Гэта было страшна, нібы ў сне. І Гервасій зразумеў, што ён сапраўды прапаў.
- Позна, Выліваха, - засмяялася, зарыпела Смерць. - Позна нават з гэтай дзеўкай. Позна. Гуляць трэба пры жыцці. Хе-хе. І маё шчасце, што вы, і асабліва дурныя бабы, не разумееце гэтага. З-за карысталюбства яны адмаўляюць бедным, але высакародным, нібы ў іх тры жыцці.
І неадольна, бы ў сне, Смерць зрэзала Вылівахавага слана.