Связь явления мотивации и антонимии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Мая 2012 в 13:26, курсовая работа

Описание работы

Настоящая работа представляет собой лексикологическое исследование, целью которого является определение связи мотивированности и антонимии английских прилагательных. Поставленная цель раскрывается через следующие задачи:
1. установить долю мотивированной лексики в антонимических парах прилагательных, описывающих человека.
2. выявить типологию и определить доминирующие типы антонимов-прилагательных, описывающих человека.
3. определить, каким типам антонимов свойственны отношения мотивированности и в какой степени.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………1
ГЛАВА 1 ПОНЯТИЕ МОТИВИРОВАННОСТИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
1. Номинация…………………………………………………………2
2. Мотивированность……………………………………………......5
3. Внутренняя форма слова………………………………………...7
4. Внутренняя форма слова и мотивированность………….......11
5. Лексическое значение слова…………………………………....12
6. Мотивировочные признаки…………………………………….14
ГЛАВА 2 СВЯЗЬ ЯВЛЕНИЯ МОТИВИРОВАННОСТИ И АНТОНИМИИ
1. Материал исследования ……………………………….……...16
2 Мотивированность и антонимия………………………………………17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………...19О
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Файлы: 1 файл

Курсовая работа. Политыко Д. (восстановлен).doc

— 295.70 Кб (Скачать файл)

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ:

МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

 

 

Кафедра лексикологии английского языка

 

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

 

Явление мотивации и антонимия

(на материале современного

английского языка)

 

 

 

 

Исполнитель – студентка 415 гр.

факультета английского языка

Иванова Дарья Владимировна

 

Научный руководитель – кандидат

филологических наук, доцент

Смирнова Лариса Григорьевна

 

 

 

 

Минск 2011

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Введение…………………………………………………………1

Глава 1 Понятие мотивированности в современной лингвистике

1. Номинация…………………………………………………………2

2. Мотивированность……………………………………………......5

3. Внутренняя форма слова………………………………………...7

4. Внутренняя форма слова и мотивированность………….......11

5. Лексическое значение слова…………………………………....12

6. Мотивировочные признаки…………………………………….14

Глава 2 сВЯЗЬ ЯВЛЕНИЯ мотивированности И АНТОНИМИИ

1. Материал исследования ……………………………….……...16

2 Мотивированность и антонимия………………………………………17

Заключение……………………………………………………...19о

Список используемОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

В течение последних десятилетий наблюдается тенденция смещения фокуса лингвистических исследований к изучению когнитивных аспектов организации и функционирования языка. Соотношение между языковой структурой и коммуникативным процессом является одной из центральных дихотомий языка.

В данной связи явление мотивированности, благодаря которому знание, имеющееся в человеческом опыте о предметах, о вещах и т. д., фиксируется в структуре их наименований, приобретает особый интерес и все большую значимость.

Лексикологическая теория мотивации – молодая, формирующаяся теория, хотя ее истоки восходят к истокам самого слова и первым попыткам его осмысления. Начиная со времен античности ученые пытаются дать определение мотивации и мотивированности, раскрыть их природу и механизмы, выявить значимость данных явлений для овладения языковой системой, для распознавания смысла языковых единиц и в целом для декодирования текста в процессе коммуникации, установить роль мотивации и мотивированности в ходе номинации и других когнитивных процессах. Еще древнегреческим философом Платоном было открыто явление «идеи имени», «образа имени» получившее позднее название внутренней формы слова – непременного признака мотивированного слова, одного из важнейших понятий теории мотивации. А Фердинанд де Соссюр ввел в науку о языке понятие о мотивированных и немотивированных словах («знаках» по Соссюру), сформулировав такие свойства слов как «произвольность», или условность, языкового знака и его «относительную мотивированность».

Настоящая работа представляет собой лексикологическое исследование, целью которого является определение связи мотивированности и антонимии английских прилагательных. Поставленная цель раскрывается через следующие задачи:

1. установить долю мотивированной лексики в антонимических парах прилагательных, описывающих человека.

2. выявить типологию и определить доминирующие типы антонимов-прилагательных, описывающих человека.

3. определить, каким типам антонимов свойственны отношения мотивированности и в какой степени.

Методологической и теоретической базой исследования послужили методологические работы современных лингвистов в области антонимии и теории мотивации (О.И. Блинова, В.В. Виноградов, В.Г. Гак, Т.Р. Кияк, Л.Г. Крот, П.П. Потебня, А.И. Смирницкий, Ф. де. Соссюр, З.А. Харитончик)

В качестве инструментария исследовательской работы были избраны следующие лингвистические методы:

      метод словообразовательного анализа по непосредственно составляющим;

      структурно-семантический метод;

      методы структурной лингвистики: субституционный, дистрибуционный, трансформационный;

      метод статистических подсчетов;

        в ряде случаев привлекался сравнительно-исторический метод.

Результаты исследования нашли отражение в публикации автора.

Структура работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 15 наименования, в том числе 2 на иностранных языках. Общий объем работы составляет 18 страниц.

Актуальность темы и научная новизна работы обусловлена возросшим интересом современной лингвистики к вопросам мотивированности слов, связи мотивированности с иными лексикологическими явлениями и в целом к вопросам репрезентации знания об окружающем мире в языковых единицах.

 

 

 

 

ГЛАВА 1

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ МОТИВАЦИИ

§1 Номинация

Язык представляет собой своеобразную систему знаков, реализуемую и воспроизводимую в актах коммуникации, достаточно регламентированную, чтобы обеспечить общение и взаимопонимание между членами языковой общности, и достаточно гибкую, чтобы выразить многообразие мыслей и намерений представителей языкового коллектива. Для построения высказываний, в которых говорящий передает своему собеседнику или собеседникам ту или иную мысль, сообщает какую-либо информацию, необходим строительный материал.  Создание этого строительного материала и тем самым создание системы материальных, чувственно воспринимаемых языковых знаков, призванных ответить на нужды языкового коллектива в обозначениях отдельных предметов и классов предметов, их свойств и отношений, а также фактов, событий и ситуаций осуществляется в результате номинации.

В сферу изучения теории номинации входят единицы различных уровней языка, а также вопросы взаимосвязи имени, референта и соответствующего содержания понятия.

Вопрос о типах лексических значений слов впервые был поставлен В.В.Виноградовым, который выделил основные или первичные и производные или вторичные номинативные значения [2, c.45].

З. А. Харитончик определяет первичную, или прямую, номинацию как «Использование языковых форм в их первоначальных целях для обозначения определенных объектов» а сами формы «как первичные языковые знаки» [11, c.10]. Результаты первичной номинации осознаются носителями языка как первообразные: my мой’, drink пить’, black черный’, first ‘первый’, table стол’. Производность таких номинаций может быть раскрыта только при этимологическом или инструментальном анализе. Однако потребность в наименованиях огромна и практически бесконечна. Создание для каждого отдельного объекта, явления или отдельного класса объектов, явлений, отношений отдельного, только ему присущего обозначения, повлекло бы за собой возникновение чрезвычайно громоздкой и соответственно неудобной в применении лексической системы. В силу этого, а также возможно вследствие других ограничений, таких как объем человеческой памяти и особенности человеческой психики, один и тот же языковой элемент зачастую используется для обозначения, помимо уже обозначенных им, каких-либо иных объектов, явлений, свойств. Так, «на базе уже существующих языковых единиц, осуществляется вторичная языковая номинация» [11, c.11]. Результаты вторичной номинации воспринимаются «как производные по морфологическому составу, или по смыслу» [11, с.11]. Способы вторичной номинации «различаются в зависимости от языковых средств, используемых при создании новых имен, также от характера соотношения «имя  реальность» [ 11, с.11].

Согласно электронной энциклопедии Wikipedia, «в основе всех видов вторичной номинации лежит ассоциативный характер человеческого мышления». «В актах вторичной номинации устанавливаются ассоциации по сходству или по смежности между некоторыми свойствами элементов внеязыкового ряда (такие элементы отображены в уже существующем значении имени) и свойствами нового обозначаемого (такое обозначаемое именуется путем переосмысления его значения)» [11, с.11].

В связи с этим, ассоциативные признаки, актуализируемые в процессе вторичной номинации, могут соответствовать 1) компонентам переосмысляемого значения, 2) таким смысловым признакам, которые, не входя в состав дистинктивных признаков значения, соотносятся с фоновым знанием носителей языка о данной реалии или о внутренней форме значения.

Переосмысление значений в процессах вторичной номинации протекает в соответствии с логической формой тропов (метафоры, метонимии и т. п.) и функционального переноса. Например: cold холодный (о голосе), a Don Juan (о человеке), foot подножье (горы), a fox лиса человеке) метафора, roof (крыша в значении кров), a Picasso (картина Пикассо)  метонимия, burn (гореть об ощущении жжения)  функциональный перенос и т. д.

 

§2 Мотивированность

«Как обязательное следствие вторичного использования имени в процессах номинации» возникает такое явление как мотивированность, или внутренняя форма языковых наименований, которое становится важнейшей чертой, разделяющей всю лексику на единицы мотивированные и немотивированные [11, c.14]. Мотивированность «выражает тесную и неразрывную связь между звучанием и содержанием языковой единицы» [11, c.14]. Если взять в качестве примера антонимическую пару tall высокий  и short низкий, то мы видим, что они не отражают в своей звуковой форме ничего, что «подсказывало» бы говорящим их значение, и следовательно являются немотивированными  лексическими единицами. Немотивированными чаще всего являются простые, неразложенные единицы. Тогда как производные слова являются мотивированными «в силу того, что они находятся в определенном звуковом и смысловом соответствии с тем звуковым комплексом, от которого они образованы» [6, с.4]. «Немотивированные слова обозначают предмет мысли (десигнат) непосредственно, мотивированные – через установление отношения данного десигната к некоторому другому» [3, с.231]. Так, слова в антонимической паре sincere – insincereискренний – неискренний, являются мотивированными, при чем способ мотивации у них лексический. Этот тип мотивации воспринимается как «результат мотивации однокорневой лексической единицей» [1, с.245].

Этот вид мотивации распространен среди лексических единиц, связанных антонимическими отношениями в наибольшей степени, так как значительное число антонимов – однокорневые слова, образованные присоединением противоположных по значению аффиксов: happy - unhappy счастливый - несчастливый, merciful - merciless милосердный - немилосердный. Блинова выделяет также структурный вид мотивации характеризующий одноструктурные антонимы, типа active - passive активный пассивный [1, с.245]. Однако таких в ходе исследования было выявлено подавляющее меньшинство.

О. И. Блинова, рассуждая о разных типах мотивированности – структурном и лексическом, - говорит о том, что они могут служить средством выражения общих или индивидуальных сем антонимических пар [1, с.245]. Общие семы, в данном контексте носят характер абстрактный, например значение «черты характера человека» в паре talkativequite и индивидуальными, специфическими, благодаря которым и возможно противопоставление антонимов друг другу, например, разговорчивый – неразговорчивый человек.

Также О. И. Блинова предлагает использовать мотивированность как свойство слова, в качестве типологического признака для классификации антонимов [1, с.247]. Так, в дополнение к семантической и структурной классификации антонимов можно вычленить классы, разряды антонимов в их соотношении к мотивированности/немотивированности: разряд антонимов, компоненты которых являются мотивированными, например, charming disgusting обаятельный – отталкивающий, optimistic – pessimisticоптимистичный – пессимистичный, intelligentignorantобразованный – невежественный, interestingboringинтересный – скучный; разряд антонимов, один из компонентов которых является мотивированным, а второй – немотивированным, например, fairunfairчестный - нечестный, calmemotional спокойный - эмоциональный, shyconfident застенчивый - уверенный; и, наконец, разряд антонимов, оба компонента которых представлены немотивированными словами, например, slimfat стройный - полный, tallshort высокий - низкий, youngold молодой - старый.

 

 

§3 Внутренняя форма слова

Внутренняя форма слова как научное понятие является одним из основополагающих в теории мотивации. Открытие внутренней формы слова принадлежит древнегреческому философу Платону и считается одним из самых замечательных его достижений в области наблюдений над языком [7, с.12]. С разработкой понятия о внутренней форме слова в истории отечественной и зарубежной лингвистики связано много имен крупных ученых. В их числе справедливо называется имя академика А.А. Потебни, который не только возродил интерес к внутренней форме, но и дал разноаспектное представление о содержании этого понятия.

Многие языковеды под внутренней формой слова понимают идеальную, смысловую категорию. По утверждению Потебни, «значение слов, в той мере, в какой оно представляет предмет языкознания, может быть названо внутреннею их формою в отличие от внешней звуковой, иначе – способом представления внеязычного содержания»  [8, с.27]. В.Г. Гак определяет внутреннюю форму как «образ, легший в основу наименования» [4, с.35].

Часть лингвистов определяет внутреннюю форму как материализованный в слове признак номинации. Например, В.Г. Варина, которая говорит, что « Внутренняя форма лексических единиц может быть определена как признак номинации, выражаемый словом и входящий в качестве особого компонента в состав лексического значения слова» [3, с.150].

Такое понимание внутренней формы слова представляется более верным, но неполным, недостаточным: ведь по звуковой оболочке слова в ее соотнесенности с лексическим значением мы судим не только об образе, о признаке, легшим в основу названия, но и о классификационном признаке наименования.

Представляется весьма целесообразным подход О.И. Блиновой, которая предлагает разграничивать мотивационную форму и мотивационное значение слова. Она определяет внутреннюю форму слова как единство мотивационной формы и мотивационного значения, а также как морфо-семантическую структуру слова, позволяющую объяснить связь его звучания и значения [1, с.247].

Если «слово как двусторонняя единица языка представляет собой диалектическое единство формы (звуковой оболочки) и содержания (значения, семантики)», таким же двуединством характеризуется и его внутренняя форма, в которой, в свою очередь вычленяется форма (мотивационная форма) и содержание (мотивационное значение). В таком случае, «мотивационная форма – это значимые сегменты (или сегмент) звуковой оболочки слова, обусловленные его мотивированностью»; «мотивационное значение – значение или синтез значения мотивационной формы слова» [1, с.242]. О.И. Блинова определяет для мотивационное формы отношения наложения и отношения включения. Мотивационная форма находится в отношении наложения со звуковой оболочкой слова, если слово полностью мотивировано. То есть как в слове slow-witted медленно соображающий, и в отношении включения, если слово мотивировано частично, то есть как в слове interestingинтересный.

Согласно О.И. Блиновой, мотивационная форма может быть односегментной, двусегментной, трехсегментной и т.д. [1, с.256].

Мотивационное значение, как и мотивационная форма, составляет отличительную черту мотивационного слова. О.И. Блинова говорит о том, что мотивационное слово имеет более сложную семантическую структуру нежели слово немотивированное. Будучи одновременно обращенным к реальной действительности и к словарному составу языка, мотивированное слово как единица прозводная наряду с лексическим значением характеризуется значением словообразовательным и как знаменательное слово имеет значение грамматическое. Безусловно существуют факторы которые объединяют и также отличают мотивационное значение от других типов языковых значений [1, с.242]. О.И. Блинова описывает эти сходства и различия следующим образом.

В первую очередь, мотивационное слово является внутрисловным, как и все вышеназванные типы языковых значений; оно имеет формальную выраженность, как и образовательное, грамматическое, лексическое значение слова; мотивационное значение индивидуально для каждого мотивированного слова, как и лексическое значение, в отличии от словообразовательного и грамматических значений, характеризующихся серийностью; мотивационное значение имеет промежуточный характер, занимая в иерархии слова положение между словообразовательным и лексическим значениями [1, с.234].

Т.Р. Кияк предлагает выделять несколько типов внутренней формы слова, разграничивая, в первую очередь этимологическую  внутреннюю форму слова, обнаруживаемую посредством специальных исследований на определенном этапе развития языка и узуальную (синхроническую) внутреннюю форму лексической единицы, функционирующую в языке на данном этапе. Таким образом, этимолигия, по его утверждению, имеет второстепенное значение для раскрытия современного состояния внутренней формы, посколькувнутренняя форма, шире этимологии как по категориальным свойствам, так и по проблематике [5, c.25].

Исходя из морфемной структуры лексической единицы, Т. Р. Кияк в том числе говорит и о целесообразности расчленения имплицидной и эксплицидной внутренней формы. Имплицидные внутренние формы представлены, как правило, простыми словами, принадлежащими в большинстве своем к первозданной лексике. Под внутренней формой непроизводного слова, предлагается понимать обязательный, имманентный интериоризированный признак, являющийся превербальным образованием и выделяемый апостериори в виду субъективированного умственного образа, с которым сопоставлена соответствующая основа [5, c.25]. Например, внутренняя форма слова bluetooth сейчас уже будет более-менее унифицированной для коммуникантов образ, репрезентирующий один или несколько существенных признаков, входящих в соответсвующее лексическое значение; вряд ли у кого-либо возникнет при этом образ короля Блютуза, который соединил Данию с Норвегией.

Внутренняя форма производной лексической единицы, говорит Т.Р. Кияк, определяется в первую очередь ее морфемной структурой. В качестве языковых средств репрезентации морфем способны выступать или корневое слово, или субстрат морфемы, манифестируемый словообразовательным формантом. Не представляют отдельную морфему так называемые модификаторы, не являющиеся полноценными семантическими компонентами лексических единиц и лишь «модифицирующие» внутреннюю форму, уточняющие, обогащающие ее и лежащие, главным образом в основе грамматического значения. Таким образом, Т.Р. Кияк подчеркивает, что словообразовательная форма и внутренняя форма являются генетическими сопряженными, но функционально разными понятиями [5, c.26].

Исходя из такого понимания внутренней формы производных слов, он делает вывод о существовании эксплицидных внутренних форм у лексических единиц, образованных путем деривации, где одна из двух морфем не является полнозначной, или путем семантической конденсации, и у слов возникших в результате лексико-семантического словообразования, т. е. переосмысления. Аналогичным образом Т.Р. Кияк интерпретирует внутреннюю форму слов-интернационализмов, различая при этом также полуэксплицидную внутреннюю форму. В последнем случае внутренняя форма легко выявляется посредством морфемного анализа  интернационализма, рассматриваемого как производное слово [5, c.27]. Для неспециалиста здесь обычно имеет место имплицидная  внутренняя форма, идентичная внутренней форме непроизводных единиц, для специалиста же владеющего необходимым корпусом интернациональных морфем, сложное слово приобретает внутреннюю форму, являющуюся результатом акта мотивации. Языковой статус такого типа внутренней формы подтверждается также явлением народной этимологии, где внутренняя форма создается носителями языка искусственно.

Исходя из подобных рассуждений, Т.Р. Кияк предлагает следующее рабочее определение: внутренняя форма производных лексических единиц – это умственный интериозированный образ, потенциально абстрагирующий и отражающий в виде апперцепционного представления один или несколько существенных признаков денотата, называемый и фиксируемый в памяти носителя языка и обусловленный морфемной структурой слова или выражения [5, c.23].

Внутренней форме Т.Р. Кияк отводит место лишь посредника между лексическим значением и материальной языковой оболочкой, потенциально вступая со значением в отношение гомоморфизма. Анализ внутренней формы слова не всегда помогает определить его значение и наоборот. Главная функция внутренней формы – «четко ориентировать на денотат», [5, c.20] «подсказывать» главные особенности его значения, т.е. быть одним из ведущих признаков выделяемых в значении. Т.Р. Кияк также предположил, что лексические единицы фиксируются в нашей памяти в первую очередь не в виде комплексов фонем и даже не в виде значений, а посредством внутренней формы. Без внутренней формы не может осуществиться связь между планом выражения и планом содержания, хотя акт коммуникации, вполне понятно, вносит здесь некоторые свои коррективы. Внутренняя форма оставляет тот след, который слово оставляет в памяти человека. Незнакомые слова не маркируется внутренней формой, не находят отклика в сознании коммуниканта [5, c.25]. Таким образом, можно утверждать, что внутренняя форма лексических единиц является полноценной лингвистической категорией, занимающей важной место в таксономии языка, и являющейся достойным объектом научного интереса.

 

§4 Внутренняя форма слова и мотивированность

Т.Р. Кияк определяет мотивированность как свойство внутренней формы, результат соответствия ВФ значению. По его утверждению, для внутренней формы и мотивированности характерны различные гносеологические функции, внутренняя форма – непременная семантическая характеристика любого слова, «умственный образ» предмета, обусловленный социальным опытом человека и «подсказанный» ему структурными особенностями самого слова; границы мотивированности, напротив, определяются той частью лексического значения, которая актуализируется во внутренней форме, возникшие случайно и не нашедшие (или потерянные) отношения с соответствующим лексическим значением, не раскрывают мотивированности слова, более того, уменьшают, ослабляют ее, делают слово в целом ложно мотивированным [5, c.29].

Сравнивая мотивированность и внутреннюю форму, Т.Р. Кияк утверждает, что мотивированность должна явиться не просто фиксатором общих характеристик ВФ и значения, констатировать наличие семантической связи между ними, но и служить своеобразным индикатором как количественных, так и качественных особенностей этих общих слагаемых, их информационной доли в пределах всего лексического значения. На уровне мотивированности осуществляется «ассоциативная связь между семантическими элементами номинативной единицы и соответствующим лексическим значением». Если же такая связь не реконструируется посредством ментальных операций коммуниката, то для него слово лишено мотивированности. Подобная немотивированная лексическая единица все же может назвать какие-то случайные и «неимманентные для данного денотата» апперцептивные представления, но это нисколько не может свидетельствовать об актуализации мотивированности, хотя внутренняя форма при этом сохраняется. Понятие мотивированности относится только к сложным морфемным образованиям и нехарактерно для непроизводных слов; в этом проявляется еще одно отличие мотивированности и внутренней формы. Непроизводные лексические единицы могут быть мотивированными только вследствии семантического переноса или звукоподражательных ассоциаций [5, c.31].

 

§5 Лексическое значение слова

Не менее сложной и дискуссионной категорией, чем внутренняя форма, является понятие лексического значения. Значение словосочетания или производного слова не является простой арифметической суммой значений составляющих частей и в большинстве случаев не может быть выведено из значений семантических элементов, входящих в состав слова, говорит нам Т.Р Кияк. При его рассмотрении невозможно опираться на марксистко-ленинистскую теорию отражения и не учитывать одновременно специфику языкового подхода [5, c.17]. В современном языкознании существуют различные, нередко противоположные концепции значения. Подобное множество подходов свидетельствует о необычайной сложности и многогранности явления. Однако, среди всех точек зрения целесообразно выделить концепцию, согласно которой значение является «достаточно полным отображением предмета, явления или отношения в сознании, входящее в структуру слова в качестве его внутренней стороны, по отношению к которой звучание выступает как материальный субстрат» [1, с.340].

Из приведенной характеристики вытекает, что значение каждой лексической единицы непосредственно соотносится с соответствующей единицей действительности, оно не существует в самих предметах, а отражает те наиболее важные черты и свойства, которые объективно присущи всем предметам. Кроме этого надо добавить, что значение является также социально обусловленной категорией, стабильной в синхронии, но потенциально изменчивой в диахронии; значение слова или словосочетания определяется содержанием необходимых и достаточных признаков понятия, которому соответствует слово или словосочетание, независимо от того отражены эти признаки в компонентах лексической единицы или нет. Все это позволяет в целом зафиксировать значение в виде дефиниции в толковом или терминологическом словаре.

Для практических целей дефиниция, выступая в роли «мгновенного слепка» значения, способна с необходимой степенью достоверности отразить главные информационные характеристики предмета, т.е. однозначно указать на него, определить его место среди других предметов, выделить системные особенности и т.д.

О.И. Блинова сопоставляет мотивационное и лексическое значения, подчеркивая что, возможность такого сопоставления покоится на том, что оба типа языкового значения имеют много общих признаков, среди которых (внутрисловность, формальная выраженность и др.) ведущим является индивидуальность. Мотивационное и лексическое значения слова находятся в сложных взаимоотношениях друг с другом: в отношениях наложения, когда мотивационное значение совпадает с лексическим или  включения, когда лексическое значение включает в себя мотивационное [1, с.230].

 

§6 Мотивировочные признаки

Явление мотивации, располагаясь на стыке ономасиологии и семасиологии, носит пограничный характер, вследствие чего мотивология заимствует некоторые научные понятия из этих отраслей знания. В их ряду и понятие мотивировочного признака, категория теории мотивации и теории номинации.

При номинации за языковым знаком закрепляется понятие - сигнификат, «отражающее определенные признаки денотата - свойства, качества и отношения». Иначе говоря, согласно одной из номинационных моделей «в слове фиксируются характерные особенности именуемого объекта». При этом в теории номинации подчеркивается, что «выбор звуковой формы слова не имеет особого значения и представляет интерес только для истории языка, важным лее является сохранение существенных черт реальных предметов и явлений через отражение их в семантике слова» [13, с.101-108].

Для теории мотивации, в свою очередь, первостепенно значим факт закрепленности определенных характеристик денотата в звуковой оболочке слова, так как именно это обеспечивает возможность осмысления, «прочтения» слова носителем языка.

О.И. Блинова предлагает разграничивать мотивировочный признак как признак, служащий опорой для выбора мотивирующей базы наименования, и номинационный признак как реальный признак предмета, положенный в основу наименования [1, с.70]. Главное же отличие мотивировочного признака от номинационного, помимо их сущности состоит в средстве его словесного выражения по отношению к лексической единице. Мотивировочный признак в отличие от номинационного выступает в качестве лексического мотиватора слова.

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 2

СВЯЗЬ ЯВЛЕНИЯ МОТИВИРОВАННОСТИ И АНТОНИМИИ. МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ

Как отмечалось выше, настоящая работа представляет собой лексикологическое исследование, целью которого является определение связи мотивированности и антонимии английских прилагательных.

Материалом для исследования послужили имена прилагательные,  характеризующие человека, отобранные путем сплошной выборки из словаря The Pengin Dictionary of English Synonyms and Antonyms и The Oxford Dictionary of Synonyms and Antonyms. Корпус рассматриваемой лексики составил 151 антонимическую пару, внутри которых было выделено 271 наименование. Некоторые наименования входили в состав нескольких антонимических пар.

Отобранный материал оказался неоднородным по лексико-семантическим свойствам, и мы его поделили на следующие тематические группы: черты характера, например, lion-heartedcowardlyотважный – трусливый’; нравственные качества, например, egoisticaltruistic эгоистичный – альтруистичный’; эмоциональные характеристики, например, temperamentalplacidтемпераментный – спокойный’; внешность, например, scruffysmartнеряшливый - нарядный; отношения с другими людьми, например, talkative taciturnразговорчивый – молчаливый’; профессиональные качества и отношение к труду, например, diligentlazy старательный – ленивый’; умственные способности, например, narrow-mindedbroad-minded ‘недалекий – с широкими взглядами’; благосостояние и отношение к деньгам, например, pennilessrich ‘бедный – богатый; физические характеристики и возраст, например, nimbleclumsy ‘проворный – неповоротливый’.

Следует подчеркнуть, что для исследования брался только один лексико-семантический вариант.

 

МОТИВИРОВАННОСТЬ И АНТОНИМИЯ

Первым шагом исследования стало разграничение мотивированной и немотивированной лексики. При этом мы исходили из следующего: если внутри слова имеется единица, соотносящаяся с какой-либо другой единицей языка, то такое наименование мы на данном этапе рассматриваем как мотивированное. В качестве иллюстрации приведем следующие примеры. В антонимической паре neatuntidy, наименование neat мы принимаем за немотивированное вследствии невозможности соотнести его с какой-либо другой единицей языка. Наименование untidy мы отнесем к мотивированным наименованиям, так как его мотивированность основана на соотношении с однокоренным словом tidy. Аналогично и в паре  Cautious- risky, cautious мы считаем немотивированным прилагательным, а risky вследствии соотнесения его со словом risk, послужившим мотивировачной базой для данного наименования, мы принимаем за мотивированное.

В результате проведенного анализа было установлено, что в рассмотренных антонимических парах доминируют мотивированные наименования.

ТУТ ОПИШИТЕ, КАКИЕ НАИМЕНОВАНИЯ (МОТИВ ИЛИ НЕМОТИВ ДОМИНИРУЮТ)

Полученные данные можно представить в таблице:

 

Мотивированость и немотивированность наименований в лексико-семантических группах антонимических пар

 

Таблица 1

Тематические группы

Мотивированные наименования

Немотивированные наименования

Количество

Черты характера

6

1

7

Нравственные качества

8

10

18

Эмоциональные характеристики

8

11

19

Внешность

5

10

15

Отношение к другим людям

7

9

16

Отношение к труду

11

8

19

Умственные способности

6

5

11

Количество

51

54

105

%

48

52

 

 

 

 

Количественные данные представленные в табл. 1, позволяют сделать вывод о том, что мотивационные связи пронизывают  около 48 % рассмотренных антонимических пар.

Таблица 2

Тематические группы

Лексическая мотивация

Структурная мотивация

Немотивированная пара

Количество

Черты характера

3

3

1

7

Нравственные качества

8

0

10

18

Эмоциональные характеристики

0

8

11

19

Внешность

4

1

10

15

Отношение к другим людям

7

0

9

16

Отношение к труду

10

1

8

19

Умственные способности

4

2

5

11

Количество

36

15

54

105

К мотивированным мы относим слова типа active passive активный пассивный, even-tempered hot-tempered спокойный вспыльчивый, в которых мотивация основана на соотношении с одноструктурными словами. Другой тип мотивированности составляют такие единицы как tolerant intolerant терпимый нетерпимый’, selfish unselfish эгоистичный неэгоистичный, в которых мотивация основана на соотношении с однокоренными словами.

 

 

 

 

Из них 34 % мотивированы лексически. Отношения лексической мотивации характеризуют пары антонимов, которые различаются приставкой, выражающей отрицание, например, skilful - unskilful ‘искусный - неискусный’, responsibleirresponsible ‘ответственный - безответственный’, sympatheticapathetic ‘сочувственный - безразличный’, tactfultactlessтактичный - нетактичный. 14 % антонимических пар мотивированы структурно, например, merrygloomy ‘веселый - угрюмый’, interestingboring ‘интересный - скучный’, activepassive активный - пассивный

В ходе исследования также было установлено, что отношения мотивированности свойственны всем разрядам антонимов, как контрарным, например, attentiveneglectful ‘внимательный - небрежный’, talkativequiet ‘разговорчивый - тихий’, intelligentignorant ‘образованный - глупый’; так и комплиментарным, например, responsibleirresponsible ‘ответственный - безответственный’, inventiveuninventive изобретательный - неизобретательный.

Принимая во внимание результаты исследования, можно говорить о том, что мотивированность может быть использована в качестве типологического признака для классификации антонимов. К примеру, slimfat ‘стройный жирный’ немотивированная пара, cheerful – cheerless ‘веселый грустный’ мотивированная пара.

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

В результате проведенного исследования можно сделать следующие выводы:

1.      Отношения мотивированности охватывают большую часть антонимических пар, что подтверждает мнение О.И. Блиновой о связи явления мотивации с лексическими процессами, в частности с такими фундаментальными семантическими отношениями, как отношения антонимии.

2.      Основными типами мотивированных антонимов-прилагательных являются структурно и лексически мотивированные типы. Это, на наш взгляд, обусловлено словообразовательными закономерностями английского языка и многих других языков, которые позволяют формировать антонимы при помощи отрицательных приставок.

3.      Отношения мотивированности охватывают как контрарные, так и комплиментарные антонимы проанализированной тематический группы английского языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.      Блинова О.И. Явление мотивации слов: Лексикологический аспект / О.И. Блинова. – Томск : Либроком, 1984. – 191с.

2.      Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. Москва, 1975. -250с.

3.      Волоцкая З.М. К проблеме синхронного словообразования // Лингвистические исследования по русской грамматике. Москва, 1969.  -250с.

4.      Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. Москва, 1977. -350 с.

5.      Кияк Т.Р. Мотивированность лексических единиц. -Львов: Вища школа, 1988.- 161 с.

6.      Крот Л.Г.О соотношении мотивированности и произвольности в различных лексико-семантических группах: автореф. дис. канд. филол. наук : 10.02.04 / Л.Г. Крот ; Минск. гос. лингв. ун-т – Минск, 2001. – 10с.

7.      Перельмутер И. А. Платон – В кн.:История лингвистических учений: Древний мир. Л.: Наука, ЛО,1980,с.147

8.      Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М. 1958,т.1-2, с.47

9.      Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. – Москва: Прогресс, 1977. – 696с.

10. Харитончик З.А. Платон и его теория номинации // Вестник МГЛУ, 1999. №5. С.61-71

11. Харитончик З.А. Лексические единицы языка// Лексикология английского языка. Минск, 1992. С.9-17

12. Электронная свободная энциклопедия Википедия/www.wikipedia.org [Электронный ресурс]. – 2010. – Режим доступа: http://www.en.wikipedia.org – Дата доступа: 16.03.2011

13. Языковая номинация. Виды наименований. Москва: Наука, 1977. -359с.

14. Laurance, Synonyms and Antonyms Dictionary. – Urdang, 1969. – 381 p.

15. Collins Dictionary of Synonyms & Antonyms , New Edition, - Harper Collins, 2006.

 

задачи:

1. установить долю мотивированной лексики в антонимических парах прилагательных, описывающих человека.
 

2. выявить типологию и определить доминирующие типы антонимов-прилагательных, описывающих человека.

3. определить, каким типам антонимов свойственны отношения мотивированности и в какой степени.

 

в соответствии с этими задачами, Вы переписываете практическую часть. То есть решаете каждую задачу и формулируете вывод по ней. В работе я вам примерно написала, как это можно сделать. В самой работе я исправляла пунктуацию, кое-где формулировки, так что можете использовать этот вариант как основной.

Если работу расширять, то я бы взяла все прилагательные вашей тематической группы и поставила задачу выяснить, от чего зависит наличие или отсутствие антонима. Одним из выводов тут будет - наличие элемента, имеющего антоним, в структуре мотивированного прилагательного обусловливает наличие антонима у данного прилагательного. То есть если в slow-witted есть элемент slow, имеющий антоним quick, то и само мотивированное прилагательное будет иметь антоним - quick-witted. Может, Вы еще выводов накопаете, пока сказать не могу. Еще можете посмотреть, много ли антонимических пар будет в Вашей тематической группе (сразу скажу, не много) - еще один вывод.
Если будете это добавлять, то в дипломе оставляйте все, что есть (в отредактированном виде), а это дайте как третий раздел практической главы.

Еще я бы добавила выводы по главам.

Вот пока все мысли. Если есть вопросы или что-то непонятно, пишите или звоните. Когда все сделаете, можете прислать почитать. Удачи!

 

1

 

Информация о работе Связь явления мотивации и антонимии