Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2011 в 20:02, курсовая работа
Целью курсовой работы является исследование конверсии и субстантивации как продуктивных способов словообразования в английском языке. Для реализации поставленной цели решается комплекс исследовательских задач::
· определить понятие конверсии и описать её типы;
· определить понятие субстантивации;
· сформулировать чёткие критерии разграничения конверсии и субстантивации;
· провести морфологический и семантический анализ языкового материала;
· установить количественное соотношение конвертивов и субстантиватов
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………...3
ГЛАВА I. Конверсия в английском языке….........................................................5 1.1.Определение конверсии………………………………………………..............5
1.2.Критерии производности………………………………………………………9
1.3.Семантические отношения в конвертивной паре…………………………...14 1.4.Типы конверсии……………………………………………………………….20
ГЛАВА II. Субстантивация в английском языке………....................................23
2.1.Определение субстантивации…......................................................................23
2.2. Исследование конверсии и субстантивации в англо- русском словаре Мюллера и в произведении « Дикий цветок»…………………………………...25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….36
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ..................................................................................40
Обзор
литературы, посвящённой проблеме субстантивации,
показал, что существуют различные
точки зрения на эту проблему. По
мнению некоторых лингвистов, термин
«субстантивации» подразумевает функционирование
прилагательного в
Объектом
исследования во второй главе являются
конвертивы и субстантиваты, отобранные
методом сплошной выборки из разделов
A, B, C, D, E, F англо-русского словаря Мюллера
и произведения "Дикий цветок".
Общий объём выборки составил
605 единиц, из которых 524 слова – конвертивы,
81 слово – субстантиваты. Количественные
подсчёты доказывают безусловное преобладание
конвертивов в собранном
Семантический анализ субстантиватов выявил существительные с собирательным значением, обозначающие группы людей и существительные, выражающие абстрактные понятия.
Семантический
анализ конвертивов показал, что
в конвертивной паре прослеживаются
следующие семантические
1. наименование
лица, проживающего на территории,
обозначенной основой
2. человек,
сторонник какого-либо
3. медицина;
4. химические вещества и их свойства;
5. качество
и человек, владеющий этим
6. предметы и их формы;
7. грамматика;
8. предметы или вещества и их свойства;
9. разрушительные процессы и их свойства;
10. христианская религия.
Семантический
анализ конвертивов вывил связь
между смысловой и
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Арнольд 1959 – И.В. Арнольд. Лексикология современного английского языка. М., 1959.
Бархударов 1973 – Л.С. Бархударов и др. Грамматика английского языка. М., 1973.
Бузаров 1997 – В. В Бузаров. Субстантивация в свете теории языковой экономии // Уровни лингвистического анализа в синхронии и диахронии. Пятигорск, 1997.
Бурлакова 1983 – В.В. Бурлакова и др. Теоретическая грамматика современного английского языка. Л., 1983.
Волкова 1974 – Н.О. Волкова. К вопросу о направлении производности при конверсии в парах имя – глагол // ИЯШ. №9. 1974. C. 52 – 62.
Жлуктенко 1958 – Ю.А. Жлуктенко. Конверсия в современном английском языке как морфолого-синтаксический способ словообразования // Иностранные языки в школе. №5. 1958. С. 53 – 54.
Зыкова 2006 – И.В. Зыкова. Практический курс английской лексикологии. М., 2006.
Иванова, Бурлакова, Почепцов 1981 – И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981.
Каращук 1977 – П.М. Каращук. Словообразование английского языка. М., 1977.
Кубрякова 1981 – Е.С. Кубрякова. Типы языковых значений. М., 1981.
Мешков 1976 – О.Д. Мешков. Словообразование современного английского языка. М., 1976.
Никишина 1984 – В.В. Никишина. Конверсия и субстантивация в современном английском языке // Проблемы лексической и словообразовательной семантики. Пятигорск, 1984. С. 74 – 75.
Смирницкий 1953 – А.И. Смирницкий. По поводу конверсии в английском языке // ИЯШ. № 3. 1953. С. 12 – 24.
Смирницкий 1956 – А.И. Смирницкий. Лексикология английского языка. М., 1956.
Соболева 1959 – П.А. Соболева. Об основном и производном слове при словообразовательных отношениях по конверсии // ВЯ. №2. 1959. С. 92 – 95.
Соболева 1961 – П.А. Соболева. Семантико-стилистические факторы, ограничивающие продуктивность конверсии глагол – существительное в современном английском языке. М., 1961.
Сошальская 1952 – Е.Г. Сошальская. Стилистическое исследование отыменных глаголов в современном английском языке: Автореф. дис … канд. филол. наук. М., 1952.
Турапина 1966 – Е.Н. Турапина. Некоторые случаи употребления конверсионных образований типа «существительное – глагол» в различных функциональных стилях современного английского языка. Вып.57. М., 1966. С. 103 – 107.
Юнусова 1991 – Л.К. Юнусова. Прилагательное и наречие в английском языке. Махачкала, 1991.
Arnold 1986 – I.V. Arnold. The English Word. M., 1986.
Arthur 1975 – G.K. Arthur. Conversion and Confusion of the Parts of Speech // Reading in Modern English Lexicology. Leningrad, 1975.
Barber 1964 – Ch.Barber. Change in the Present – day English. London, 1964.
Biese 1941 – M. Biese. Origin and Development of Conversion in English. Helsinki, 1941.
Blokh 2000 – M.Y. Blokh. A Course in Theoretical English Grammar. M., 2000.
Ginsburg 1966 – R.S. Ginsburg et al. A Course in Modern English Lexicology. Moscow, 1966.
Ginsburg 1979 – R.S. Ginsburg et al. A Course in Modern Lexicology.Moscow, 1979.
Gordon, Krylova 2000 – E.M. Gordon, I.P. Krylova. A Grammar of Present – day English. M., 2000. С. 338 – 339.
Kirchner 1972 – G. Kirchner. Die syntactische Eigentumliche des amerikanischen Englisch. Bd II. Leipzig, 1972.
Kobrina, Korneyeva 1985 – N.A. Kobrina, E.A. Korneyeva. The English Morphology. M., 1985.
Morokhovskaya 1984 – E.M. Morokhovskaya. Fundamentals of Theoretical English Grammar. Киев, 1984.
Quirk 1982 – R.Quirk, et al. A University Grammar of English. M., 1982.
Джон Уиндем - " Дикий цветок"
СЛОВАРИ