Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Мая 2013 в 10:10, курсовая работа
Цель данного исследования – изучить рамочную конструкцию в немецком предложении как уникальное синтаксическое явление.
Выявленная цель предполагает решение следующих задач:
углубиться в историю развития немецкого синтаксиса, чтобы ознакомиться с объектом исследования в широком смысле;
тщательно изучить структуру немецкого предложения;
определить значимость феномена рамочной конструкции в немецком языке;
анализировать употребление рамочной конструкции в немецком предложении, опираясь на примеры из художественной литературы.
ВВЕДЕНИЕ…..……………………………………………….……….………
3
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ СИНТАКСИСА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
5
Древневерхненемецкий период…………
5
Средневерхненемецкий период…………
5
Ранненововерхненемецкий период……………………
7
Нововерхненемецкий период……………………………...
7
ГЛАВА 2. РАМОЧНАЯ КОНСТРУКЦИЯ КАК ФЕНОМЕН СИНТАКСИЧЕСКОГО СТРОЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
14
2.1. Основные характеристики рамочной конструкции, ее роль в синтаксисе немецкого языка
14
2.2. Анализ рамочной конструкции в немецком предложении с помощью примеров из художественной литературы …
19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...…………………………………………………………...…
30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ .…………
Памятники древневерхненемецкого периода в своем подавляющем большинстве носят духовный характер. Они создаются и записываются в монастырях, которые были основными центрами образованности (Фульда, Фрейзинг, Рейхенау, Сан Галлен и др.). Существенное влияние на развитие этой церковной литературы оказывают англосаксонские миссионеры, насаждавшие христианство среди германских племен франкского королевства. Огромную роль в это время играл язык церкви — латинский язык.
Структура предложения
Структура предложения древнегерманского языка была унаследована от индоевропейского языка. Она находилась в строгом соответствии с его морфологическим типом языка.
Многие характерные черты
В рамках этого синтаксического типа древневерхненемецкий язык представляет собой более развитый уровень синтаксического оформления отдельного предложения и текста, что объясняется благотворным влиянием древневерхненемецкой письменности.
В.Г. Нугаев в своём учебном пособии подчеркивает, что унаследованными из индоевропейского языка характерными чертами в древневерхненемецкой структуре предложения являются:
1) Синтаксическая организация
«Trinkist du des lûteren brunnen» - «Испьешь ты чистого источника» [10; c. 104].
Согласование соотносящихся между собой членов предложения в роде, числе, падеже, лице имеет место внутри предложения между подлежащим и сказуемым, между существительным и определяющим его словом (прилагательным, местоимением или причастием) в атрибутивной или предикативной функции, например:
«Sîn sun was filu siehêr» - «Его сын был очень болен» [10; c. 104].
Вторым важным средством сочетания слов в предложении в двн. являлось использование особых слов. Среди них имеются такие, функция которых состоит исключительно в обозначении отношения между словами или группами слов, как, например, предлоги и союзы.
Третьим важным средством сочетания слов в предложении являлось использование определённого расположения порядка слов. С разрушением флексии появилась необходимость в установлении определённого порядка слов. Постепенно он закрепляется традицией в рамках норм, от которых не позволено отклонение.
2) Доминирующей формой предложения является двусоставное предложение со структурой «подлежащее – сказуемое», например:
«Thô nam her skild in di sper» – «Тогда взял он щит и копьё» [10; c. 104].
Именительный падеж
«Ther kuning reit kuono» – «Der König ritt kühn» – «Король ехал смело» [10; c. 104].
«Er ist mîn scalk» – «Er ist mein Diener» – «Он мой человек» [10; c. 104].
Зависимый адноминальный генетив
характеризует субстантивное
«Tot ist Hiltibrant Heribrantes suno» – «Tot ist Hildebrand, der Sohn Heribrands» – «Хильдебранд мёртв, сын Херибранда» [10; c. 104].
Зависимые от глагола (или от прилагательных) косвенные падежи характеризуют дополнение, например:
«Bim gisentit thisu dir sagên» – «Ich bin gesandt, es dir zu sagen» – «Меня послали, чтобы сказать вам это» [10; c. 104].
Свободные косвенные падежи характеризуют обстоятельства, например:
«Dages inbi nahtes fleiз si thes rehtes» – «Tag und Nacht befleißigte sie sich ihrer Pflicht» – «День и ночь занимались они своими обязанностями» [10; c. 105].
3) Как и во всех флективных языках порядок слов в древненемецком предложении является свободным.
В современном немецком языке предложение
включает элементы свободного и устойчивого
порядка слов. К подвижным членам
предложения как в древненемецк
«Araugta sich imo gotes engil» – «Es erschien ihm ein Engel Gottes» – «Явился ему ангел Божий» [10; c. 105].
Свободным является также местоположение
определений. Адъективные определения,
атрибутивно употребляемые
«Sie sint guote deganne» – «Sie sind gute Krieger» – «Они хорошие воины» [10; c. 105].
«Brâhtun imo man stumman» – «Man brachte zu ihm einen stummen Mann» – «Они привели к нему немого человека» [10; c. 105].
Очень распространённой была постановка генетивных определений в препозиции:
«frankôno kuning» – «der König der Franken» – «король франков» [10; c. 105].
«gotes engel» – «der Engel Gottes» – «ангел Божий» [10; c. 105].
Уже в древневерхненемецком языке проявляются некоторые новые тенденции в синтаксической организации предложений, которые в дальнейшем образуют своеобразие немецкого грамматического строя.
Одной из основных черт порядка слов является то, что второстепенные члены, относящиеся к одному и тому же члену предложения, не могут быть оторваны друг от друга. Так, например, определяющие существительное слова всегда составляют общую с ним, единую часть предложения, например:
«Unsar brot tagalîhhaз gib uns hintu» – «Gib uns heute unser tägliches Brot» – «Дай нам сегодня хлеб наш насущный» [10; c. 105].
Второй чертой, характеризующей порядок слов в немецком языке, является положение спрягаемой части глагола. Обычно выделяются три возможных положения: а) в начале предложения, б) в конце предложения, в) после первого члена предложения.
1) Начальное положение глагола всегда было характерно для общего вопроса (Satzfrage). Глаголы в форме повелительного или сослагательного наклонения также могли начинать предложение. В древневерхненемецком было возможно начальное положение глагола и в утвердительном положении, сравните: «Was dâr brunno» – «Был там источник» [10; c. 105];
2) Конечное положение глагола характерно для придаточных предложений, вводимых вопросительным местоимением, относительным местоимением или наречием, а также союзом, например:
«Her frâgên gistuont, hwer sîn fater wâri» – «Er begann zu fragen, wer sein Vater gewesen sei» – «Он начал спрашивать, кто был его отец» [10; c. 106];
3) Положение глагола на втором месте является обычным для самостоятельного предложения, а так же для придаточной части сложного предложения, которая не вводится местоимением, наречием или союзом, сравните, например:
«Siu wârun rehtiu beidu fora gote» – «Они оба были праведны перед богом» [10; c. 106].
Таковы средства сочетания слов
в предложении в
В древневерхненемецкий период возникают новые тенденции в структурной организации предложения. По Л.В. Драгомирецкой, важнейшими из них являются:
1) Тенденция к обязательному двусоставному оформлению предложения, осуществляющаяся за счёт уменьшения количества односоставных предложений. Двусоставность распространяется на формально-односоставные личные предложения, на неопределённо-личные и безличные предложения. Следствием этого явилось широкое распространение формально двусоставных предложений с местоимениями man и ez, например:
lat. «Vado piscari» – ahd. «Ih faru fiscôn» – «(Я) иду рыбачить»;
lat. «Petite et dabitur vobis» – ahd. «Bitet enti iu gibit man» – «Просите и вам дадут»;
ahd. «Ez ist kalt» – «Холодно»; «Ez ist spâti» – «Поздно».
2) Тенденция к развитию элементов твёрдо фиксированного порядка слов в предложении, прежде всего, это касается местоположения сказуемого и развития рамочной конструкции. Наряду с тенденцией закрепления за сказуемым в простом повествовательном предложении второго места в древневерхненемецкий период наметилась дифференциация в местоположении сказуемого между различными типами предложения. Побудительные и вопросительные предложения без вопросительного слова имеют начальное положение глагола, сравните:
«Gib mir trinkan» – «Дай мне напиться»;
«Eno bin ih iz, meistar?» – «Разве это я, учитель?» [39; c. 8].
Выражение отрицания
Отрицание выражается в древневерхненемецком языке с помощью отрицательной частицы ni⁄ne (не), например:
«Ni uueiз ih inan» – «Не знаю я его» [10; c. 106].
Часто отрицательная частица сливается с глаголом, например:
«Inti sunna neskînet» – «И солнце не светит» [10; c. 106].
Особенностью
«Dâr nist neoman siuh» – «Там никто не болен»;
«Nihein dârinne ni bileib» – «Никто там не остался» [10; c. 107].
Сложное предложение
В древневерхненемецких письменных памятниках
широко представлены как сложносочинённые,
так и сложноподчинённые
Сложносочинённое предложение. В древневрехненемецком языке существовали два основных структурных типа сложносочинённых предложений:
1) бессоюзные, например:
«Sang uuas gisungan, uuîg uuas bigunnan» – «Песня была пропета, битва началась» [10; c. 107].
2) союзные предложения, например:
«Thô Zacharias uuard gitroubit, inti forhta anafiel ubar inan» – «Тут Захария смутился, и страх напал на него» [10; c. 107].
Наиболее распространёнными
Древневерхненемецкий имел значительно меньше сочинительных союзов, чем современный немецкий язык, круг логических отношений, выражаемый этими союзами, был более ограничен.
Сложноподчинённое предложение. В основе структуры сложноподчинённого предложения лежит особый характер синтаксических отношений между составляющими его компонентами: придаточное предложение является структурным эквивалентом одного из членов главного предложения. На этом основании и различаются придаточные подлежащего, придаточные предикативные, определительные, дополнительные и обстоятельственные (времени, места, причины, условия и т.д.). В древневерхненемецком засвидетельствованы все эти типы придаточных предложений; они отличаются от соответствующих придаточных современного немецкого языка лишь некоторыми особенностями формы, а так же тем, что они менее развиты.
Главным средством выражения синтаксической связи между частями сложноподчинённого предложения являются союзы и союзные слова: относительные местоимения и относительные наречия. Своеобразие оформления сложноподчинённого предложения в древневерхненемецком по сравнению с современным немецким языком проявляется в следующем:
1) В составе союзов и союзных слов. В древневерхненемецком союзов не только значительно меньше, чем в современном немецком языке, но и сам лексический состав союзов иной, сравните:
2) В порядке слов придаточного предложения. Твёрдо фиксированное конечное место сказуемого в придаточном предложении не является в древневерхненемецкий период ещё нормой. Но уже в этот период конечное положение сказуемого в придаточном предложении распространено довольно широко, сравните:
«Thû weiзt, thaз ih thih minnôn» – «Ты знаешь, что я тебя люблю» [10; c. 108].
Таким образом, конечное положение глагола являлось уже в древневерхненемецком характерным для придаточного предложения, а не для предложения вообще.
Нет ещё в древневерхненемецком и твёрдо фиксированного расположения частей сложного сказуемого. Спрягаемая часть сказуемого могла занимать абсолютно конечное место, то есть следовать за неизменяемой частью сказуемого, например:
Информация о работе Рамочная конструкция как основа синтаксиса немецкого языка