«Как много в этом звуке…»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Марта 2011 в 13:36, статья

Описание работы

Серьезной проблемой представляется проблема отграничения в сфере просодии чисто лингвистических особенностей как структурных черт языка от всех видов «нелингвистической» просодии как системы признаков, относящихся к неязыковой информации.

Файлы: 1 файл

Междометие_А!.doc

— 627.50 Кб (Скачать файл)

Рис. 7. Первая и третья (А.) реплики — мужской голос, вторая — женский.

        Стиль: Разговорный.

        Значение: ‘благодаря твоему ответу я теперь располагаю информацией, которой мне раньше недоставало’.

        Синтактика: Реактивная реплика Говорящего 1, следующая непосредственно за репликой Говорящего 2, иллокутивно вынужденной предшествующей репликой говорящего 1 (чаще всего за ответом Говорящего 2 на предшествующий вопрос Говорящего 1). Может быть осложнена эксплицирующими синонимами, дискурсивными словами да-да, ну-ну и т. п., выражающими различные оттенки отношения Говорящего 1 к содержанию ответа Говорящего 2. За ней может следовать очередной речевой акт Говорящего 1. См. Значит, вы не художник. а если не секрет, кто? — Историк я. По Риму. — А-а. Ну, ну. А тут есть на что посмотреть… (По Домбровскому), а также пример (1);

        Синонимы:  ясно; понятно 

     4.2. А6 — «выражение неожиданного обретения знания».

     В словаре [СССРЯ 1997] в рамках данного  семантико-просодического варианта выделяется целых четыре подзначения, которые  все характеризуются как «восклицания»  и снабжены одной и той же просодической и графической характеристикой: «может произноситься протяжно, что на письме передается как а-а! или а-а-а!»: 1) «восклицание, которое употребляется для выражения узнавания» (Кто там? — Да это я, открой. — А, Леня! Входи.)»; 2) «восклицание, которое употребляется для выражения радости, удовольствия при виде кого- / чего-л.» (А, сегодня, я гляжу, у нас на обед блины!); 3) «восклицание, которое употребляется для выражения припоминания, догадки, удивления» (А, так это вы мне звонили!); 4) «восклицание, которое употребляется для выражения досады, негодования, угрозы, злорадства» (А-а-а, ты еще возражать мне вздумал?!) [OCCC: 24-25].

     Судя  по приведенным описаниям, эти четыре подзначения различаются по трем параметрам: 1) по отраженному в них способу получения говорящим некоторой информации (узнавание, видение, припоминание, догадка), 2) по отраженному в них эмоциональному состоянию или отношению, которое выражает говорящий в связи с получением этой информации (радость, удовольствие, удивление, досада, негодование, злорадство, угроза); 3) по иллокутивной цели высказывания (выражение своего психического состояния, угроза). Заметим, однако, что, во-первых, конкретные наборы указанных значений всех трех параметров не исчерпывают всех возможностей. Так, в число способов получения информации вполне можно добавить слышание (ср. Что за птица так поет? — А, это соловей!), обоняние (А, я чувствую, для нас уже готовят шашлыки!) и прочие каналы восприятия и ощущения. Списки возможных для этого варианта эмоциональных состояний и иллокутивных целей междометия А также не производят впечатления закрытых. И что самое главное, комбинаторика значений всех трех параметров не исчерпывается теми четырьмя комбинациями, которые зафиксированы в словаре (хотя, возможно, что некоторые из них являются наиболее частотными). Так, в принципе, в конкретном употреблении междометия А любой из указанных способов получения информации может сочетаться с любой из перечисленных эмоций. Например, реплика «узнавания» А, Леня!, иллюстрирующая подзначение (1), в зависимости от ее паралингвистического сопровождения может передавать и радость, и злорадство, и досаду, и удивление, и опасение и т. д. Из этого следует, что при описании указанных употреблений можно и нужно абстрагироваться от специфики «эмоциональных реализаций» и попытаться выявить инвариантную часть означающего и означаемого данного класса употреблений.

     Говоря  об инварианте означаемого, мы с уверенностью можем сказать, что общим для  всех рассматриваемых употреблений является ментальное состояние, наступающее в момент незапланированного обретения говорящим некоторого знания путем либо непосредственного чувственного восприятия, либо не полностью контролируемых ментальных процессов. Именно такой характер инвариантной языковой семантики междометия А5 требует отнести его не к эмотивным, а к когнитивным, естественно, допускающим и эмоциональные вариации.

     Говоря  об инварианте означающего, мы можем  отметить помимо «протяжности» также  и специфическое движение тона (естественно, варьирующее в определенных пределах в зависимости от наличия или отсутствия определенной сопровождающей эмоции).

        Написание: —A!; А-а!; А-а-а!5

        Транскрипция: [á:].

        Просодия: [/\] Увеличенная длительность

        Иллюстрация: — А-а, значит он вернулся? Данный пример взят из базы информационной системы “Интонация русского диалога” (см., в частности, [Кодзасов и др. 2005].

                               А-а,       значит он вернулся?

Рис. 8.

        Стиль:  Разговорный.

        Значение: ‘я только что самостоятельно получил следующую информацию / пришел к следующему выводу’.

        Синтактика: Первая часть сложной реплики, сопровождаемая второй частью, которая, как правило раскрывает содержание полученной информации.

        Синонимы:   —

5. Заключение

     Итак, проанализировав представленные в  русском языке употребления междометия А со стороны их означающего (просодии, фонации, кинестетики) и означаемого, мы обнаружили, что эмотивные семы (типа «досада», «радость», «обреченность» и т. п.). встречающиеся в их словарных описаниях, относятся не к инвариантной информации, ассоциированной в системе языка с формально (в том числе просодически и фонационно) противопоставленными вариантами междометия А, а к тому, что в работах Р. К. Потаповой рассматривается, как коннотативная информация, передаваемая не собственно языковыми паралингвистическими средствами и сочетающаяся с последними по определенным комбинаторным правилам. Включение эмотивных сем в значение междометия А — это частный случай характерной лексикографической ошибки, состоящей в принятии сочетаемости слова за его значение. Таким образом, в системе русских междометий все варианты междометия А относятся либо к метакоммуникативному, либо к волитивному, либо к когнитивному классу, а эмотивный класс представлен целой серией других междометий — ООй, Ай, Ах, Ох и др.

Литература

    Васильева 1964 — Васильева А. Н. Русские частицы. М.: МГУ, 1964.

    Вежбицкая 1999 — Вежбицкая А. Семантика междометия // Вежбицкая А. Семантические универсалии  и описание языков. М.: «Языки русской  культуры», 1999.

    Кобозева 2006 — Кобозева И. М. Описание означаемого дискурсивных слов в словаре: нереализованные возможности» // Вестник Моск. ун-та. «Филология». № 2. 2006.

    Кобозева, Захаров 2004а — Кобозева И. М., Захаров  Л. М. Мультимедийный словарь дискурсивных слов русского языка: проблемы и решения // Труды Международного конгресса «Русский язык: исторические судьбы и современность». М.: МГУ, 2004.

    Кобозева, Захаров 2004б — Кобозева И. М., Захаров  Л. М. Для чего нужен звучащий словарь дискурсивных слов русского языка. // Труды международной конференции Диалог'2005 «Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии». М.: Наука, 2005.

    Кодзасов 1996 — Кодзасов С. В. Комбинаторная модель фразовой просодии // Просодический строй русской речи. М., 1996.

    Кодзасов 1999 — Кодзасов С. В. Уровни, единицы и процессы в интонации // Вопросы фонетики. Вып. 3. М., 1999.

    Кодзасов  и др. 2005 — Кодзасов С. В. База данных «Интонация русского диалога»: вопросительные реплики // Труды международной конференции Диалог'2005 «Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии». М.: Наука, 2005.

    ОСРЯ 2003 — Объяснительный словарь русского языка. Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные  слова, местоимения, числительные, связочные глаголы. М., 2003.

    Потапова 2006 — Потапова Р. К. Коннотативная  паралингвистика // Потапова Р. К., Потапов В. В. Язык, речь, личность. М.: Языки славянской культуры, 2006.

    СССРЯ 1997 — Словарь структурных слов русского языка / Под науч. ред. В. В. Морковкина. М., 1997.

    Шимчук, Щур 1999 — Шимчук Э., Щур М. Словарь русских частиц / Berliner slavistishe Arbeiten. B. 9. Frankfurt am Main, 1999.

    Kobozeva, Zakharov 2004 — Kobozeva I. M, Zakharov L. M. Types of information for the multimedia dictionary of Russian discourse markers // Proceedings of the 9th International Conference «Speech and Computer» 2004 (SPECOM 2004).

    Searle 1969 — Searle J. Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

Информация о работе «Как много в этом звуке…»