Город как объект семиотического анализа

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Февраля 2011 в 21:05, курсовая работа

Описание работы

В данной работе делается попытка провести семиотический анализ города Москвы. Рассматривается история возникновения имени города, описывается процесс зарождения и эволюции основных символов города – элементов «текста города», ассоциирующихся с образом столицы; проводится анализ в первую очередь архитектурных символов Москвы.

Содержание работы

1. Город как объект семиотического анализа……………………….3
2. Город как имя………..…………………………………………………5
3. Символы города
3.1. Герб Москвы……………………..………………………………9
3.2. Красная площадь………………...……………………………..11
3.3. Московский метрополитен……...……….……………….…...17
4. Городские мифы
4.1. «Москва – Третий Рим»
или «Москва – Новый Иерусалим»?...................................19
4.2. «Москва – город на семи холмах»…………………………….21
4.3. «Москва – сердце России» или «Москва – государство в
государстве»?……...……….……………….…......................23

Файлы: 1 файл

Курсовая по семиотике.doc

— 126.50 Кб (Скачать файл)

Содержание 

1. Город как объект  семиотического анализа……………………….3

2. Город как имя………..…………………………………………………5

3. Символы города

     3.1. Герб Москвы……………………..………………………………9

     3.2. Красная площадь………………...……………………………..11

     3.3. Московский метрополитен……...……….……………….…...17

4. Городские мифы

     4.1. «Москва – Третий Рим»

         или «Москва – Новый Иерусалим»?...................................19

     4.2. «Москва – город на семи холмах»…………………………….21

     4.3. «Москва – сердце России» или «Москва – государство в    

              государстве»?……...……….……………….…......................23

Список использованной литературы.…………………………….…..26 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1. Город как объект семиотического анализа.  

      Cегодня немаловажное значение в русском языковом сознании отводится и такому понятию, как «город». Cовременная цивилизация – это городская цивилизация, место обитания человека становится все более объемным, абстрактным и не ограничивается рамками дома. Стереотипизированным явлением становится замещение в языковом сознании лексемой «город» » в разнообразном сочетании и смысловом сопровождении номинаций новых реалий («Город мебели», «Город возможностей», «Путеводитель по городу соблазнов» и т.д.). Сформировалось множество подходов к осмыслению концептуального пространства «город»: город как текст, город как метафора, город как средоточие коммуникаций. «Лингвистический поворот» второй половины двадцатого века открыл возможности изучения организованных объектов как некоторого текста, применения интерпретационных практик относительно любого целостного пространства, любого явления культуры и социальности, которое может быть воспринято как Текст. Таким образом, город может быть представлен как пространственный объект, являющийся прежде всего целостным Текстом, сообщением на основе знаковой системы, который внешний читатель может «читать» и «перечитывать». Пространственные формы воспринимаются как знаки, транслирующие определённое сообщение, которое всякая актуальная культура старается не только «прочитать», но и «прописать». В.Н. Топоров пишет о Петербурге: «Петербург имеет свой язык. Он говорит нам своими улицами, площадьми, людьми, историей, идеями и может быть понят как своего гетерогенный текст, которому приписывается некий общий смысл и на основании которого может быть реконструируема определенная система знаков, реконструируемая в тексте». То есть, современная наука позволяет рассматривать город как объект семиотического анализа.

      В данной работе делается попытка провести семиотический анализ города Москвы. Рассматривается история возникновения имени города, описывается процесс зарождения и эволюции основных символов города – элементов «текста города», ассоциирующихся с образом столицы; проводится анализ в первую очередь архитектурных символов Москвы. Архитектура имеет особое значение для восприятия города как объекта семиотического анализа. «Соучастие воспринимающего в творческом процессе автора», как отмечал Д.С.Лихачев, здесь наиболее активно, поскольку авторское представление о создаваемом им архитектурном объекте многократно интерпретируется в сознании и профессионалов, и обывателей – жителей города. В результате создается сложная семиотическая конструкция, позволяющая рассматривать городское пространство как совокупность элементов – архитектурных объектов: зданий, комплексов, ансамблей. По мнению Н.Б. Мечковской архитектура является зоной «повышенной семиотичности». Особое внимание уделяется описанию и анализу Красной площади как крупного архитектурного ансамбля города. В ансамбле функциональная сопряжённость дополнена художественной связностью, благодаря чему изъять хотя бы один элемент из целого значит утратить некую особенную ценность. По мнению исследователей, наивысшей  сложностью и потому особым очарованием обладают те ансамбли, которые нарастают в течение долгого времени, путем прибавления новых элементов так, что новое целое охватывает прежнее целое и включает его в себя. Таким свойством обладает ансамбль Красной площади Москвы, после того как Померанцев поставил здание Торговых рядов, Шервуд – здание Исторического музея, и Щусев – Мавзолей, который стал неотъемлемой частью площади.

      В работе также проанализировано несколько  культурных мифов Москвы. Культурный миф города может пониматься как система представлений, задающих смысловое пространство, в котором происходит интерпретация составляющих истории города, его архитектурной среды и культурных традиций; в более широком понимании миф –  некий обобщенный образ города. Часто миф является гораздо более конкретно-описательным, нежели собственно история города. Мифы города образуется, прежде всего, в результате эмоционального переживания архитектурной среды, исторических событий, природно-климатических особенностей, явлений социальной действительности. 
 

2. Город как имя. 

      Исследователям  не удалось точно установить этимологию ойконима «Москва». Лингвистами и историками выдвигаются различные гипотезы о происхождении имени столицы. Первое упоминание о Москве (речь идет об Ипатьевской летописи) относится к 1147 году. И хотя именно этот год принято считать датой легендарного основания города, археологи доказали, что укрепленное поселение славян на месте исторического центра современной Москвы существовало задолго до 1147 года. Однако для ученых-лингвистов эта дата стала самой древней документально зафиксированной точкой отсчета истории названия столицы.  Именно в этом году, 4 апреля, в маленьком укрепленном поселении, в небольшой крепости, затерянной в труднопроходимых лесах, состоялась встреча суздальского князя Юрия Долгорукого с северским князем Святославом Ольговичем. Именно его, как свидетельствует летопись, пригласил князь Юрий на встречу в Москву: «И шед Святослав и взя люди голядь верх Поротве. И тако ополонишася дружина Святославля, и прислав Гюргии (Юрий) рече: приди ко мне брате в Москов». Трудно определить, был ли этот топоним названием только города или же относился и к более широкой территории, к местности, в которой выросла крепость Москва. Но очевидно, что в основе топонима Москва лежит гидроним Москва – название реки. В «Повести о начале церствующего великого града Москвы» говорится:  «… взыде на гору и обозрев с нее очима своими семо и овамо по обе стороны Москвы-реки и за Неглинною, возлюби села оныя и повелевает на месте том вскоре соделати мал древян град и прозва его званием реки тоя Москва, по имяни реки, текущия под ним». Многие русские города получили свои имена по рекам, на которых они были выстроены. При этом обычно имена рек приобретали впоследствии, во избежании ононимии, уменьшительную форму. К примеру, река Коломна стала Коломенкой, а река Орел –  Орликом. Другая ситуация сложилась в отношении реки Москвы: в ее имени вместо уменьшительного суффикса закрепилось слово река: Москва-река. К тому же в некоторых древних памятниках письменности город Москва упоминается при помощи описательного выражения на Москве, то есть «город на Москве-реке».

      Долгое  время учёными признавалась интерпретация  названия Москва как слова, принадлежащего одному из языков финно-угорской языковой семьи. Археологами было доказано, что на определённом историческом этапе в бассейне Москвы-реки жили племена, говорящие на одном из финно-угорских языков. Гидроним Москва при такой интерпретации легко членится на два компонента: Моск-ва, подобно названиям некоторых северноуральских рек (Лысь-ва, Сось-ва, Сыл-ва, Куш-ва). Элемент «-ва» во многих финно-угорских языках имеет значение «река» или «мокрый». Этимологию же компонента «моск-» учёным не удаётся установить однозначно. Была предпринята попытка связать его со словом «моска» из языка коми, которое значит  «корова, тёлка». Подобный принцип названия не раз встречается в топонимии: например, топонимы Оксфорд в Англии и Оксенфурт в Баварии означают «бычий город». Гипотезу, связывающую слово «Москва» со словом «моска» поддерживал известный русских историк В.О. Ключевский.

      Другие  исследователи, в частности географ С.К. Кузнецов, предлагали объяснять «моск-» через мерянское (мёртвый финно-угорский язык) слово «маска» – «медведь», а элемент «-ва» как «ава», что по-мерянски означало «мать, жена». Таким образом, Москва-река – это Медвежья река или река Медведица, причём это название, возможно, носило тотемный характер – было связано с символом большого рода древних мерян. Для такого предположения есть и историческая основа. В «Повести временных лет» указывается, что в середине IX века народ меря проживал в восточной части Подмосковья.

      Существует  ещё одна гипотеза о финно-угорском происхождении названия Москва, с  позиции которой компонент «моск-»  объясняется из прибалтийско-финских языков («муста» - «чёрный, тёмный»), а «-ва» – из языка коми («вода, река»). Эта версия имеет немного сторонников, так как её непоследовательность состоит уже в том, что каждая часть названия объясняется из языков, удалённых друг от друга.

      Известны  гипотезы о славянском происхождении  названия Москвы-реки. Наиболее убедительные славянские этимологии были предложении известными лингвистами С.П. Обнорским, Г.А. Ильинским, П.Я. Черных. Согласно их теориям, название Москва утвердилось только XIV веке; первоначально же город именовался по-другому – Москы (слово склонялось по типу слов букы «буква», свекры «свекровь»). Корень «моск-» в древнерусском имел значение «вязкий, топкий» или «болото, влага», элемент «-ск-» мог чередоваться с «-зг-» (например, «промозглая погода»).  Черных допускал версию о диалектном характере слова «москы». По его мнению, это слово использовали славяне-вятичи, тогда как в языке кривичей ему соответствовало слово «вълга» («влага»), которое, возможно, легло в основу названия реки Волги. То, что слово «москы» по своему значению связано с понятием «влага», имеет подтверждение в других славянских языках (название реки Mozgawa в Польше, ручья Московец на Украине; глагол mazgoti – «мыть» в литовском языке).

      Известный российский учёный-лингвист, академии В.Н. Топоров предложил балто-славянскую гипотезу происхождения гидронима. Он предположил, что компонент «-ва» нельзя рассматривать только как часть нарицательного слова «москы», его окончания, появлявшегося при склонении. Он обратил внимание на то, что наименование рек элементом «-ва» известны в самой непосредственной близости от столицы – к западу от Москвы, в Верхнем Поднепровье и в Прибалтике. В бассейне Оки известны такие гидронимы, как нигва, Коштва, Измоства, Протва (Поротва), Хотва, Локнава и другие. По мнению Топорова, это даёт основание сблизить гидроним Москва именно со словами из балтийский языков. В отношении элемента «моск-» отмечается, что последний согласный звук этого корня обладает широким набором вариаций – как в балтийский языках, так и в славянских (в русском это – моСК, моЗГ (моЖ), моЩ (моСТ); в балтийских — maSK, maZG, maST, maK). Эти группы вариантов и в русском, и в балтийских языках связаны с понятием «жидкий», «мягкий», «клякотный». Таким образом, по версии Топорова, название Москва следует связывать с широким кругом значений, которые могли быть реальным признаком реки – с представлениями о чём-то жидком, мокром, топком, слякотном, вязком. То есть, топоним Москва-река можно «переводить» примерно как «слякотная река», «река с топкими берегами». Согласно географическим данным, такой она и в самом  деле была в своих верховьях (истоком Москвы-реки служит Старьковское болото на Смоленско-Московской возвышенности).

      Существует  также версия, согласно которой в  названии Москвы-реки запечатлелись  имена библейского Мосоха, внука Ноя и сына Афета, и его жены Квы – потомками Мосоха по библейской легенде были заселены земли от Вислы до  Белого озера. Связана эта версия с известной средневековой теорией монаха Филофея «Москва — Третий Рим»: «Той ибо Мосох по потопе лета 131, шедши от Вавилона с племенем своим, абие во Азии и Европе, над берегами Понтскаго или Черного моря, народи Мосховитов от своего имене и осади: и оттуда умножашуся народу, поступая день от дне в полунощныя страны за Черное море, над Доном и Волгою рекою… И тако от Мосоха праотца Славенороссийского, по последию его, не токмо Москва народ великий, но и вся Русь или Россия вышенареченная призыде…».

      По-своему объясняет происхождение топонима народная этимология, которую часто пытаются осмыслить и интерпретировать поэты и писатели, придавая её форму поэтических легенд, сказаний. Советский писатель Д.И. Ерёмин в книге «Кремлёвский холм» пишет:

      «...Постаревший  и облысевший Илья Муромец, некогда  могучий богатырь и гроза ворогов земли русской, возвращается из Киева домой. В пути его настигает смерть. Илью Муромца хоронят в высоком кургане на берегу большой реки. И тут из кургана слышатся слова:

      Будто вздох прошел: «надо мощь ковать!» 

      И второй дошел — только «мощь кова..».

      И третий раз дошел — только «Мос...кова».

      Так и стала зваться река: Москва». 

3. Символы  города.

3.1. Герб Москвы.  

      Московский  герб как геральдическое изображение  окончательно сложился лишь в правление Иоанна III (1462-1505). До этого времени эмблемы местных правителей отмечались многообразием. На печати великого князя Дмитрия Ивановича Долгорукого впервые встречается изображение всадника поражающего копьем дракона или змея. Среди символов московских князей были и пеший витязь, поражающий дракона (на монетах Иоанна II), и конный ловчий с соколом в руке, и всадник с копьем в руке (на монетах и печатях Василия I), и всадник-мечник с поднятой над головой саблей, и, наконец, уже всадник, поражающий дракона (на монетах Василия II), которого Иоанн III и перенес на государственную печать.

      По  древнерусским понятиям значение этого  гербового всадника трактовалось двояко. С одной стороны, он представлял собой государя на коне, торжествующего над противогосударственным злом, которое олицетворял змий или дракон. Так, летопись говорит, что при Иоанне IV в 1536 году учинено было знамя на деньгах: «Великий князь на коне и имея копье в руце, и оттоле прозвашася деньги копейныя». С другой стороны, уже с древних времен эмблема государя стала сливаться в Москве с иконографическим изображением Георгия Победоносца, который особо почитался на Руси. Георгий Победоносец олицетворял священную храбрость и победу. Хотя всадник на гербе уже давно ассоциировался с Георгием Победоносцем, только с XVIII веке он был переименован в святого Георгия, и в 1730, 1781 и 1883годах эта эмблема официально утверждалась в качестве московского герба. Согласно описанию 1856 года, он представлял собой червленый щит, на котором изображен «святой великомученик и победоносец Георгий в серебряном вооружении и лазуревой приволоке (мантии), на серебряном, покрытом багряной тканью золотою бахромою, серебряными крыльями, дракона, золотым, с осмиконечным крестом наверху копьем».

      С перенесением столицы в Москву из Петрограда после 1917 года возникла необходимость замены герба, так как изображение на гербе символа монархической власти в облике христианского святого было несовместимо с советской идеологией. В 1924 году Президиумом Моссовета был утверждён герб с изображением обелиска Свободы скульптора Н.А. Андреева на фоне Красной звезды, серпа и молота, зубчатого колеса с надписью «РСФСР», наковальни и ленты в надписью «Московский совет раб., кр. и кр. деп.» (Московский совет рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов). Однако новая символика не соответствовала облику города, и в конце 30-х годов герб вышел из употребления. Его изображение сохранилось на решетке Большого Каменного моста и на доме 15 по Поварской улице (здание Верховного суда).

Информация о работе Город как объект семиотического анализа