Обучение письменной речи на уроках английского языка в средней школе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Апреля 2013 в 21:49, курсовая работа

Описание работы

Целью исследования является выявление условий продуктивного обучения письменной речи. Объектом исследования является обучение письменной речи на уроках английского языка. Предметом исследования являются условия, обеспечивающие продуктивность обучения письменной речи.
Цель исследования определяет следующие задачи:
- изучить и проанализировать теоретическую литературу по исследуемой проблеме;
- выявить условия, обеспечивающие продуктивность обучения письменной речи;
- предложить ряд рекомендаций по преодолению трудностей в процессе обучения письменной речи на уроках английского языка;

Содержание работы

Аннотация…………………………………………………………………..3
Введение………………………………………………………………….4-6
Глава 1 Теоретические аспекты обучения письменной речи………..7-18
Письмо в обучении иностранному языку………………………….7-11
Цели и задачи обучения письменной речи……………………….12-18
Глава 2 Обучение письменной речи………………………………….19-34
2.1 Содержание обучения письму……………………………………19-28
2.2 Технология обучения письму…………………………………….29-34
Глава 3 Практическое обучение письменной речи………………….35-46
3.1 Общеизвестные клише в обучении письменной речи…………..35-37
3.2 Упражнения для обучения письменной речи……………………38-46
Заключение………………………………………………………………..47
Приложения……………………………………………………………48-55
1…………………………………………………………………………48-49
2…………………………………………………………………………….50
3…………………………………………………………………………….51
4…………………………………………………………………………….52
5…………………………………………………………………………….53
6…………………………………………………………………………….54
7…………………………………………………………………………….55
Список используемой литературы………………………

Файлы: 1 файл

Курсовая-исправлен.вариант.docx

— 98.82 Кб (Скачать файл)

Рассмотрим лингвистическое  содержание обучения письму, овладение  которым  может обеспечить учащимся возможность пользоваться письмом, прежде всего, как средством изучения иностранного языка. Во-первых, это  графика – совокупность всех средств  данной письменности. Английский язык пользуется латинской графикой, существующей в двух вариантах – печатном и  рукописном. Каждый из них, в свою очередь, имеет прописные и строчные буквы. Таким образом, каждая графема представлена набором алфавитных единиц. И, поскольку звуковая система языка богаче, чем графическая, то букв, которые соответствовали бы только одному звуку, очень мало. Это Bb, Dd, Ff, Kk. Другие буквы могут передавать разные звуки в зависимости от позиции в слове, семантики слова [Г. В. Рогова, МОИЯ в СШ, с. 163].

Во-вторых, к лингвистическому содержанию обучения письму относится  орфография – правописание или система  правил использования письменных знаков при написании конкретных слов. Если графика допускает несколько  вариантов передачи звука, то в орфографии всегда употребляется одно написание  для передачи определенного слова  с этим звуком, которое признается правильным, а все другие ошибочными [Г. В. Рогова, МОИЯ в СШ, с. 163].

По мнению исследователя  Г. В, Роговой, третьим компонентом  лингвистического содержания обучения письму является запись. Если продуктом письменной речи является письменное высказывание, то продуктом записи могут быть отдельные слова, словосочетания, не связанные друг с другом предложения, план высказывания и даже сокращения. Поскольку овладение письмом осуществляется путем усвоения букв, слов, словосочетаний, предложений, сверхфразовых единств, то соответствующими уровнями записи выступает каждая из указанных единиц. Основное назначение записи на всех уровнях заключается в более глубоком осознании особенностей единиц языка и речи и, следовательно, в лучшем их запоминании.

Четвертым компонентом является письменная речь. В условиях школы  это может быть написание письма, а также реферата и аннотации. Последние тесно связаны с  работой учащихся по чтению, главным  образом в старших классах [Г. В. Рогова, МОИЯ в СШ, с. 163].

Обучение орфографии представляет наибольшую сложность в овладении  техникой письма [Н. И. Гез, МОИЯ в СШ, с. 302].

По результатам исследований Г. В. Роговой, Ф. М. Рабинович и Т. Е. Сахаровой, анализ системы печатных знаков русского и английского алфавита показывает, что в них есть сходные  буквы, частично совпадающие по написанию, и буквы, начертание которых ново для русскоязычных учащихся.  Затруднения учащихся при овладении  графической системой иностранного языка обнаруживаются в различных  орфографических ошибках. К наиболее типичным ошибкам следует отнести начертания сходных букв в английском и русском языках. Учащиеся не видят дифференцированных образов усваиваемых букв. Так, они часто взаимозаменяют близкие графемы: b и d,d и g. Б. Г. Ананьев и его ученики в своих исследованиях вскрыли причины ошибок зрительного типа. Они кроются в неумении учащихся различать в буквах направления сходных элементов. Например, буквы t,  f,  l вызывают затруднения потому, что они представляют собой длинную вертикальную прямую – буква t  с небольшим закруглением внизу, а буква f – вверху. От буквы l буквы t и f отличает маленькая горизонтальная черточка поперек вертикальной линии. Эти различия учащийся часто не замечает. Психологически это объясняют тем, что учащемуся легче определить сходство различных элементов, чем различие сходных элементов, поэтому ребенок быстро схватывает сходные элементы разных букв и медленно различает особенные, отличные от других элементы сходных букв [Г. В. Рогова, МОИЯ в СШ, с. 163].

Учащиеся испытывают трудности  в овладении графемно-фонемной системой изучаемого языка, что проявляется  в орфографических ошибках из-за отсутствия простого соответствия между  графемами и фонемами в английском языке. Одна и та же фонема может  быть выражена различными буквами, буквосочетаниями, и одна и та же буква может передавать различные фонем. В английском языке  буква a может передавать до семи фонем; звук [f] может быть передан буквами и буквосочетаниями f, ph, ff, gh [Г. В. Рогова, МОИЯ в СШ, с. 163].

Как указывает исследователь  Гальскова Н. Д., орфографические  навыки базируются на принципах написания  слов, принятых в конкретном языке.

Сущность морфологического принципа заключается в том, что  каждая значимая часть слова –  приставка, корень, суффикс – пишется  всегда одинаково, независимо от фонетических условий, в которые они попадают. Фонетический принцип («как слышу, так  и пишу») подчинен морфологическому – слова произносятся, как пишутся, только тогда, когда это не противоречит написанию морфем [Гальскова Н. Д., Гез Н. И., ТОИЯ, с. 254].

Как указывает исследователь  Н. И. Гез, сущность исторического принципа состоит в том, что написание  отдельных слов не соответствует  морфологическим или фонетическим фактам современного языка и оправдывается  лишь исторически. 

Иероглифический (смыслоразличительный) принцип заключается в том, что  одинаково звучащие слова пишутся  по-разному, для того чтобы их можно было различить по буквенному составу. Исторический принцип написания характерен для английского языка, что значительно осложняет формирование орфографических навыков в этом языке, так как наиболее сложной является та орфография, в которой этот принцип доминирует. Слова, обусловленные историческим принципом написания, должны заучиваться наизусть. Что касается морфологического принципа, то в английском языке возможно применение правила, если оно практически оправдано и распространяется на группу слов, закрепленных в устном общении [Гальскова Н. Д., Гез Н. И., ТОИЯ, с. 254-255] .

Исследователь Рогова Г. В. указывает, что анализ школьного лексического минимума по принципам написания  слов позволяет устанавливать трудности в овладении орфографией изучаемого языка и дифференцированно подходить к обучению школьников письму (орфографии).

При обучении орфографии следует  учитывать:

  1. разную орфографическую трудность слов из-за расхождения их графических и слуховых образов. Например, слова, подчиняющиеся фонетическому принципу, рассматриваются как наиболее легкие, а слова, в основе которых лежит исторический принцип написания, представляются трудными;
  2. однотипность трудностей. Следует объединять в группы слова, представляющие трудности одного порядка.

Можно выделить 5 групп слов, орфографией которых учащимся пятых-восьмых  классов нужно овладеть (см. Приложение 1).

Как отмечает исследователь  Рогова Г. В., усвоение написания даже несложных слов вызывает у школьников на первых порах большие трудности. Для преодоления трудностей учащимся нужна длительная тренировка в чтении и письме, чтобы прочно усвоить  графемно-фонемные соответствия. В  целях облегчения овладения чтением  и письмом в самом начале учащиеся пишут печатными буквами, а затем переходят на пропись. При обучении английскому языку, который отличается сложностью графемно-фонемных соотношений, в школе используется print script, в котором печатные и прописные шрифты практически совпадают. Школьники пишут полупечатным шрифтом.

Остановимся теперь на психологическом  содержании обучения письму; оно заключается  в формировании графических и  орфографических навыков и умений для выполнения письменных заданий. Последние могут носить характер записи устно усвоенного материала  или материала, с которым учащиеся знакомятся. Письменные задания могут  быть связаны с письменной речью  – изложением своего коммуникативного намерения: что-то сообщить, передать. Школьники выполняют задания  разной степени сложности в соответствии с логикой учебного процесса, педагогически  оправданной организацией учебного материала и в зависимости  от этапа обучения [Г. В. Рогова, МОИЯ в СШ, с. 167].

Как указывает исследователь  Г. В. Рогова, на начальном этапе –  это написание букв английского  алфавита, перевод звуков речи в  графические символы – буквы  и буквосочетания, орфографически правильное написание слов, словосочетаний и  предложений, способствующих лучшему  усвоению учебного материала, необходимого для формирования и развития навыков устной речи и чтения на английском языке. Говоря о навыках, т. е. автоматизированных компонентах деятельности, мы имеем в виду, что ученик может быстро и правильно осуществлять нужные действия, а именно: написать буквы, например: w, h, s; перевести звуки и звукосочетания в графические символы, например [ʃ] – sh, [ð] – th; написать слово, сочетание слов, предложение; письменно ответить на вопросы, составить и написать вопросы, выписать из текста предложения, выражающие главные мысли автора, написать план рассказа.

Письмо на этом этапе помогает овладевать самой графикой языка  и орфографией усваиваемых слов и грамматических явлений. Оно позволяет  учащимся фиксировать в памяти графические  комплексы, графические знаки, в силу того что при письме активно работают зрительный анализатор (учащийся видит знак, будь то буква, слово, словосочетание, предложение), слуховой анализатор (ученик соотносит этот знак со звучанием и, следовательно, его «слышит»), речедвигательный анализатор (обучаемый произносит то, что пишет), моторный анализатор (рука осуществляет движения, необходимые для написания знака). Отсюда следует, что это создает благоприятные для запоминания причины. Именно поэтому И. А. Грузинская назвала письмо «универсальным закрепителем» [Г. В. Рогова, МОИЯ в СШ, с. 168].

По результатам исследований Г. В. Роговой, на начальном этапе  необходимо заложить прочные основы графических и орфографических  навыков, чтобы обеспечить школьникам возможность пользоваться письмом  на последующих этапах.

Как указывает исследователь  Г. В. Рогова, на среднем этапе продолжается работа по формированию орфографических навыков. Широко используется запись. Учащиеся записывают слова, сочетания слов, предложения, чтобы лучше их запомнить. Они выполняют письменные задания, помогающие усвоению лексико-грамматического материала типа:

- перепишите предложения  и подчеркните выделенные слова  красной чертой, если они выступают  в роли существительного, зеленой  – в роли глагола и синей  – в роли прилагательного.  Прочитайте написанное (седьмой  класс). Это упражнение связано  с усвоением такого продуктивного  способа образования слов в  английском языке, как конверсия.

Предлагаются и другие упражнения на словопроизводство в  английском языке:

- образуйте от прилагательных  наречия и запишите их (прилагательные  даются).

Запись и чтение производных  слов помогает лучше усвоить вновь  образованные слова.

Предлагаются и письменные упражнения для письменного выполнения с указанием параграфа грамматического  справочника (восьмой класс), например:

- прочитайте и перепишите  предложения, поставив в скобках  после каждого существительного  с определенным артиклем номер  типовой ситуации (см. RG, параграф 5, английский язык).

Имеются упражнения и на группировку слов, например:

- выпишите слова, относящиеся к теме «Путешествие», и прочитайте написанное.

Подобные упражнения помогают школьнику осуществлять «инвентаризацию» имеющихся в памяти слов по определенной теме.

Предусмотрены письменные упражнения на составление вопросов, например:

- напишите 6 вопросов своему  другу о его поездке во время  каникул.

Даются задания на письменные ответы на вопросы. Упражнения на составление  вопросов, написание ответов связаны  с выражением своих мыслей, и по своему характеру они приближаются к речевым упражнениям.

Имеются и такие упражнения, как:

- напишите по одной  фразе по-английски, что бы  вы сказали в подобных ситуациях  (дано 5 вербальных ситуаций);

- напишите 6-8 предложений  об осени и погоде в осенние  дни.

Подобные задания могут  быть выполнены как на воспроизводящем, так и полутворческом (полуэвристическом) уровне, хотя не исключена возможность  того, что некоторые учащиеся смогут выполнить их на творческом уровне [Рогова Г. В., МОИЯ в СШ, с. 169].

Как указывают исследователи  Рогова Г. В, Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е., на старшем этапе письмо используется как средство для лучшего усвоения лексико-грамматического материала. Предлагаются задания на списывание, преобразование с опорой на справочный аппарат (грамматический справочник, словарь иностранных слов, список неправильных глаголов, двуязычные словари).

Письменные задания на старшем этапе обучения обычно связаны  с:

- со списыванием. Оно  может быть «чистым» и «отягощенным»  дополнительным заданием, как то: выделением каких-либо явлений  (признаков), преобразованием (трансофрмацией), дополнением, интерпретацией;

- с выписыванием каких-либо  фактов, событий, явлений из прочитанного  текста;

- с выписыванием определенных  лексических, грамматических явлений.

Списывание, выписывание  дают учащемуся возможность сосредоточиться  на языковых явлениях и, следовательно, лучше усвоить их форму, значение и употребление. Важно, чтобы сам  материал упражнений был содержателен в коммуникативном плане. На старшем  этапе таких заданий не так много, но их значение неоценимо для чтения и понимания иноязычных текстов.

Ряд письменных заданий может  быть направлен на вдумчивое чтение, например:

- прочитайте текст, пользуясь  страноведческим справочником учебника, и скажите, что вы узнали  из него. Выпишите главные предложения  из текста (девятый класс);

- прочитайте текст, пользуясь  страноведческим справочником, и  скажите, что вы из него узнали, напишите план своего рассказа (десятый класс);

- прочитайте рассказ и  запишите его главную идею (одиннадцатый  класс).

На этом этапе учащиеся должны пользоваться письмом при  работе над текстами, в первую очередь, по домашнему чтению [Г. В. Рогова, МОИЯ в СШ, с. 169-170].

По мнению исследователя  Г. В. Роговой, нет необходимости  доказывать, что предлагаемые для  письменного выполнения задания  нацеливают на углубленное понимание  читаемого, на поиск нужного ответа, наконец, на выражение собственного отношения к прочитанному.

Выполнение подобных заданий  с точки зрения орфографически правильного  оформления не представляет большой  трудности, так как оно может  быть сделано с опорой на текст: нужные слова и выражения содержатся, как правило, в рассказе, и ученику  нужно их найти, чтобы использовать для решения поставленной перед ним задачи.

При работе над чтением  учащиеся могут широко пользоваться записью, что им поможет качественно  выполнить задание и подготовиться  к уроку.

Информация о работе Обучение письменной речи на уроках английского языка в средней школе