Агглютинация

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Ноября 2010 в 08:08, Не определен

Описание работы

глоссарий

Файлы: 1 файл

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ.doc

— 229.50 Кб (Скачать файл)

2)знак идеографического  письма, например, цифры, химические  и математические знаки, иероглифы.

3)идеограмма, первоначально имеющая связь с изображением обозначаемого явления, а затем, такую связь в большинстве случаев утратившая.

4)материально  идеальное образование, замещающее  какое-либо явление действительности  и служащее для передачи информации.

5)слово, единица  словаря языка. 

36. В центре внимания грамматики -

1. правила правописания  и образования слов.

2.средства и  способы образования слов.

3.грамматические  значения и способы их выражения.

4.лексические  единицы языка.

5.синтаксические  единицы языка. 

37. Грамматическое значение характеризуется признаками:

1) частностью, обязательностью, распространенностью  на целый класс слов, открытостью  списка;

2)обобщенностью,  необязательностью, распространенностью  на целый класс слов, открытостью  списка, типизированностью;

3)обобщенностью, обязательностью, распространенностью на целый класс слов, закрытостью списка, нетипичностью.

4) обобщенностью,  обязательностью, распространенностью  на целый класс слов, закрытостью  списка, типизированностью;

5) обобщенностью,  обязательностью, распространенностью на целый класс слов, открытостью списка, типизированностью. 

38. Слова, которые заполняют валентности слова называются

  1. сирконстантами,
  2. актантами,
  3. валентными,
  4. связанными,
  5. устойчивыми.
 

39. В языке выделяются два важнейших типа синтаксической связи:

1. управление  и примыкание;

2. управление  и согласование;

3. сочинение  и подчинение;

4. гипотаксис  и субординация;

5.парадигма и  синтагма. 

40. В эпоху разложения первобытнообщинного строя складываются языки

1. племенные;

2. национальные;

3. классовые;

4.народностей;

5.диалекты. 

41. Национальный язык обслуживает нацию:

  1. только в сфере устного общения;
  2. в сфере устного и письменного общения;
  3. только в сфере письменного общения;
  4. в сфере бытового общения;
  5. при межэтническом общении.
 

42. Для периода колониальных захватов характерно появление

1. диалектных  языков и лингва франка;

2. лингва франка  и койне;

3. койне и  пиджинов;

4.пиджинов и  креольских языков;

5. литературного  и разговорного языков. 

43. Образование по продуктивным словообразовательным моделям, филиация, заимствование - пути формирования

1. историзмов;

2. архаизмов;

3. жаргонизмов;

4. диалектизмов;

5. неологизмов. 

44. При материальном заимствовании перенимается…

1. только значение  слова;

2. только материальный  экспонент слова;

3.только структура слова;

4. значение слова  и его структура;

5. значение слова  и его материальный экспонент. 

45. Звуковые изменения, наблюдаемые в истории языков, подразделяются на:

1. спорадические  и регулярные;

2. регулярные  и частичные;

3. частичные  и общие;

4.  общие и  фонологические;

5. фонологические  и фонетические. 

46. Графическая система фиксации речи, позволяющая передавать информацию через время и расстояние -

  1. алфавит;
  2. азбука;
  3. пиктография;
  4. письмо;
  5. речь.
 

47. Наиболее продуктивный способ  упрощения  письменности

  1. лексический;
  2. грамматический;
  3. фонографический;
  4. синтаксический;
  5. дифференциальный.
 

48. Слоговое письмо, консонантное, фонетическое -

1)три этапа  развития фонографии

2)три способа  упрощения письменности;

3)три этапа  развития письменности;

4)три этапа развития языка;

5) три этапа  развития славянской азбуки. 

49. При рассмотрении фонографических систем письма выделяют понятия:

  1. «графика», «орфография», «алфавит».
  2. «алфавит», «азбука», «фонетика»,
  3. «фонетика», «фонология», «грамматика»;
  4. «грамматика», «орфография», «орфоэпия»;
  5. «орфоэпия», «морфология», «синтаксис».
 

50. Диссимиляция -

1)артикуляционное  расподобление одинаковых или  подобных звуков в потоке речи

2)выпадение  звуков в слове или привычном словосочетании по комбинаторным причинам.

3)безударный  слог или слово, стоящие перед  ударным слогом или словом  и акцентуально примыкающие к  нему.

4)артикуляционное  уподобление однотипных звуков  в потоке речи.

5)вставка звуков  в слово по комбинаторным причинам. 

51. Фузия  -

1)способ  выражения грамматических значений, предполагающий раздельное выражение  лексического и грамматического  значений слова.

2)вид  аффиксации; способ слово- и формообразования, при котором возможно тесное  слияние контактирующих морфем, обычно корней и многозначных аффиксов.

3) вид  аффиксации; способ слово-и формообразования, при котором к корню или  основе присоединяются однозначные  стандартные аффиксы.

4)способ  закрепления информации о мотивирующем  признаке, положенном в основу  номинации при образовании лексического значения.

5)служебная  факультативная морфема, прикрепляющаяся  к корню в словообразовательных  или словоизменительных целях. 

52. Управление-

1)способ  синтаксической связи, при котором  две или больше основы, самостоятельные  по своему лексическому значению, объединяются в единое синтактико-морфологическое целое.

2)способ  синтаксической связи, при котором  главенствующий компонент словосочетания  требует постановки зависимого  компонента в определенной грамматической  форме.

3)способ синтаксической связи, при котором зависимое слово повторяет грамматические формы главного.

4)способ  синтаксической связи, при котором  зависимый элемент словосочетания  располагается обычно контактно.

5)способ выражения  синтаксических связей. 2 

53. Транскрипция -

1) вид  письма, знаки которого передают  понятия, ассоциируемые с изображениями.

2) побуквенная  передача слов, записанных в одной  графической системе, средствами  другой графической системы.

3) вид  письма, основанный на передаче  конкретной информации в форме рисунка или последовательности рисунков.

4) специальный  вид письма, служащий для фиксации  звуков речи или фонем при  помощи букв или диакритических  знаков.

5) систематизация  и закрепление языковых норм  в грамматиках, словарях, справочниках. 

54. Конвергенция  -

1)расхождение,  отдаление друг от друга двух  или более языковых явлений  или языков в ходе их исторического  развития.

2)сближение  или совпадение двух и долее  языковых явлений или языков  в ходе их исторического развития;

3) форма  речевого взаимодействия людей в процессе деятельности, основанная на взаимопонимании.

4)исторически  сложившаяся наддиалектная разновидность  общенародного языка, имеющая  кодифицированные нормы и самый  высокий статус в социуме.

5)группировка  языков мира в языковые семьи  на основании общности происхождения, родственных связей между ними. 

55. Суперстрат-

1) элементы языка-пришельца,  не усвоенного на данной территории, но оказавшего влияние на местный  язык в виде специфических  черт, усвоенных местным населением.

2)элемент, перенесенный из одного языка в другой в результате языковых контактов.

3)способ заимствования  путем поморфемного перевода.

4) элементы языка,  вытесненного из употребления  на данной территории, проникшие  в язык-победитель в виде специфических  черт.

5 разновидность общенародного языка, используемая для общения отдельной относительно устойчивой социальной группой 

56. Самый употребительный язык в мире -

1) русский язык

2) немецкий язык

3) английский  язык

4) арабский язык

5) китайский  язык 

57. Инкорпорация -

1)способ  синтаксической связи, при котором  две или больше основы, самостоятельные  по своему лексическому значению, объединяются в единое синтактико-морфологическое  целое.

2)способ  синтаксической связи, при котором  главенствующий компонент словосочетания  требует постановки зависимого компонента в определенной грамматической форме.

3)способ  синтаксической связи, при котором  зависимое слово повторяет грамматические  формы главного.

4)способ  синтаксической связи, при котором  зависимый элемент словосочетания  располагается обычно контактно.

5)способ  выражения синтаксических связей. 

58. Субстрат -

1) элементы языка-пришельца,  не усвоенного на данной территории, но оказавшего влияние на местный  язык в виде специфических  черт, усвоенных местным населением.

2)элемент, перенесенный из одного языка в другой в результате языковых контактов.

3)способ заимствования  путем поморфемного перевода.

4) элементы языка,  вытесненного из употребления  на данной территории, проникшие  в язык-победитель в виде специфических  черт.

5 разновидность общенародного языка, используемая для общения отдельной относительно устойчивой социальной группой. 

59. Агглютинация -

1)способ  выражения грамматических значений, предполагающий раздельное выражение  лексического и грамматического  значений слова.

Информация о работе Агглютинация