Агглютинация
23 Ноября 2010, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
глоссарий
Файлы: 1 файл
ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ.doc
— 229.50 Кб (Скачать файл)ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ
ПО
КУРСУ «Введение
в языкознание»
- Агглютинация (от лат. agglutinatio «приклеивание, склеивание») – вид аффиксации; способ слово- и формообразования, при котором к корню или основе присоединяются однозначные стандартные аффиксы.
- Аккомодация (от лат. accomodatio «приспособление») - частичное приспособление артикуляций смежных согласного и гласного звуков.
- Акустика (от akustikos «слуховой») – раздел физики, учение о звуке; 2) речевая акустика – раздел общей акустики, изучающей структуру речевого сигнала, процессы образования и восприятия звуков речи.
- Акцент (от лат. accentus «ударение») – 1) ударение; 2) своеобразие в произношении; 3) выделение; 4) неправильное произношение звуков иностранного языка под влиянием норм родного языка.
- Алфавит (от греч. аlphabetos, название первых двух букв греч. алфавита: alpha и beta, в новогреч. - vita) - совокупность букв к.-л. фонографического письма, расположенных в исторически установленном порядке.
- Антонимия (от греч. anti «против» и onima «имя») - тип семантических отношений между лексическими единицами, имеющими противоположные значения, - антонимами (напр., молодой - старый, живой - мертвый, дать - взять).
- Ареальная классификация языков – изучение и группировка языков мира в языковые союзы по сходствам, возникшим вследствие конвергенции на основе территориального контактирования.
- Артикуляция (от лат artikulo «произношу членораздельно») – работа органов речи при произнесении звуков.
- Ассимиляция (от лат. assimilatio «уподобление») – артикуляционное уподобление однотипных звуков в потоке речи (например, ассимиляция по глухости/звонкости).
- Буква – знак фонографического письма.
- Валентность (от лат. valentia «сила») – способность слова вступать в синтаксические связи с другими словами.
- Вариант (от лат. varians «изменяющийся») – разновидность, один из способов выражения, конкретная речевая реализация к.-л. языковой единицы.
- Высказывание – вариант предложения, его конкретная реализация в речи.
- Генеалогия (от греч. genealogia «родословная») – дисциплина, изучающая происхождение и родственные связи лиц или явлений.
- Гиперо-гипонемическая группировка – совокупность слов в семантическом поле, объединённых отношениями иерархической соположенности. Гипероним - слово, подчиняющее себе значения других слов. Гипоним – слово, семантически подчинённое другому слову.
- Грамматика (от греч. gramma «буква, написание») – 1) грамматический строй; система правил и средств комбинаторики языковых единиц (включает морфологию и синтаксис); 2) наука о грамматическом строе.
- Грамматическая форма слова (словоформа, лекс) – вариант лексемы, в котором лексическое значение остается неизменным, а изменяется только грамматическое значение.
- Грамматический класс слов – совокупность лексем, объединенных 1) общим грамматическим значением, 2) общими морфологическими признаками (системами словоизменения словообразования), 3) общими синтаксическими признаками.
- Грамматическое значение – обобщенное языковое значение, указывающее на отношения, связи между языковыми единицами.
- Графика (от греч. grafo «пишу») – раздел языкознания, изучающий буквы алфавита и диакритические знаки в их отношении к звуковому строю языка.
- Денотат (от лат. denotatum «обозначаемое») – обозначаемый предмет или явление действительности.
- Диакритические знаки (диакритики) (от греч.diakritikos «различительный») – надстрочные, подстрочные или внутристрочные знаки, служащие для изменения или уточнения чтения букв.
- Диалект (от лат. dialektos «разговор, говор, наречие») – разновидность общенародного языка, используемая для общения между людьми, связанными единой территорией.
- Диалектизм – диалектное слово, включаемое в литературную речь и выделяемое там как отступление от нормы.
- Диалектное слово – специфическое слово или выражение, свойственное диалекту.
- Диахрония (от греч. dia «через» и chronos «время») – историческое развитие языковой системы во времени, а также исследование языка в процессе данного развития.
- Дивергенция (от лат. divergo «отклоняюсь, отхожу») – расхождение, отдаление друг от друга двух или более языковых явлений или языков в ходе их исторического развития.
- Диссимиляция (от лат. dissimilation «расподобление») – артикуляционное расподобление одинаковых или подобных звуков в потоке речи.
- Диэреза (выкидка) (от греч. diaresis «разрыв, разделение») – выпадение звуков в слове или привычном словосочетании по комбинаторным причинам.
- Жаргон (от франц. jargon «непонятная речь», «испорченный» язык») - разновидность общенародного языка, используемая для общения отдельной относительно устойчивой социальной группой.
- Жаргонизм – специфическое слово, свойственное жаргону.
- Заимствование – элемент, перенесенный из одного языка в другой в результате языковых контактов.
- Звук – 1) в акустическом аспекте – колебательные движения воздушной среды, вызванные органами речи; 2) в артикуляционном аспекте – продукт работы органов речи; 3) в функциональном аспекте – вариант фонемы, выполняющий смыслоразличительную и строительную функции. То же, что фон.
- Знак – материально-идеальное образование, замещающее к.-л. явление действительности и служащее для передачи информации.
- Идеограмма (от греч. idea «идея, понятие, образ» и gramma «буква, написание») – знак идеографического письма (например, цифры, химические и математические знаки, иероглифы).
- Идеография (от греч. idea «идея, понятие, образ» и grafo «пишу») – вид письма, знаки которого передают понятия, ассоциируемые с изображениями.
- Иерархические отношения (от греч. hieros «священный» и arhe «власть»; иерархия – расположение элементов системы от высшего к низшему) – отношения подчинения и включения между единицами языка.
- Иероглиф (от греч. hieros «священный» и glyphe «то, что вырезано») – идеограмма, первоначально имеющая связь с изображением обозначаемого явления, а затем такую связь в большинстве случаев утратившая (например, египетские, китайские иероглифы).
- Инкорпорация (от лат. incorporation «включение в свой состав») – способ синтаксической связи, при котором две или больше основы, самостоятельные по своему лексическому значению, объединяются в единое синтактико-морфологическое целое (слово-предложение).
- Калькирование (от фр. calque «прозрачная бумага или ткань») – способ заимствования путем поморфемного перевода.
- Кодификация языковая (от лат. codex «собрание законов» и facere «делать») – систематизация и закрепление языковых норм в грамматиках, словарях, справочниках.
- Комбинаторные изменения звуков – изменения, вызванные влиянием артикуляций близко расположенных звуков друг на друга.
- Коммуникация языковая (от лат. communikatio «связь, общение») – общение, передача ифнормации одним лицом другому или ряду лиц при помощи языка; фолрма речевого взаимодействия людей в процессе деятельности, основанная на взаимопонимании.
- Конвергенция (от лат. converge «приближаюсь, схожусь») – сближение или совпадение двух и более языковых явлений или языков в ходе их исторического развития.
- Коннотация (от лат. connoto «имею дополнительное значение») – дополнительное значение языкового знака, имеющее эмоциональную, оценочную или стилистическую окраску.
- Корень – основная, обязательная морфема в слове, несущая часть его лексического значения.
- Лексема (от греч. lexis «слово, выражение») – слово, единица словаря языка.
- Лексика – совокупность всех слов языка или словарный состав.
- Лексикография (от греч. lexikos «относящийся к слову» и grapho «»пишу») – раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.
- Лексикология (от греч. lexikos «относящийся к слову» и logos «учение») – раздел языкознания, изучающий лексику словаря.
- Лексическое значение – содержание слова, включающее информацию о к.-л. объекте или понятии, закрепленную в сознании носителя языка.
- Литературный язык – исторически сложившаяся наддиалектная разновидность общенародного языка, имеющая кодифицированные нормы и самый высокий статус в социуме.
- Метатеза (от греч. metathesis «перестановка») – взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова.
- Метафора (от греч. metaphora «перенос») – способ образования переносного значения на основе сходства между обозначаемыми явлениями.
- Метонимия (от греч. metonymia «переименование») – способ образования переносного значения на основе смежности обозначаемых явлений.
- Морф (от греч. morphe «форма») – 1) в широком смысле – минимальная значимая единица языка; 2) в узком смысле – минимальная значимая часть слова.
- Морфология (от греч. morphe «форма» и logos «учение») – 1) система правил и средств изменения и построения слов в каком-либо языке; 2) раздел грамматики как науки, изучающий правила и средства изменения и построения слов.
- Мышление – высшая форма активного отражения объективной действительности, направленная на познание явлений и связей между ними; является частью познавательной деятельности.
- Неологизм (от греч.neos «новый» и logos «слово») – новое слово или значение слова, появившееся в определённый период в к.-л. языке.
- Номинация (от лат. nomina «название, имена») – называние, наименование.
- Норма языковая – совокупность устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе коммуникации.
- Общенародный язык – совокупность всех существующих разновидностей функционирования языка (литературного языка, диалектов, жаргонов и др.)
- Омонимия (от греч. homonymia «одноименность») – совпадение различных языковых единиц (омонимов) в плане выражения.
- Орфография (от греч. orphos «правильный» и grapho «пишу») – совокупность правил нормативного написания слов и их частей.
- Парадигматические отношения – отношения взаимосвязи, противопоставления и обусловленности между единицами одного языкового уровня, объединяющие эти единицы в определённые классы (парадигмы).
- Пиктограмма – знак пиктографического письма.