Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Декабря 2011 в 22:52, реферат
Шанхайская кухня, как бы самая “некитайская” хотя бы потому, что самая молодая. Никто из авторитетов не может толком объяснить, когда она зародилась. Несмотря на свою юность, она заслужила достойное место не только в иерархии китайской кухни с пятитысячилетней историей, но и в мировой. Титулованный повар У Лу Шан прославился в 1992 году в Пекине, приготовив целого верблюда!
Если вы предпочитаете традиционные европейские блюда, сразу же поезжайте на Huaihai Lu или Maoming Lu (ул. Маомин). Здесь же можно найти американские фаст-фуды. Самые лучшие кондитерские изделия, пирожные, торты и булочки продаются в кафе на Nanjing Dong Lu. Вот список ресторанов, куда стоит заглянуть:
«Шанхай-Лаофаньдянь»
(улица Фуюлу, 242. Тел.: 63282782)
«Хунбиньлоу» (улица Лунчжэньлу, 83. Тел.:
56647062)
«Шилиян» (улица Цзянъаньлу, 59. Тел.: 54188591)
«Лаочжэнсин» (улица Фучжоулу, 556. Тел.:
63222624)
«Фуцзи» (улица Дунфанлу, 800. Тел.: 68761717)
«Хэншаньюань» (улица Баоцинлу, 16. Тел.:
64718030)
«Мэйлунчжэнь» (улица Нанкинсилу, 1081, переулок,
22. Тел.: 62535353)
«Цзиньцзян-лаоешанхай» (улица Маоминнаньлу,
59, северный дом, 1-й этаж)
Даже
если вы не гурман, Шанхай научит вас
разбираться в тонкостях
ШАНХАЙСКАЯ, ИЛИ ВОСТОЧНАЯ, КУХНЯ
С
одной стороны — это наименее
известная европейцу кухня
Кроме того, здесь готовят невероятное количество блюд из утки. Я долгое время считал, что нет ничего вкуснее утки по-пекински. Но в этом заблуждении можно пребывать только до тех пор, пока не попробуешь настоящей шанхайской утки. Она очень сильно отличается от своей столичной товарки. И по способу приготовления, и по составляющим. Но ничего более мягкого, вкусного и тающего во рту, приготовленного из пернатых, мне встречать не приходилось. Каюсь, несмотря на сытность и калорийность данного блюда, я не удержался: побродив где-то с полчаса по улочкам торгового Шанхая, я вместе с друзьями снова зашёл в ресторан только с одной целью – повторить заказ, утку по-шанхайски. Как только я ещё раз окажусь в этом городе, не сомневайтесь: первое, что я сделаю – пойду и закажу свою любимое блюдо...
В Шанхае своя кулинарная технология – продукты долго тушат в соевом соусе с добавлением рисовой водки. Равиоли с мясом, угорь в вине с чесноком, жареная лапша с креветками — лишь малая часть того, что могут вам предложить. Например, рёбрышки из Уси (это такой город под Шанхаем). Как и большинство блюд этой кухни, рёбрышки готовятся в красном соусе, который представляет собой сочетание соевого соуса с красным вином, а блюда в нём, как правило, тушатся. Стиль приготовления так и называется — hongshao («тушение в красном»).
На востоке Китая очень любят есть (по-китайски — пить) супы, и их здесь насчитывается великое множество. В прибрежных районах едят много рыбы, и готовят её так, чтобы не нарушить естественного вкуса продукта. Прежде в этом районе Китая, особенно в Шанхае, было принято класть много жира или сала при приготовлении пищи. Но новые времена внесли изменения и в шанхайскую кухню. Так что к радости борцов с холестерином здоровую пищу они теперь могут найти и в Шанхае. Вообще китайская кухня очень сбалансирована. И даже если заниматься привычной нашему брюху обжираловкой, с удивлением замечаешь: даже после невозможно сытного обеда очень быстро приходишь в норму, а неприятная тяжесть в желудке пропадает за каких-то полчаса. Может быть, поэтому среди китайцев не так уж и много толстых людей. И местные красавицы могут спокойно носить модные нынче брюки и юбки с заниженной талией и короткие топики. Из-под них не выбивается и не спускается на пояс жирными складками толстое брюхо, которое гордо несут перед собой их северные соседки...
ОБЕД «ПО-КИТАЙСКИ»
Деление китайской кухни на четыре части — очень условно. Каждая провинция, город, а тем более народ этой огромной страны имеет свои кулинарные пристрастия и особенности. Хэнаньская кухня известна своей тёмной лапшой — лянфэнь (Hang fen). Её делают из бобовой пасты, обжаривают или варят в супе и подают с уксусом или чили. Монголы предпочитают говядину, баранину, молочные продукты и молочный чай. Тибетцы едят дзамбу – жаренную на масле ячменную муку (скотоводы предпочитают говядину и баранину), пьют чай с топлёным маслом и ячменное вино. У уйгуров, казахов и узбеков любимые блюда – шашлык из баранины, плов и жареные лепёшки «нан». У корейцев в почёте пудинг «дагао», холодная лапша и квашеная капуста.
А теперь несколько советов, как себя вести в китайском ресторане. Если вас пригласили на ужин, приходите не позже 17.30. Помните, что ужинают в Китае рано. С пустыми руками приходить не принято. Принесите сувенир или какие-нибудь европейские напитки (водку, вино или коньяк). Едят палочками. На банкетах обычно не менее 12 блюд. Следует попробовать всего по чуть-чуть и похвалить кухню.
Обед
«по-китайски» – это нечто
особенное. Столы в ресторане
круглые, с вращающимся стеклянным
диском в середине. На него и ставят
тарелки. Чтобы добраться до приглянувшегося
блюда, нужно вращать этот диск. Часто
непонятно, что именно ты ешь. Тем
более что последовательность «рыба,
мясо, а потом сладкое» в местной
кухне не признают. Мясо может оказаться
сладким и с арахисом, а жареная
картошка – залитой карамелью. Если
вы вообще поймёте, что это картошка.
Следом за этим опять могут подать
острое мясо с овощами. Суп подают
в конце. Ну и, конечно, обязательный
зелёный чай в течение всего
обеда. Рядом кладут нож с вилкой.
И очень удивляются, когда европейцы
отказываются в пользу традиционных
палочек. Но вилкой китайскую пищу есть
просто неудобно – не та консистенция.
Палочки же для еды освоить
довольно просто... Пока произносят тосты
и пьют – на стол не подаются рис,
лапша и пельмени. Предлагая тост,
в знак почтительности правой рукой
поднимают чашу, а левой придерживают
за донышко – пьют не чокаясь. Каждое
поданное блюдо предназначено всем,
поэтому, как правило, берут столько
блюд, сколько человек за столом (оптимально
от четырёх до восьми – в первом случае
берут четыре блюда плюс заключительный
суп – холодные закуски не в счёт). Главный
гость выбирает первым самое основное
блюдо – остальные по мере убывания, что-то
из другой кухни по очереди: мясо, рыба,
птица, креветки, овощи...
ЛЮБИМОЕ БЛЮДО ИМПЕРАТРИЦЫ ЦЫ СИ
Представление о том, что такое настоящие китайские пельмени, я получил в 2003 году, когда путешествовал по центральному Китаю. Тогда встречающая сторона устроила для нашей группы традиционный «бал пельменей». В древней китайской столице Сиане в западной провинции Шэньси для нескольких сот туристов устроили концерт в стиле эпохи Тан (период расцвета различных видов искусств), который служил сопровождением празднику чревоугодия.
Нас привезли в один из самых знаменитых ресторанов города, а возможно, и всего Китая, – пельменную Дэфачан, что возле площади Барабанной и Колокольной Башни, то есть в самом центре Сианя. Шестиэтажное здание в древнем стиле было открыто в 1936 году. В пельменной готовят 200 с лишним сортов пельменей. На классических круглых столах с крутящейся центральной основой установили горелку, которая поддерживала температуру в пароварке. А официанты только успевали подносить смену пельменей. В тот вечер мы с большим трудом одолели 18 видов и еле вывалились из-за столов.
Сказать, что это было здорово и вкусно – значит не сказать ничего. Потому что китайцы не просто готовят пельмени – варят и жарят – они создают произведения искусства. Мы попробовали пельмени в форме цветов лотоса, в виде «золотых рыбок, виляющих хвостом», у которых были даже глазки, лягушек и многого другого. А начинка была не только из традиционного для нас мяса, но и рыбы, овощей, зелени.
Пельмени «лотос на воде» — самый сложный вид, вылепленный ручным способом, на нём делается 13 дырочек, символизирующих и коробочку с семенами лотоса, и 13 династий, которые имели свои столицы в провинции Шэньси
Но самые удивительные пельмени – «императрица-мать». Их варят в китайском самоваре «императрица-мать». По преданию впервые их так ела Цы Си — знаменитая императрица-регентша последней правящей династии Цин. Это самые маленькие в Китае пельмени, по виду они напоминают жемчужину, а начинка у них из курятины. Произошло это в 1900 году, когда Цы Си с императором Гуансюем заехали из Пекина в Сиань. Императрица очень устала в дороге, из-за чего потеряла аппетит. Зная её любовь к пекинской опере, местные чиновники устроили спектакль с провинциальной шэньсийской знаменитостью – Циныцан. Представление императрице понравилось, к тому же она отдохнула от дорожной тряски и решила что-нибудь съесть. Но что-то такое, чего раньше ей никогда не приходилось пробовать. Не было большим секретом для дворцовых поваров, что Цы Си обожает курятину и утиный суп. Хитрец-повар слепил пельмени в форме курицы, утки и грибов. Императрица оценила находчивость кулинара и даже наградила его.
Вообще Цы Си очень трепетно относилась к еде и символам. Даже пельмени она ела сообразно знакам судьбы и фэн-шую. Пара пельменей означала двойную радость; 3, 6 и 9 – счастье; 4 – обогащение в течение всего года; 5 – большой урожай; 7 – благополучие; 8 – успехи в собственном деле; а 10 – абсолютное счастье и благополучие...
Попробовал я в Сиане ещё одно уникальное блюдо — «туаньюаньцзяомянь». Это означает «пельмени и лапша в знак счастья». Варка лапши и пельменей происходит вместе. Традиционно их готовят и едят на свадьбе. Во время свадебного обряда новобрачным полагается есть пельмени, вылепленные родителями невесты, и лапшу, приготовленную родителями жениха, что символизирует вечное счастье в будущей жизни... Впрочем, одним балом моё знакомство с китайскими пельменями не закончилось.
В
2005 году в Шанхае, перед отправлением
поезда до Сучжоу, мы с друзьями решили
подкрепиться – ехать-то не один час! —
и зашли в привокзальную пельменную. Должен
сразу сказать, что от наших вокзальных
заведений она отличалась чистотой и скоростью
работы официантов. Естественно, в лучшую
сторону. А потом началось то же сумасшествие
с выбором. Нам хотелось попробовать всё.
При этом данная пельменная специализировалась
на жареных пельменях. Начинка тоже была
весьма разнообразной. Мы наелись, что
называется по-русски – от пуза, а потом
ещё попросили с собой. Невозмутимые продавцы
аккуратно упаковали наш заказ в специальные
коробочки, и мы не торопясь пошли на перрон.
Должен признаться, все пельмени одолеть
нам не удалось. Пожадничали. Да к тому
же хотелось разнообразия в многогранной
китайской кухне, и в поезде постоянно
ходили торговцы с разными деликатесами.
Разве удержишься? Но воспоминания о настоящих
китайских пельменях и сегодня будоражат.
Особенно если попадаешь в какой-нибудь
московский ресторан китайской кухни
и видишь там жалкое подобие этого чуда
Поднебесной.
ИСТОРИЯ КИТАЙСКИХ ПЕЛЬМЕНЕЙ
Честь
изобретения пельменей
Если варёные пельмени напоминают китайцу кусочки серебра, то жаренные в масле золотистым цветом намекают на золотые монеты. Ну и самый распространённый способ приготовления – на пару. На востоке страны пельмени укладывают на сосновые иголки, густо политые кунжутным маслом. А начинку в этих местах и на богатом изысками и гурманами юге делают из креветок, чёрных грибов и бамбуковых ростков. Название последних звучит по-китайски как пожелание добра и семейного счастья. В Сычуани начинку пельменей делают из свинины, капусты и сушёных креветок. Помимо привычных нашему вкусу солоноватых или пресных с соусом пельменей, в Китае очень любят и сладкие. Прежде всего, их готовят на новогодний стол. И тут в дело идёт не пшеничная, а рисовая мука. А начинка состоит из измельчённых в порошок семян кунжута с сахаром. Кстати, круглая форма таких пельменей тоже очень символична. Она показывает, что в семье нет острых углов и противоречий.
Баоцзы, от которых, возможно, произошли и монгольские бууз, больше похожи на пышные пирожки. Готовят их только на пару, чаще всего с фасолевой и мясной начинкой. Шуй-яо делают из пресного слоеного теста со свининой и луком – чуть похоже на наши сибирские. Очень популярны вон-тон – маленькие пельмешки с разнообразной, но острой начинкой. Их отваривают в кипящей воде, кладут в пиалу и заливают бульоном, приготовленным с ароматными травами и соевым соусом, добавляют в него немного рисовой водки, настоя имбирного корня и тонко нарезанные кусочки курятины, свинины или овощей.
Паровые пельмени «шо-май» делают из рисовой муки. Когда нет рисовой, то при приготовлении обычного теста нужно отделить треть муки и заварить её кипятком, чтобы тесто было не очень жидкое. Затем смешать с остальной мукой и развести, как обычно, холодной водой. Хорошо перемешать и дать отстояться минут 10. В этом случае пельмени получаются прозрачнее. Варить их уже нельзя.
Обычно начинают с холодной мясной закуски, затем подают рыбу или морепродукты, горячее мясо или птицу, овощи и суп. Рыбу подают целиком, и переворачивать ее не следует: считается, что иначе лодка рыбака, поймавшего ее, может опрокинуться. К столу обязательно подается рис. Забудьте о ножах и вилках. Китайская кухня специально создана для палочек, которыми легко подхватить небольшие кусочки, составляющие основу блюд. Рис подается к столу в любом случае. На севере Китая вместо риса могут подавать лапшу и булочки, пригото ШАНХАЙСКАЯ, ИЛИ ВОСТОЧНАЯ КУХНЯ