Лекции по "История методов"
Курс лекций, 16 Января 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Лекция 1
Историческая методика
Грамматико-переводной метод
Текстуально-переводной метод
Натуральный метод
Прямой метод
Метод Палмера (неопрямист)
Метод Майкла Уэста – Reading Method (неопрямист)
Аудиолингвальный метод (Фриз, Ладо и Брукс)
Аудиовизуальный метод
Файлы: 1 файл
Лекция История методов (1).doc
— 59.78 Кб (Скачать файл)Серьёзно он поработал и над содержанием ОИЯ (рационализировал). Содержание ОИЯ:
- лингвистический
- методологический
- психологический
Он
предложил отобрать
словарь – рекомендовал отбирать не
слова, а лингвистические единицы – “эргоны”: словосочетания,
служебные слова.
Принципы отбора словаря:
- частотность
- структурная сочетаемость – способность сочетаемости с другими единицами (лексика)
- конкретность: предпочтение – словам с конкретным значением, так как их можно было систематизировать с помощью наглядности
- пропорциональность – учёт введения в словарь оптимальных долей разных частей речи
- целесообразность – то есть возможность использования слов в подстановочных таблицах (иерархия)
Начинание Палмера было значительным шагом вперёд, так как до этого лексика специально не отбиралась. Значительный вклад он внёс и в рационализацию обучения грамматике – написал работу «Сто подстановочных таблиц»: взял основные типы предложений и создал на их основе эти таблицы, которые позволяли сформировать умение сочетать лексические единицы, работать в возможно быстром темпе с целью порождения предложений.
Определённый рационализм – и в отношении упражнений: он попытался выстроить систему упражнений с учётом последовательности действий обучаемых:
- восприятие
- узнавание
- полусвободное воспроизведение
- свободное воспроизведение
Важная попытка
рационализации подбора содержания
обучения – принципы отбора текстов.
Требования
Палмера к текстам (его нововведение):
К содержательной стороне:
- тексты должны быть интересными и соответствовать возрасту учащихся
- они должны содержать только известные учащимся реалии
- предпочтительны сюжетные тексты, как более подходящие для развития устной речи
К языковой стороне:
- тексты должны строиться на строго отобранном словаре и на начальном этапе содержать 95 % слов этого словаря, на конечном этапе – до 70 %
- при составлении текста должны учитываться не только количество слов, но и их значение
- в тексте должны содержаться только те незнакомые слова, о значении которых можно догадаться по контексту
- тексты для интенсивного чтения с разбором (чтения вслух) должны содержать новый материал, а тексты для экстенсивного чтения (про себя), тексты для домашнего чтения должны содержать только изученный материал – должны быть легче
То есть, несмотря
на то, что Палмер значительно рационализировал
процесс ОИЯ, в целом он остался на позициях
прямистов: ведущий момент обучения –
устная речь.
6. Метод
Майкла Уэста (Reading Method)
ОИЯ путём чтения:
«От чтения – к устной речи….»
Основная цель обучения – достижение умения читать с общим охватом содержания.
Основной
тезис Уэста: «Учись читать читая»
Его предложения, оправдывающие такой путь обучения:
- чтение легче, чем аудирование, так как нет необходимости понимать разные варианты произношения и можно возвращаться к прочитанному; первичное понимание, а не выражения мысли
- чтение имеет большую практическую значимость; умение читать можно совершенствовать самостоятельно
- при овладении чтением обучаемый легче ощущает свои успехи даже на начальном этапе, а на последующих этапах – чтение – основа для развития устной речи
- при обучении чтению наполняемость класса не имеет значения, так как читать одновременно могут многие
- обучение чтению легче чем говорению – не нужен преподаватель с высокой квалификацией
Чтение даёт возможность
установить прямую связь между понятием
и словом ИЯ – начинать обучение нужно
именно с обучения чтению
Как и Палмер,
Уэст уделял большое внимание отбору
языкового материала, признавая дифференциальный
подход к отбору активного и пассивного
минимума eg:
единицей отбора активного словаря являлось
слово в одном значении, а пассивного –
значение корня, дающее возможность понять
однокоренного слова
Принципы отбора словаря:
- частотность
- трудность для заучивания
- необходимость, важность для передачи существенных понятий
- исключение синонимии
Он предложил
всего 3500 слов для обучения чтению,
а для продуктивного
Он считал, что грамматике следует обучать только в той мере, в какой она препятствует пониманию текста.
За единицу
отбора грамматического материала
было принято то явление, которое представляло
наибольшую трудность для понимания.
Особенно тщательно
разрабатывалось обучение чтению – это
и цель, и средство ОЯ.
Уэст разработал требования к тексту учебника:
- учитель прочитывает новые слова – ученики следят по книге-спутнику; потом учитель диктует новые слова, ученики записывают их в своих книгах-спутниках
- ученики прочитывают слова и знакомятся с вопросами к тексту
- ученики читают текст по основной хрестоматии и пытаются найти ответы на вопросы, а найдя их, подчёркивают предложения в тексте, а учитель контролирует их работу; при ошибке ученики выполняют работу заново
- в заключении 2 – 3 ученика читают текст, а учитель проверяет понимание с помощью вопросов
Существуют
основная и дополнительная [для применения
полученных знаний; строилась иначе]
хрестоматии, а также книга–спутник.
Ученики читали
текст (чаще одну главу), а затем обдумывали
какие вопросы задать. Потом они читали
текст снова и подчёркивали ответы на
придуманные вопросы. После этого они
просматривали подчёркнутое и по нему
восстанавливали содержание прочитанного
в ходе повторного чтения.
Завершалась работа
чтением вопросов к прочитанному
тексту, которые помещаются в конце
книги, и отвечают на них. При ошибках
ученики повторяют работу.
Вывод:
- заслуга Уэста – создание законченной системы пособий, которая может служить образцом
- чёткое определение видов чтения
- обоснование требований к текстам
- установление количества незнакомых слов для каждого текста
- впервые текст рассматривался как материал для понимания
- недостатки: мало внимания грамматике и отсутствие разнообразных видов работы с устной речью
7. Аудиолингвальный метод (Ч. Фриз, Р. Ладо; 40-е годы 20 века, США)
Авторы утверждали,
что их метод отличается от метода
Палмера более точным определением
целей начального этапа обучения
– отбора содержания.
Фриз: звуковая система языка первая по значимости, вторая – система моделей построения предложений. Начальная ступень должна быть посвящена развитию устной речи. К обучению чтению переходят после элементарного овладения языком в устной форме. Лексика – вспомогательная роль, её задача – иллюстрировать изучаемые звуки и структуры. Основное содержание на ступени содержания – грамматика (структуры), причём Фриз выделил структуры для активного овладения языком и для понимания речи на слух. Критерии отбора активных структур:
- частотность
- употребительность
- типичность
- исключение синонимии
- рецептивная способность
Фриз делит весь лексический состав языка на 4 группы:
- знаменательные слова, обозначающие предметы, действия и качества
- слова-заменители, способные замещать определённые классы слов или предложений (личные, определённые и отрицательные местоимения, глаголы типа “to do” (краткие ответы))
- слова, выполняющие в предложении грамматические функции (предлоги, союзы, артикли…)
- слова с « +» и «-» дистрибуцией (“some”, “any”, “too”, “either”, “yet”, “still”)
На начальном
этапе Фриз предлагал вводить
только первые 3 группы слов, а из 4 групп
– только 250 – 300 единиц.
Основные принципы обучения:
- учащиеся должны запомнить основной набор структур разговорного языка, который является исходным для создания и понимания других предложений – заучивание диалогов
- овладение структурами должно быть автоматизировано с помощью специальных упражнений тренировочного характера – система тренировочных упражнений
Цикл занятий начинается с работы над коротким диалогом (4 – 6 реплик), содержащим грамматические структуры, подлежащие усвоению:
- овладение звуковой формой
- ознакомление со значением (перевод и толкование)
- заучивание
Техника:
- прослушать диалог 3 – 4 раза
- применить приём заучивания путём подражания (mimicry memorization technique)
- ознакомить со значением по серии картинок, чтению аналогичного диалога на родном языке с комментариями учителя
- окончательное выучивание диалога наизусть – в классе
Тренировочные упражнения задавали следующую последовательность элементов:
- слушание и повторение новой структуры
- сравнение новой структуры с изученной
- тренировка новой структуры (85 % всего учебного времени)
Ладо
и Брукс создали свою систему
подстановочных упражнений, основанную
на постепенном усложнении задачи, описали
технику их выполнения
Виды подстановочных упражнений:
- простая подстановка одного элемента
- простая подстановка разных элементов структуры
- подстановка элементов, требующих изменений её формы
- подстановка элемента, требующая изменения другого элемента предложения
- одновременная подстановка 2 – 3 элементов
За
подстановочными следуют
упражнения в трансформации,
вопросно-ответные упражнения,
упражнения в расширении
предложения, составление
собственных предложений
NB: все
упражнения выполняются устно – без опоры
на текст
Окончание начальной
ступени – овладение всеми
отобранными грамматическими
Вывод:
- Фриз и Ладо сосредоточили внимание на обучении структурам – моделям, не придавая существенного значения лексике (сравни с прямым методом);
- выдвижение на первый план грамматики; основной способ усвоения – механическое повторение большого количества несвязанных между собой предложений;
- признавая язык средством устного общения, на начальной ступени исключены связные высказывания – их нет в учебных материалах, и они не ожидаются от учащихся