Лекции по "История методов"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2012 в 09:20, курс лекций

Описание работы

Лекция 1
Историческая методика
Грамматико-переводной метод
Текстуально-переводной метод
Натуральный метод
Прямой метод
Метод Палмера (неопрямист)
Метод Майкла Уэста – Reading Method (неопрямист)
Аудиолингвальный метод (Фриз, Ладо и Брукс)
Аудиовизуальный метод

Файлы: 1 файл

Лекция История методов (1).doc

— 59.78 Кб (Скачать файл)
 

Серьёзно он поработал и над содержанием  ОИЯ (рационализировал).            Содержание ОИЯ:

    • лингвистический
    • методологический
    • психологический
 

Он  предложил отобрать словарь – рекомендовал отбирать не слова, а лингвистические единицы –эргоны”: словосочетания, служебные слова. 

Принципы  отбора словаря:

  • частотность
  • структурная сочетаемость – способность сочетаемости с другими единицами (лексика)
  • конкретность: предпочтение – словам с конкретным значением, так как их можно было систематизировать с помощью наглядности
  • пропорциональность – учёт введения в словарь оптимальных долей разных частей речи
  • целесообразность – то есть возможность использования слов в подстановочных таблицах (иерархия)
 

Начинание Палмера  было значительным шагом вперёд, так  как до этого лексика специально не отбиралась. Значительный вклад  он внёс и в рационализацию обучения грамматике – написал работу «Сто подстановочных таблиц»: взял основные типы предложений и создал на их основе эти таблицы, которые позволяли сформировать умение сочетать лексические единицы, работать в возможно быстром темпе с целью порождения предложений.

   Определённый  рационализм – и в отношении  упражнений: он попытался выстроить систему упражнений с учётом последовательности действий обучаемых:

  1. восприятие
  2. узнавание
  3. полусвободное воспроизведение
  4. свободное воспроизведение
 

Важная попытка  рационализации подбора содержания обучения – принципы отбора текстов.  

Требования  Палмера к текстам (его нововведение): 

К содержательной стороне:

  • тексты должны быть интересными и соответствовать возрасту учащихся
  • они должны содержать только известные учащимся реалии
  • предпочтительны сюжетные тексты, как более подходящие для развития устной речи
 

К языковой стороне:

  • тексты должны строиться на строго отобранном словаре и на начальном этапе содержать 95 % слов этого словаря, на конечном этапе – до 70 %
  • при составлении текста должны учитываться не только количество слов, но и их значение
  • в тексте должны содержаться только те незнакомые слова, о значении которых можно догадаться по контексту
  • тексты для интенсивного чтения с разбором (чтения вслух) должны содержать новый материал, а тексты для экстенсивного чтения (про себя), тексты для домашнего чтения должны содержать только изученный материал – должны быть легче
 

То есть, несмотря на то, что Палмер значительно рационализировал процесс ОИЯ, в целом он остался на позициях прямистов: ведущий момент обучения – устная речь. 

6. Метод Майкла Уэста (Reading Method) 

ОИЯ путём чтения: «От чтения – к устной речи….» 

Основная  цель обучения – достижение умения читать с общим охватом содержания.

Основной  тезис Уэста: «Учись читать читая» 

Его предложения, оправдывающие  такой путь обучения:

  1. чтение легче, чем аудирование, так как нет необходимости понимать разные варианты произношения и можно возвращаться к прочитанному; первичное понимание, а не выражения мысли
  2. чтение имеет большую практическую значимость; умение читать можно совершенствовать самостоятельно
  3. при овладении чтением обучаемый легче ощущает свои успехи даже на начальном этапе, а на последующих этапах – чтение – основа для развития устной речи
  4. при обучении чтению наполняемость класса не имеет значения, так как читать одновременно могут многие
  5. обучение чтению легче чем говорению – не нужен преподаватель с высокой квалификацией
 

Чтение даёт возможность установить прямую связь между понятием и словом ИЯ – начинать обучение нужно именно с обучения чтению 

Как и Палмер, Уэст уделял большое внимание отбору языкового материала, признавая дифференциальный подход к отбору активного и пассивного минимума eg: единицей отбора активного словаря являлось слово в одном значении, а пассивного – значение корня, дающее возможность понять однокоренного слова  

Принципы  отбора словаря:

  1. частотность
  2. трудность для заучивания
  3. необходимость, важность для передачи существенных понятий
  4. исключение синонимии
 

Он предложил  всего 3500 слов для обучения чтению, а для продуктивного использования  – 1200 

Он считал, что  грамматике следует обучать только в той мере, в какой она препятствует пониманию текста.

За единицу  отбора грамматического материала  было принято то явление, которое представляло наибольшую трудность для понимания. 

Особенно тщательно  разрабатывалось обучение чтению – это и цель, и средство ОЯ.  

Уэст  разработал требования к тексту учебника:

  1. учитель прочитывает новые слова – ученики следят по книге-спутнику; потом учитель диктует новые слова, ученики записывают их в своих книгах-спутниках
  2. ученики прочитывают слова и знакомятся с вопросами к тексту
  3. ученики читают текст по основной хрестоматии и пытаются найти ответы на вопросы, а найдя их, подчёркивают предложения в тексте, а учитель контролирует их работу; при ошибке ученики выполняют работу заново
  4. в заключении 2 – 3 ученика читают текст, а учитель проверяет понимание с помощью вопросов
 

Существуют  основная и дополнительная [для применения полученных знаний; строилась иначе] хрестоматии, а также книга–спутник. 

Ученики читали текст (чаще одну главу), а затем обдумывали какие вопросы задать. Потом они читали текст снова и подчёркивали ответы на придуманные вопросы. После этого они просматривали подчёркнутое и по нему восстанавливали содержание прочитанного в ходе повторного чтения.  

Завершалась работа чтением вопросов к прочитанному тексту, которые помещаются в конце  книги, и отвечают на них. При ошибках  ученики повторяют работу.  

Вывод:

  1. заслуга Уэста – создание законченной системы пособий, которая может служить образцом
  2. чёткое определение видов чтения
  3. обоснование требований к текстам
  4. установление количества незнакомых слов для каждого текста
  5. впервые текст рассматривался как материал для понимания
  6. недостатки: мало внимания грамматике и отсутствие разнообразных видов работы с устной речью
 

7. Аудиолингвальный метод (Ч. Фриз, Р. Ладо; 40-е годы 20 века, США)

Авторы утверждали, что их метод отличается от метода Палмера более точным определением целей начального этапа обучения – отбора содержания. 

Фриз: звуковая система языка первая по значимости, вторая – система моделей построения предложений. Начальная ступень должна быть посвящена развитию устной речи. К обучению чтению переходят после элементарного овладения языком в устной форме. Лексика – вспомогательная роль, её задача – иллюстрировать изучаемые звуки и структуры. Основное содержание на ступени содержания – грамматика (структуры), причём Фриз выделил структуры для активного овладения языком и для понимания речи на слух. Критерии отбора активных структур:

  1. частотность
  2. употребительность
  3. типичность
  4. исключение синонимии
  5. рецептивная способность
 

Фриз  делит весь лексический  состав языка на 4 группы:

    • знаменательные слова, обозначающие предметы, действия и качества
    • слова-заменители, способные замещать определённые классы слов или предложений (личные, определённые и отрицательные местоимения, глаголы типа “to do” (краткие ответы))
    • слова, выполняющие в предложении грамматические функции (предлоги, союзы, артикли…)
    • слова с « +» и «-» дистрибуцией (“some”, “any”, “too”, “either”, “yet”, “still”)
 

На начальном  этапе Фриз предлагал вводить  только первые 3 группы слов, а из 4 групп  – только 250 – 300 единиц. 

Основные  принципы обучения:

  • учащиеся должны запомнить основной набор структур разговорного языка, который является исходным для создания и понимания других предложений – заучивание диалогов
  • овладение структурами должно быть автоматизировано с помощью специальных упражнений  тренировочного характера – система тренировочных упражнений
 

Цикл занятий  начинается с работы над коротким диалогом (4 – 6 реплик), содержащим грамматические структуры, подлежащие усвоению: 

    • овладение звуковой формой
    • ознакомление со значением (перевод и толкование)
    • заучивание
 

Техника:

      1. прослушать диалог 3 – 4 раза
      2. применить приём заучивания путём подражания (mimicry memorization technique)
      3. ознакомить со значением по серии картинок, чтению аналогичного диалога на родном языке с комментариями учителя
      4. окончательное выучивание диалога наизусть – в классе
 

Тренировочные упражнения задавали следующую последовательность элементов:

        • слушание и повторение новой структуры
        • сравнение новой структуры с изученной
        • тренировка новой структуры (85 % всего учебного времени)
 

Ладо  и Брукс создали свою систему подстановочных упражнений, основанную на постепенном усложнении задачи, описали технику их выполнения 

Виды  подстановочных упражнений:

  1. простая подстановка одного элемента
  2. простая подстановка разных элементов структуры
  3. подстановка элементов, требующих изменений её формы
  4. подстановка элемента, требующая изменения другого элемента предложения
  5. одновременная подстановка 2 – 3 элементов
 

За  подстановочными следуют упражнения в трансформации, вопросно-ответные упражнения, упражнения в расширении предложения, составление собственных предложений  

NB: все упражнения выполняются устно – без опоры на текст 

Окончание начальной  ступени – овладение всеми  отобранными грамматическими структурами. 

Вывод:

  1. Фриз и Ладо сосредоточили внимание на обучении структурам – моделям,         не придавая существенного значения лексике (сравни с прямым методом);
  2. выдвижение на первый план грамматики; основной способ усвоения – механическое повторение большого количества несвязанных между собой предложений;
  3. признавая язык средством устного общения, на начальной ступени исключены связные высказывания – их нет в учебных материалах, и они не ожидаются от учащихся

Информация о работе Лекции по "История методов"